Page 1
BS60 Intelligent Battery Station User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía de usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.0 2020.05...
Page 3
This product and document are copyrighted by DJI with all rights reserved. No part of this product or document shall be reproduced in any form without the prior written consent or authorization of DJI.
Page 5
Activation Use DJI Pilot app and follow the instructions below to activate the Battery Station. 1. Connect the Battery Station to a power outlet and press the Power Button to turn on the Battery Station. Connect the Battery Station to the remote controller using a USB-C cable.
Page 6
Fan error. * Blinks red four times Battery Station self-test error. * For errors marked with *, please contact your local dealer or a representative from the DJI after-sales team. Buzzer Beeping Description Buzzer beeping is used to indicate errors as outlined below.
Page 21
DJI 는 SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.( 약어로 “DJI”) 및 해당 자회사의 상표입니다 . 본 문서에 표 시된 제품명 , 브랜드 등은 해당 소유 회사의 상표 또는 등록 상표입니다 . DJI 는 본 제품 및 문서의 저작권 과 함께 모든 권리를 보유합니다 . 본 제품 또는 문서의 어떠한 부분도 DJI 의 서면 허가 또는 동의 없이 어...
Page 23
활성화 배터리 스테이션을 활성화하려면 DJI Pilot 앱을 사용해 아래 지침에 따르십시오 . 1. 배터리 스테이션을 전원 콘센트에 연결하고 전원 버튼을 눌러 배터리 스테이션을 켭니다 . USB-C 케이블을 이용해 배터리 스테이션을 조종기에 연결합니다 . 2. 조종기를 켜고 DJI Pilot 앱을 실행합니다 .
Page 24
빨간색으로 세 번 깜박임 배터리 스테이션 셀프 테스트 오류 . * 빨간색으로 네 번 깜박임 * 로 표시된 오류의 경우 , 현지 딜러 또는 DJI A/S 팀의 담당자에게 문의하십시오 . 버저 소리 설명 버저 소리는 아래 약술된 오류를 나타내기 위해 사용됩니다 .
Page 26
Haftungsausschluss Vielen Dank für den Kauf der BS60 Intelligent Battery Station (im Folgenden als „Akkuladestation“ bezeichnet). Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses gesamte Dokument und alle von DJI zur Verfügung gestellten Hinweise zum sicheren und rechtmäßigen Betrieb sorgfältig durch.
Lieferumfang Akkuladestation ×1 AC-Netzkabel ×1* * Typ und Anzahl sind je nach Region verschieden. Übersicht 1. Buchse für Wechselstrom-Netzkabel 2. Öffnungen für Vorhängeschloss 3. Verschlüsse 4. Hochklappbarer Griff 5. Griffe 6. Überdruckventil 7. Lufteinlass 8. WB37 Akku-Ladesockel 9. Netzanschluss 10. Belüftungsschlitz 11.
Page 28
Aktivierung Verwenden Sie zum Aktivieren der Akkuladestation die DJI Pilot App, und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen. 1. Schließen Sie die Akkuladestation an eine Steckdose an und drücken Sie die Netztaste, um die Akkuladestation einzuschalten. Schließen Sie die Akkuladestation mit einem USB-C-Kabel an die Fernsteuerung an.
Page 29
Blinkt viermal rot Selbsttestfehler bei der Akkuladestation.* Bei Fehlern, die mit * gekennzeichnet sind, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Fachhändler oder einen Vertreter des DJI-Kundenservice-Teams. Erläuterung der Pieper-Signaltöne Pieper-Signaltöne werden wie unten beschrieben zur Meldung von Fehlern verwendet.
Descargo de responsabilidad Gracias por comprar la Estación de Baterías Inteligentes BS60 (en lo sucesivo, la “Estación de Baterías”). Lea detenidamente este documento al completo y todas las prácticas de seguridad y legales proporcionadas por DJI . Visite también el sitio web oficial de DJI (http://www.dji.com) para descargar la versión completa del Manual del usuario y lea...
