Sommaire des Matières pour ProMinent DULCOTEST CLO Série
Page 1
Manuel de montage et de service Sonde DULCOTEST CLO, type : ® CLO 1-mA-2 ppm; CLO 1-mA-10 ppm; CLO 2- mA-2 ppm; CLO 1-CAN-P-10 ppm Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐ mande ou d’installation.
Page 2
Instructions complémentaires Principe d’égalité Le présent document utilise la forme mas‐ culine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s’applique toujours de même aux femmes et aux hommes. Nous remer‐ cions les lectrices de bien vouloir com‐...
Page 3
Instructions complémentaires Indication Description « Affichage / Éléments à l’écran (par ex. touches, affectation des touches de fonc‐ GUI » tion) Représentation des éléments logiciels et des textes CODE...
Table des matières Table des matières Introduction......................6 1.1 Indication des avertissements................ 6 1.2 Qualification des utilisateurs................8 1.3 Consignes générales de sécurité..............9 1.4 Utilisation conforme à l’usage prévu............10 1.5 Informations en cas d’urgence..............10 Description du fonctionnement................11 2.1 Structure.......................
Page 5
Table des matières Informations techniques..................44 12.1 Caractéristiques techniques............... 44 12.2 Matériaux / Dimensions et poids..............45 12.3 Alimentation de la sonde................46 12.4 Données électriques................... 46 12.5 Température et climat................46 12.6 Pente nominale, dérive et temps de réponse..........47 Directives / Normes respectées................
Introduction Introduction La présente notice technique décrit les caractéristiques techniques et les fonc‐ AVERTISSEMENT ! tions de la sonde DULCOTEST ® pour le chlore libre, type CLO 1 / CLO 2 Nature et source du danger Conséquence possible : mort ou blessures extrêmement graves.
Page 7
Introduction REMARQUE ! Nature et source du danger Détérioration du produit ou de son environnement Mesure à prendre pour éviter ce danger. – Signale une situation potentiel‐ lement dangereuse d’un point de vue matériel. Si le danger n’est pas évité, le produit ou quelque chose dans son envi‐...
Est considérée comme utilisateur formé une personne remplis‐ sant les exigences relatives aux personnes initiées et ayant en outre suivi une formation spécifique sur l’installation réalisée par ProMinent ou un partenaire commercial autorisé. Personnel spécialisé Est considérée comme membre du personnel spécialisé et et formé...
Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l’installation, preuve à l’appui. Consignes générales de Conditions de fonctionnement sécurité...
Introduction Utilisation conforme à l’usage prévu La sonde ne doit être utilisée que pour mesurer et réguler des concentrations de chlore libre. Elle ne doit pas être utilisée en associa‐ tion avec des préparations de chlore orga‐ niques (p. ex. acide trichloroisocyanurique) ou des stabilisateurs (p.
Description du fonctionnement Description du fonctionnement Brève description du fonctionnement La sonde de température destinée à la compensation de la température est inté‐ La sonde DULCOTEST ® pour le chlore grée dans le bas de la tige de la sonde. libre CLO 1 / CLO 2 est une sonde ampé‐...
Page 12
Description du fonctionnement potentiostat qu’une tension de polarisation constante est présente sur l’électrode de travail indépendamment du flux de cou‐ rant. La tension de polarisation à laquelle la réaction souhaitée entre les électrodes se produit. Le flux de courant généré (courant de dépolarisation) est transformé...
Description du fonctionnement Structure de la sonde Fig. 1 : Éclaté des pièces détachées de la sonde CLO Numéro de position Désignation Orifice de passage des câbles, raccord vissé M12 Partie supérieure Joint torique Raccord à deux fils Tige de la sonde Joint torique...
Page 14
Description du fonctionnement Numéro de position Désignation Électrode de travail et contre-électrode Joint du flexible et orifice de purge Capuchon de sonde Électrode de référence Disque de serrage...
Durée de stockage maximale Détérioration du produit. Si la durée de stockage de la sonde est dépassée, retournez-la à ProMinent afin qu’elle soit con‐ trôlée ou remise en état. Dans le cas contraire, nous ne pouvons plus garantir sa fiabilité de fonc‐...
Montage Montage Qualification des utilisateurs : Utilisa‐ Ä Chapitre 1.2 « Qualifica‐ teur formé Électrolyte tion des utilisateurs » à la page 8 L’électrolyte est sensible à – l’oxydation : Tenir le flacon AVERTISSEMENT ! d’électrolyte toujours fermé après usage. Danger dû...
Montage Ajout d’électrolyte ð Le capuchon de protection de la sonde assure l’étanchéité du capuchon de la sonde vers le bas. REMARQUE ! Effectuer les travaux suivants au- dessus d’un évier. Refermer soigneusement le flacon d’électrolyte après utilisation. Les flacons d’électrolyte ouverts peu‐ vent considérablement restreindre la durée de conservation de l’élec‐...
Page 18
Montage Fig. 4 : Tige de la sonde (5) avec électro‐ Remplir à ras bord le capuchon de lyte (6) et capuchon de la sonde (7) la sonde (4) avec de l’électrolyte (3), si possible sans bulles. Visser le capuchon de la sonde à la main jusqu’à...
Page 19
à nouveau être rempli. Si le problème per‐ siste, la sonde doit être régé‐ nérée par ProMinent. Retirer les derniers résidus d’élec‐ trolyte sur les deux électrodes en or de la face avant du corps de la...
Montage Monter la sonde dans l’armature de dérivation débit minimal (l/h) Ne pas dépasser par le bas le débit minimal (l/h, voir données techniques) : Surveiller le débit au niveau de l’appareil de régulation raccordé. Si la valeur – de mesure du débit est utilisée pour la régulation, couper la régulation en cas de sous-dépassement du débit minimum ou commuter sur la charge de base.
Page 21
Montage A0645 Fig. 7 : Situation de montage Douille filetée. Bague de serrage. Sonde. Joint torique. Rondelle plate. Armature de dérivation par exemple Glisser le joint torique (4) et la rondelle plate (5) contenus dans le kit de montage par le bas par-dessus la sonde jusqu’à la bague de serrage (2). Armature de dérivation DLG III : Introduire la sonde dans la DLG III et serrer le bouchon fileté.
La source de courant doit au moins supporter une charge de 35 mA à 16 V DC. – Une tension d’alimentation trop faible peut fausser la valeur de mesure. En cas de raccordement à des appareils de mesure/régulation de ProMinent, les exigences sont respectées. ATTENTION ! Erreur de dosage Conséquence possible : blessures légères ou bénignes.
Page 24
Installation Installation électrique Tourner la partie supérieure (1) de la sonde d’un quart de tour dans le sens antiho‐ raire et la retirer. Dévisser l’écrou de serrage (2) du vissage M12 et faire passer le câble de mesure (3) à travers l’écrou de serrage. A2419 Fig.
Mise en service Mise en service Ä Chapitre 1.2 « Qualification des Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, utilisateurs » à la page 8 ATTENTION ! Dosage erroné en raison de la défaillance d’une sonde Conséquence possible : blessures légères ou bénignes. dommages matériels. –...
Mise en service temps de démarrage Lors d’une remise en service : 1 ... 24 h (Ø 6 h)* Lors d’un changement d’électrolyte ou de capu‐ 1 ... 3 h chon de sonde : * Le temps de démarrage exact dépend de l’application. Calibration Conditions préalables La sonde est prête à...
Page 27
Ajustement du point zéro Un ajustement du point zéro n’est généra‐ lement pas nécessaire si la sonde est uti‐ lisée avec un régulateur ProMinent. Un ajustement du point zéro est recommandé si la sonde est utilisée à la limite inférieure de la plage de mesure ou pour une mesure de courte durée à...
Élimination des défauts Élimination des défauts Qualification des utilisateurs : Utilisa‐ Description des erreurs : Ä Chapitre 1.2 « Qualifi‐ teur formé, Affichage sur l’appareil de mesure : 0,00 cation des utilisateurs » à la page 8 ppm. 3,00 mA < courant de la sonde < 4,00 mA. Dépannage Mesure/remède Description des erreurs :...
Page 29
Élimination des défauts Description des erreurs : Description des erreurs : L’affichage sur l’appareil de mesure et de La surveillance de la valeur limite a réagi régulation est gelé. à la valeur limite de courant (20 mA). Le courant de la sonde est supérieur à L’affichage de la valeur de mesure se 20 mA.
Page 30
Élimination des défauts ð Remplacez la sonde par une Description des erreurs : autre sonde ayant une plage de Affichage de la sonde << Valeur DPD 1 mesure adéquate. Aucun ajustement possible (pente trop Si de tels dépassements de la faible).
Page 31
Élimination des défauts ð Des sondes du type CLO ne Il existe des potentiels parasitaires peuvent être utilisées dans de sur l’eau (dus par exemple à une l’eau déminéralisée. pompe centrifuge défectueuse) Vérifier si l’eau contient de l’acide Si la raison de cette perturbation ne cyanurique (par exemple avec un peut être déterminée, il est con‐...
Page 32
ð Eliminer les oxydants supplé‐ Mesure/remède mentaires. En cas d’impossibi‐ lité, contacter ProMinent. Vérifier si le débit reste constant au niveau de la sonde et s’il est au Vérifier l’âge de vos produits chimi‐ moins égal à 30 l/h.
La sonde doit être envoyée à rence. ProMinent pour être préparée. Absence de la bague de Défaut d’étanchéité au Suivre les instructions de mon‐ serrage sur la sonde. niveau de l’armature tage.
Page 34
Risque de surdosage. La concentration doit toujours se trouver dans la plage de mesure définie Pas de signal de sortie. Pas de signal de Module électronique défec‐ sortie. Signal =(0 mA). tueux. La sonde doit être envoyée à ProMinent pour être préparée.
(par exemple DPD -1). plus tard lorsqu’une coloration blanche et/ou argentée apparaît sur le système de Effectuer une nouvelle calibration référence. Seul ProMinent peut procéder de la sonde si nécessaire. au remplacement du système de réfé‐ rence. Polir la sonde Réparations...
Nettoyage hydrodynamique des surfaces des électrodes Nettoyage hydrodynamique des surfaces des électrodes Ä Chapitre 1.2 « Qualification des uti‐ Qualification des utilisateurs : Personne initiée lisateurs » à la page 8 L’utilisation du nettoyage hydrodynamique augmente la sensibilité (pente) de la sonde d’environ 20 %.
Page 37
Nettoyage hydrodynamique des surfaces des électrodes Monter le set de nettoyage : Fermez les robinets d’alimentation et d’évacuation de l’armature de dérivation. Mettez l’armature de dérivation hors pression. Démontez la sonde CLO ou le bouchon borgne de l’armature de dérivation. A2802 Fig.
Page 38
Nettoyage hydrodynamique des surfaces des électrodes Enlevez le bouchon de l’alimentation M34x1.5P (740207) placé à l’extrémité infé‐ rieure du module DGMa et montez la buse d’alimentation CLO dans le bouchon de l’alimentation. A2803 Fig. 10 : Monter le set de nettoyage :...
Page 39
Nettoyage hydrodynamique des surfaces des électrodes Remplissez complètement le couvercle du récipient de billes de nettoyage avec des billes de nettoyage (environ 20 à 25 unités). Versez maintenant par le haut les billes de nettoyage dans le module DGMa de la sonde CLO.
Mise hors service et élimination des déchets Mise hors service et élimination des déchets 10.1 Élimination des pièces Qualification des utilisateurs : Per‐ Ä Chapitre 1.2 « Qualifi‐ usagées sonne initiée cation des utilisateurs » à la page 8 Qualification des utilisateurs : per‐ Débrancher l’alimentation électrique Ä...
Page 41
Mise hors service et élimination des déchets Indication système de collecte UE Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi‐ pements électriques et électroniques (DEEE) cet appareil est marqué du sym‐ bole de la poubelle barrée. L’appareil ne doit pas être éliminé...
Adresse de la commande pour pièces de rechange et accessoires : vous trouverez l’adresse actuelle pour la commande de pièces de rechange et d’accessoires sur le site Internet du fabricant ProMinent. Étendue standard de la livraison 1 sonde CLO complète avec capuchon de sonde, capuchon de protection et bague de serrage, 1 flacon d’électrolyte (100 ml),...
Page 43
Pièces de rechange et accessoires Tab. 5 : Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pour les sondes CLO Désignation N° de référence Kit de pièces de rechange CLO 1 (électrolyte/disque abrasif/ 1035482 bague à tuyau) Capuchon de sonde complet (PEEK, noir) pour CLO 1 1035197 Kit de pièces de rechange CLO 2 (électrolyte/disque abrasif/ 1035483...
Informations techniques 12.2 Matériaux / Dimensions et poids Tab. 6 : Matériaux des composants en contact avec le fluide Composant Application Matériau Couleur Tige Piscine PVC-U noir Eau chaude PEEK Beige Disque de serrage noir Porte-électrodes PMMA Transparent Électrode de tra‐ vail Contre-électrode Système de réfé‐...
Directives / Normes respectées Directives / Normes respectées Directives UE : Directive sur la CEM (2014/30/UE). Directive RoHS (2011/65/UE). Normes harmonisées : EN 61326-1:2013, classe B EN 50581:2012 Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE sur notre page Internet.
Sonde DULCOTEST avec raccordement CAN ® Sonde DULCOTEST avec raccordement CAN ® 14.1 Structure et fonctionnement L’électronique d’amplification enveloppée d’une masse plastique se trouve dans la partie supérieure de la tige à électrodes. L’électronique d’amplification transforme le courant primaire de la sonde en un signal bus CAN pour l’appareil de mesure / le régulateur. L’alimentation en tension s’effectue par le biais du câble bus CAN.
Sonde DULCOTEST avec raccordement CAN ® 14.5 Élimination des défauts LED gauche (LED de sonde) Cou‐ Code de cli‐ Cause Conséquence Mesure à prendre leur gnotement roug Allumée Défaut électronique Sonde défec‐ Renvoyer la sonde tueuse ou contacter le SAV roug Clignote* Phase Start...
Sonde DULCOTEST avec raccordement CAN ® LED droite (LED CANopen) Cou‐ Code de cli‐ Cause Conséquence Mesure à prendre leur gnotement rouge variable Défaut du bus Aucune transmis‐ Contacter le service sion de valeur de après-vente mesure vert Allumée État du bus : Fonctionnement [OPERATIONAL] normal Bus...