Sommaire des Matières pour ProMinent DULCOTEST ICT 5
Page 1
Manuel de montage et de service Sonde DULCOTEST ICT 5 et ICT 5-IMA ® Sonde de conductivité électrolytique A2632 Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐ mande ou d’installation.
Page 2
Instructions complémentaires Principe d’égalité Le présent document utilise la forme masculine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s’applique toujours de même aux femmes et aux hommes. Nous remercions les lectrices de bien vouloir comprendre les motifs de cette simplification.
Page 3
Instructions complémentaires Indication Description « Affichage / Éléments à l’écran (par ex. touches, affectation des touches de fonction) GUI » Représentation des éléments logiciels et des textes CODE...
Table des matières Table des matières Introduction..........................5 Principe de mesure......................5 Structure et fonctionnement de la sonde................ 6 Plaque signalétique......................9 Étendue de la livraison....................10 Sécurité et responsabilité...................... 11 Indication des avertissements..................11 Qualification des utilisateurs..................13 Consignes générales de sécurité................. 14 Utilisation conforme à...
Introduction Introduction La présente notice technique décrit les caracté‐ dessalement de l’eau de mer (alimenta‐ ristiques techniques et les fonctions de la tion) sonde DULCOTEST de conductivité inductive ® contrôle de l’eau de piscine. ICT 5 et ICT-IMA. Vous pouvez également utiliser les deux types Le type ICT 5 est conçu pour le fonctionnement de sondes dans des eaux polluées ou dans des en débit.
Introduction Structure et fonctionnement de la sonde L’enregistreur de valeurs mesurées inductif des deux types de sondes ICT 5 et ICT 5-IMA est com‐ posé d’un corps de polypropylène (PP) hermétiquement fermé. A l’intérieur du transducteur se trou‐ vent une bobine d’émission et une bobine de récepteur. Une ouverture utile pratiquée dans la sonde (oeil de sonde) permet le passage du fluide de mesure.
Page 7
Introduction Type de sonde ICT 5 Le type de sonde ICT5 est relié par une douille filetée et un écrou-raccord à une pièce en T stan‐ dard DN40 (non fourni) au fonctionnement dans l’écoulement. A2641 Fig. 2 : Type de sonde ICT 5 douille filetée G 1 1/2"...
Page 8
Introduction type de sonde ICT5-IMA Le type de sonde ICT5-IMA est immergé dans le réservoir et dans le canal par l’intermédiaire du tube plongeur complètement monté (1 m). A2642 Fig. 3 : -Type de sonde ICT 5-IMA Câble fixe, 10 m Vissage de câble M16, degré...
Introduction Plaque signalétique La constante de cellule k est utilisée pour la calibration sur le convertisseur de mesure/régu‐ lateur. A2637 Fig. 4 : Plaque signalétique ICT5 A2638 Fig. 5 : Plaque signalétique ICT5-IMA...
Introduction Étendue de la livraison Etendue de la livraison type de sonde ICT 5 : Sonde type ICT 5, numéro de commande 1095248 Manchon adhésif pour l’adaptation de la sonde à une pièce en T standard DN40, PVC (pièce en T non comprise dans la livraison) Notice technique et de montage Etendue de la livraison type de sonde ICT 5-...
Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité Indication des avertisse‐ ments AVERTISSEMENT Introduction Nature et source du danger Cette notice technique décrit les caractéristi‐ Conséquence possible : mort ou bles‐ ques techniques et les fonctions du produit. La sures extrêmement graves. notice technique comporte des avertissements Mesure à...
Page 12
Sécurité et responsabilité REMARQUE Nature et source du danger Détérioration du produit ou de son envi‐ ronnement Mesure à prendre pour éviter ce danger. – Signale une situation potentielle‐ ment dangereuse d’un point de vue matériel. Si le danger n’est pas évité, le produit ou quelque chose dans son environnement peut être endommagé.
Utilisateur formé Est considérée comme utilisateur formé une personne remplissant les exigences relatives aux personnes initiées et ayant en outre suivi une formation spécifique sur l’installation réalisée par ProMinent ou un par‐ tenaire commercial autorisé. Personnel spécialisé et Est considérée comme membre du personnel spécialisé et formé à...
Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l’installation, preuve à l’appui. Consignes générales de sécurité...
Sécurité et responsabilité Utilisation conforme à l’usage prévu La sonde ne doit être utilisée que pour mesurer et réguler la conductivité électro‐ lytique dans des fluides aqueux des appli‐ cations décrites dans cette notice tech‐ nique. Toute utilisation différente ou transforma‐ tion est interdite.
Stockage et transport de la sonde Stockage et transport de la sonde Emballage d’origine Qualification des utilisateurs : personne initiée, Ä Chapitre 2.2 « Qualification des utilisa‐ voir teurs » à la page 13 Détérioration du produit. Toujours transporter, expédier et stocker la sonde dans son emballage d’origine.