Page 33
Activación Use la aplicación DJI Pilot y siga las instrucciones a continuación para activar la Estación de Baterías. 1. Conecte la Estación de Baterías a una toma de corriente y pulse el botón de encendido para encenderla. Conecte la Estación de Baterías al control remoto con un cable USB-C.
écrit préalable de DJI. DJI se réserve le droit de modifier, à sa seule discrétion, le présent document et tous les autres documents connexes. Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit.
Activation Utilisez l’application DJI Pilot et suivez les instructions ci-dessous pour activer la station de batteries. 1. Branchez la station de batteries à une prise de courant et appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre la station de batteries sous tension. Connectez la station de batteries à...
DJI è un marchio registrato di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come “DJI”) e delle sue società affiliate. I nomi di prodotti, i marchi e altre informazioni simili menzionati nel presente documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società...
Page 43
Attivazione Usare l’app DJI Pilot e procedere come spiegato qui di seguito per attivare la stazione di ricarica. 1. Collegare la stazione di ricarica a una presa di alimentazione e premere il pulsante di accensione per accendere la stazione di ricarica. Collegare la stazione di ricarica al radiocomando per mezzo di un cavo USB-C.
Page 46
DJI-product of schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Door het gebruik van dit product geeft u te kennen dat u deze disclaimer en waarschuwing zorgvuldig hebt gelezen en dat u begrijpt en ermee akkoord gaat dat u zich dient te houden aan de hierin gestelde algemene voorwaarden.
Page 48
Activering Gebruik de DJI Pilot-app en volg de onderstaande instructies om het accustation te activeren. 1. Sluit het accustation aan op een stopcontact en druk op de aan-/uitknop om het accustation aan te zetten. Sluit het accustation aan op de afstandsbediening met behulp van een USB-C-kabel.
DJI ou danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto significa que o utilizador leu cuidadosamente esta declaração de exoneração de responsabilidade e o aviso e...
Page 53
Ativação Utilize a app DJI Pilot e siga as instruções abaixo para ativar a Estação de Bateria. 1. Ligue a Estação de Bateria a uma tomada elétrica e prima o botão de alimentação para ligar a Estação de Bateria. Ligue a Estação de Bateria ao telecomando usando um cabo USB-C.
à segurança podem resultar em lesões graves para si ou terceiros, em danos ao produto da DJI ou em danos a outros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto significa que você leu cuidadosamente esta declaração de isenção de responsabilidade e o aviso, e que compreende e aceita cumprir os termos...
Page 58
Ativação Use o aplicativo DJI Pilot e siga as instruções abaixo para ativar a Estação de Baterias. 1. Conecte a Estação de Baterias a uma tomada elétrica e pressione o botão Liga/ Desliga para ligar a Estação de Baterias. Conecte a Estação de Baterias ao controle remoto usando um cabo USB-C.
ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта. DJI – это товарный знак компании SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI») и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в...
Page 63
Активация Используйте приложение DJI Pilot и следуйте инструкциям ниже, чтобы активировать зарядную станцию. 1. Подключите зарядную станцию к розетке и нажмите кнопку питания, чтобы включить зарядную станцию. Подключите зарядную станцию к пульту управления с помощью кабеля USB-C. 2. Включите пульт управления и запустите приложение DJI Pilot.
ISED Compliance CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/35/ A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
Page 67
Адрес за контакт за ЕС: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Германия Prohlášení o shodě pro EU: Společnost SZ DJI Technology Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tohle zařízení vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014/35/EU. Kopie prohlášení o shodě pro EU je k dispozici on-line na webu www.dji.com/euro-compliance Kontaktní...
Page 68
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu nawww.dji.com/euro-compliance Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI Technology Co. Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/35/EU.
Page 69
Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI Technology Co., Ltd. lýsir hér með yfir að þetta tæki hlíti mikilvægum kröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/35/ESB. Nálgast má eintak af ESB-samræmisyfirlýsingunni á netinu á www.dji.com/euro-compliance Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany...