Page 1
SPARK Battery Charging Hub User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя V1.0 2017.05...
Page 3
Contents User Guide 使用说明 使用者指南 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing PT-PT Manual do utilizador PT-BR Guia do usuário Руководство пользователя Compliance Information...
Page 4
This Product and manual are copyrighted by DJI with all rights reserved. No part of this Product or manual shall be reproduced in any form without the prior written consent or authorization of DJI.
Page 5
The Spark Intelligent Flight Battery Charging Hub is designed for charging the Spark Intelligent Flight Battery. When used with the specified Spark Battery Charger, it can charge up to three Intelligent Flight Batteries in sequence, or even simultaneously, based on their power levels and cell voltage for efficient, optimized charging.
Page 6
Follow the instructions below to use the Charging Hub. Example: Spark Battery Charger (F1C50 Version 2). 1. Connecting to a Power Source Connect the Spark Battery Charger to a power outlet (100-240V 50- 60Hz), then connect the Charging Hub to the Spark Battery Charger. 2. Connecting the Batteries Align the battery with the Battery Slot Track and put the battery in as shown below.
— Solid Yellow Please insert batteries. Updating Firmware DJI will release firmware updates when available. Refer to the official DJI website and follow the instructions below to update the firmware. 1. Download the latest firmware update program from the official DJI website.
Page 22
입니다. 이 설명서에 표시된 제품 이름, 브랜드 이름 등은 해당 소유자의 상표 또 는 등록 상표입니다. DJI는 본 제품과 설명서의 소유권과 함께 모든 권한을 보유 합니다. 본 제품 또는 매뉴얼의 어떤 부분도 DJI의 서면 허가 또는 동의 없이 어 떤 형식으로도 재생산할 수 없습니다.
Page 23
소개 Spark 인텔리전트 플라이트 배터리 충전 허브는 Spark 인텔리전트 플라이트 배 터리를 충전하도록 설계되었습니다. 지정된 Spark 배터리 충전기와 함께 사용하 면 인텔리전트 플라이트 배터리를 3개까지 충전할 수 있습니다. 충전 허브는 효 율적이고 최적화된 충전을 위해 배터리의 충전 수준과 셀 전압에 따라 순차적으...
Page 24
2. 배터리 연결 배터리를 배터리 슬롯 트랙에 맞추고 아래 그림과 같이 배터리를 넣습니다. 그 런 다음 배터리를 밀어 넣어 올바르게 삽입합니다. 충전 허브는 효율적이고 최적 화된 충전을 위해 배터리의 충전 수준과 셀 전압에 따라 순차적으로 또는 동시 에 배터리를 지능적으로 충전합니다. 전력 수준, 배터리 셀 전압 및 배터리 온도 의...
Page 25
펌웨어 업데이트 DJI는 사용 가능한 펌웨어 업데이트가 있을 때 이를 제공합니다. 공식 웹사이트 를 참조하고 아래 지침을 따라 펌웨어를 업데이트하십시오. 1. 공식 DJI 웹사이트에서 최신 펌웨어 업데이트 프로그램을 다운로드합니다. (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2. 충전 허브를 켠 다음 Micro USB 케이블을 사용하여 컴퓨터에 연결합니다.
Page 27
Haftungsausschluss Vielen Dank, dass Sie sich für die Akkuladestation für die SPARK™ Intelligent Flight Battery entschieden haben (nachfolgend als das „Produkt“ bezeichnet). Lesen Sie sich diesen Haftungsausschluss aufmerksam durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Durch die Verwendung dieses Produkts erklären Sie sich mit diesem Haftungsausschluss einverstanden und bestätigen,...
Page 28
7. Wenn sich sichtbare Verschmutzungen anlagern, wischen Sie die Klemmen mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. Einleitung Die Akkuladestation für die Spark Intelligent Flight Battery ist für die Verwendung mit der Spark Intelligent Flight Battery ausgelegt. In Kombination mit dem angegebenen Spark Akkuladegerät können bis zu drei Intelligent Flight Batteries geladen werden.
Page 29
Befolgen Sie bei der Verwendung der Akkuladestation die nachstehenden Anweisungen. Als Beispiel dient das Spark Akkuladegerät (F1C50 Version 2). 1. Anschließen an die Stromquelle Schließen Sie zuerst das Spark Akkuladegerät an eine Steckdose an (100- 240 V, 50/-60Hz), und verbinden Sie anschließend die Akkuladestation mit dem Spark Akkuladegerät.
Akkus ein. Aktualisieren der Firmware DJI gibt Firmware-Aktualisierungen heraus, wenn diese zur Verfügung stehen. Besuchen Sie die offizielle DJI-Website und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um die Firmware zu aktualisieren. 1. Laden Sie das neueste Firmware-Aktualisierungsprogramm auf der offiziellen DJI-Website herunter. (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2.
Este Producto y el manual están protegidos por los derechos de autor de DJI con todos los derechos reservados. Ni la totalidad ni parte de este manual o producto deberá...
Introducción El puerto de carga para la Batería de Vuelo Inteligente Spark está diseñado para su uso con la Batería de Vuelo Inteligente Spark. Al usarlo con el cargador de batería Spark especificado, puede cargar hasta tres Baterías de Vuelo Inteligente. El puerto de carga procederá a cargar las baterías de forma inteligente en secuencia o incluso simultáneamente de acuerdo...
Page 34
Spark (F1C50 Version 2). 1. Conexión a una fuente de alimentación Conecte el Cargador de Baterías Spark a una toma de corriente (100-240 V 50/60Hz) y, a continuación, conecte el Centro de Carga al Cargador de Baterías Spark.
Actualización del firmware DJI publicará actualizaciones de firmware cuando estén disponibles. Consulte el sitio web oficial de DJI y siga las instrucciones siguientes para actualizar el firmware. 1. Descargue el programa de actualización de firmware más reciente del sitio web oficial de DJI. (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2.
DJI™ est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abrégée en « DJI ») et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détendeurs respectifs.
Introduction La station de charge de la Batterie de Vol Intelligente Spark est conçue pour recharger la Batterie de Vol Intelligente Spark. Lorsqu’elle est utilisée avec le chargeur de batterie Spark spécifié, elle peut charger jusqu’à trois Batteries de Vol Intelligentes.
Spark (F1C50 Version 2). 1. Connexion à une source d’alimentation Connectez le chargeur de batterie Spark à une prise de courant (100-240 V, 50-60 Hz), puis la station de charge au chargeur de batterie Spark.
Mise à jour du firmware DJI proposera des mises à jour du firmware le cas échéant. Rendez-vous sur le site Web DJI officiel et suivez les instructions ci-dessous pour mettre à jour le firmware. 1. Téléchargez la dernière version du programme de mise à jour du firmware sur le site Web officiel de DJI.
DJI™ è un marchio di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come "DJI") e sue società affiliate. I nomi di prodotti, marchi, ecc. che compaiono nel presente manuale sono marchi registrati delle rispettive società proprietarie. Il presente Prodotto e il relativo manuale sono protetti da copyright di proprietà...
Introduzione L'hub di carica per batteria di volo intelligente Spark è stato progettato per l'uso con la batteria di volo intelligente Spark. Se utilizzato con il caricabatterie Spark specificato, è possibile caricare fino a tre batterie di volo intelligenti.
Page 44
Spark (F1C50 Version 2). 1. Collegamento a una fonte di alimentazione Collegare il caricabatterie Spark a una presa di alimentazione (100-240 V, 50- 60 Hz), quindi collegare l'hub di carica al caricabatterie Spark. 2. Collegamento delle batterie Allineare la batteria alla scanalatura dello slot della batteria e inserire la batteria come illustrato di seguito.
Aggiornamento del firmware DJI rilascerà gli aggiornamenti del firmware mano a mano che si rendono disponibili. Consultare il sito Web DJI e attenersi alle istruzioni di aggiornamento del firmware riportate di seguito. 1. Scaricare l'ultimo programma di aggiornamento del firmware dal sito Web DJI ufficiale.
Page 47
Disclaimer Bedankt voor de aankoop van de SPARK™ Intelligent Flight Battery Charging Hub (hierna 'Product' genoemd). Lees deze disclaimer zorgvuldig door voordat u dit Product gaat gebruiken. Door dit product te gebruiken, geef je aan dat je instemt met deze disclaimer en dat je deze volledig hebt gelezen.
Page 48
Inleiding De Spark Intelligent Flight Battery Charging Hub is ontworpen voor gebruik met de Spark Intelligent Flight Battery. Bij gebruik in combinatie met de gespecificeerde Spark Battery Charger, kunnen er maximaal drie Intelligent Flight Batteries worden opgeladen. De Charging Hub laadt accu's op intelligente wijze één voor één of zelfs tegelijkertijd op, op basis van hun...
Page 49
Spark Battery Charger (F1C50 Version 2). 1. Aansluiten op een voedingsbron Sluit de Spark Battery Charger aan op een stopcontact (100-240 V, 50-60 Hz), sluit vervolgens de Charging Hub aan op de Spark Battery Charger. 2. Accu's aansluiten Zorg dat de accu is uitgelijnd op de accusleuf, zoals hieronder is weergegeven.
— Continu geel aangesloten. Plaats de accu's. Firmware updaten DJI geeft firmware-updates vrij zodra ze beschikbaar zijn. Raadpleeg de officiële DJI-website en volg de onderstaande instructies om de firmware bij te werken. 1. Download het nieuwste firmware-updateprogramma van de officiële DJI-website. (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2.
Este produto e manual estão protegidos por direitos de autor pela DJI, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou manual pode ser reproduzida, seja de que forma for, sem o consentimento ou autorização prévios, por...
Introdução O terminal de carregamento de bateria de voo inteligente Spark foi concebido para carregar a bateria de voo inteligente Spark. Se for utilizado com o carregador de bateria Spark especificado, pode carregar até três baterias de voo inteligentes. O terminal de carregamento carrega baterias de forma inteligente em sequência ou até...
Page 54
Utilizemos o carregador de bateria Spark (F1C50 Version 2) como exemplo. 1. Ligar a uma fonte de alimentação Ligue o carregador de bateria Spark a uma tomada elétrica (100-240 V, 50-60 Hz) e, em seguida, ligue o terminal de carregamento ao carregador de bateria Spark.
Atualizar o firmware Sempre que disponíveis, a DJI irá lançar atualizações de firmware. Consulte o site oficial da DJI e siga as instruções abaixo apresentadas para atualizar o firmware. 1. Transfira o programa de atualização de firmware mais recente disponível no site oficial da DJI.
Isenção de Responsabilidade Obrigado por ter adquirido o ponto de carregamento da Intelligent Flight Battery do SPARK™ (a seguir designado como “Produto" ). Leia esta isenção de responsabilidade com atenção antes de usar este Produto. Ao usar este Produto, você concorda com esta isenção de responsabilidade e confirma que a leu completamente.
Page 58
O Ponto de Carregamento da Intelligent Flight Battery Spark foi projetado para carregar a Intelligent Flight Battery Spark. Quando usado com o Carregador de Bateria do Spark especificado, ele é capaz de carregar até três Bateria de Voo Inteligente. De forma inteligente, o Ponto de Carregamento irá...
Page 59
Carregador da Bateria do Spark (F1C50 Version 2). 1. Conectar a uma fonte de alimentação Conecte o Carregador da Bateria do Spark a uma tomada de energia (100- 240 V 50-60Hz); depois, conecte o Ponto de Carregamento ao Carregador da Bateria do Spark.
Page 60
Insira as baterias. Atualizando o firmware A DJI liberará atualizações de firmware quando disponíveis. Consulte o site oficial da DJI e siga as instruções abaixo para atualizar o firmware. 1. Baixe o firmware mais recente no site oficial da DJI. (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2.
руководству пользователя для получения необходимой информации, не содержащейся в настоящем документе. DJI™ является товарным знаком компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно "DJI") и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащихся в данном руководстве являются товарными...
Page 63
Зарядный концентратор для аккумулятора Intelligent Flight Battery Spark предназначен для использования с аккумулятором Intelligent Flight Battery Spark. С помощью указанного зарядного устройства для Intelligent Flight Spark можно заряжать до трех аккумуляторов Intelligent Flight Battery. Зарядный концентратор будет заряжать аккумуляторы последовательно...
Page 64
Возьмите в качестве примера зарядное устройство для аккумулятора Spark (F1C50 Version 2). 1. Подключение к источнику питания Подключите зарядное устройство для аккумуляторов Spark к источнику питания (100-240 В, 50-60 Гц), затем подсоедините зарядный концентратор к зарядному устройству для аккумуляторов Spark.
горит непрерывно аккумуляторы. Обновление прошивки DJI регулярно выпускает обновления прошивки. Посетите официальный веб-сайт DJI и следуйте приведенным ниже инструкциям для обновления прошивки. 1. Загрузите последний пакет обновления прошивки с официального сайта DJI. (http://www.dji.com/spark/info#downloads) 2. Включите зарядный концентратор, затем подключите его к компьютеру с...
EMC Directive. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/ euro-compliance Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto...
Page 68
LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne EMC. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji. com/euro-compliance EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen...
Page 70
DJI Support DJI 技术支持 DJI 技術支援 DJI サポート DJI 고객지원 DJI Support Servicio de asistencia de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Suporte DJI Assistência da DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support...
Page 72
If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. Printed in China. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下 电子邮箱联系我们:DocSupport@dji.com。 中 国 印 制 YC.BZ.S01568.01...