Montage et installation Montage et installation Qualification des utilisateurs, montage La fixation doit être sûre et exempte de vibra‐ mécanique : Personnel spécialisé et formé tions. Ä Chapitre 2.2 « Qualification à cette fin Éviter les rayonnements solaires directs. des utilisateurs » à la page 13 Veillez à...
Montage et installation Montage du type de sonde ICT 5 Position de montage Vous pouvez faire fonctionner la sonde dans toutes les orientations angulaires (0 ... 360°). La sonde est, en ce qui concerne son immersion et les distances minimales par rapport aux parois, montée dans une pièce en T standard DN40 comme il est montré...
Page 19
Montage et installation Situation de montage hydraulique Respecter la situation de montage hydraulique montrée dans Fig. 7 . Eviter impérativement : Formation de bulles de gaz Fonctionnement à sec Détachements de courant Turbulences A2619 Fig. 7 : Situation de montage hydraulique / coche = OK, croix = NOK...
Page 20
Montage et installation Collage du manchon adhésif dans une pièce en T Montage du type de sonde ICT5 dans un tubage en PVC. Vous pouvez monter la sonde dans une pièce en T en PVC en utilisant le manchon adhésif en PVC compris dans la livraison. Couleur Matériau Beige...
Montage et installation Orientez à cette fin le manchon adhésif de manière à ce que le fluide de mesure coule à tra‐ vers l’oeil de la sonde (5). Orientez les tenons de guidage (1) du manchon adhésif dans le sens de l’écoulement vers la pièce en T.
[ge] jaune Pt100x Les désignations des bornes se rapportent à l’appareil de mesure et de régulation ProMinent, type DCCa. Les indications de couleurs se rapportent aux conducteurs de la ligne de transmission de données à installation fixe de la sonde.
Page 23
Montage et installation Tab. 3 : Affectation générale des bornes pour d’autres appareils de mesure et de régulation Fonction Sonde ICT5 couleurs des conducteurs [bn] , brun Bobine émettrice, signal [ws] , blanc Bobine émettrice, signal, terre [pk] , pink Bobine réceptrice, signal Bobine réceptrice, signal, terre blindage de câble pour X2.1, transparent...
Maintenance Maintenance Les dépôts et sédimentations tenaces peuvent être par exemple dissous avec AVERTISSEMENT de l’acide chlorhydrique dilué et éliminés à l’aide d’une brosse douce. Danger dû à une substance dange‐ reuse ! Si des divergences de valeurs de mesure d’origine inconnue venaient à se Conséquence possible : Mort ou bles‐...
Élimination de défauts et de dysfonctionnements Élimination de défauts et de dysfonctionnements Problème Cause possible Remède Pas d’affichage de valeurs de L’alimentation électrique fait Vérifier l’alimentation élec‐ mesure ou de sortie de signal défaut trique, contrôler les bornes Affichage des valeurs de Sonde non plongée dans le Remplir le réservoir mesure 000 ou sortie de signal...
Élimination des pièces usagées Élimination des pièces usagées Qualification des utilisateurs : personne Indication système de collecte UE Ä Chapitre 2.2 « Qualification initiée, voir des utilisateurs » à la page 13 REMARQUE Prescriptions relatives à l’élimination des pièces usagées –...
Accessoires Accessoires Désignation N° de réfé‐ rence Manchon adhésif (PVC) + anneau torique, pour le montage du type de sonde ICT5 1096348 dans une pièce en T en PVC DN40 Ecrou-raccord G 1 1/2", PVC 1096351 Pièce en T en PP, DN40 avec adaptateur de sonde intégré* 1096349 Ecrou-raccord G 1 1/2", PP 1096353...
Caractéristiques techniques Paramètres ICT 5 ICT 5-IMA à 80 ℃ 0 bar pour -10 ... +80 ℃ minimal -0,1 bar minimal -0,1 bar Matériau de sonde, en contact avec le fluide Corps de sonde Manchon de protection, sonde de Acier inoxydable 1.4571 température Joint EPDM...
Caractéristiques techniques Pression de process admise La température, la pression et le fluide de mesure influent sur la longévité de la sonde. 60 70 80 A2624 Fig. 9 : Pression de process admise sonde type ICT 5 montée dans tubages PP Pression en bar(s) Température en °C...
Dimensions Dimensions III. Ø44,5 Ø40 120 ± 10 A2620 Fig. 10 : Dimensions, toutes les cotes en mm. Type ICT 5-IMA version immergée Câble fixe, 10 m Vissage de câble M16, degré de protection IP68 (jusqu’à 0,2 m), PBT/PA Acier inoxydable 1.4301, AISI304...
Page 32
Dimensions Ø41 Ø44,5 A2622 Fig. 11 : Dimensions, toutes les cotes en mm. Type ICT 5 Vissage de câble M16, degré de protection IP68 (jusqu’à 0,2 m), PBT/PA...