Vaillant TURBOmax Plus Notice D'installation

Vaillant TURBOmax Plus Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour TURBOmax Plus:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pour le professionel • Voor de installateur • Für den Fachhandwerker
Notice d'installation • Installatievoorschriften • Installationsanleitung
TURBOmax Plus
Appareil de chauffage mural à gaz
Gaswandketel
Gas-Wandheizgerät
BE
VU/VUW BE 242/2-5
VU/VUW BE 282/2-5
VUW BE 362/2-5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant TURBOmax Plus

  • Page 1 Pour le professionel • Voor de installateur • Für den Fachhandwerker Notice d’installation • Installatievoorschriften • Installationsanleitung TURBOmax Plus Appareil de chauffage mural à gaz VU/VUW BE 242/2-5 Gaswandketel VU/VUW BE 282/2-5 Gas-Wandheizgerät VUW BE 362/2-5...
  • Page 2: Table Des Matières

    Chauffage ......44 Remise à l’utilisateur ..... 46 Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 3 Verwarming ......45 Overhandiging aan de gebruiker ... 47 Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 4 Heizung ....... . 45 Übergabe an den Benutzer ....47 Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 5: Remarques Au Sujet De La Documentation

    Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 6: Hinweise Zur Dokumentation

    Wir können Ihnen daher etwaige Kosten, die Ihnen bei der Durchführung von Arbeiten an dem Gerät während der Garantiezeit entstehen, nur dann erstatten, falls wir Ihnen einen entsprechenden Auftrag erteilt haben und es sich um einen Garantiefall handelt. Installationsanleitung Euro TURBOmax Plus R1...
  • Page 7: Description De L'appareil

    BE (Belgien) 2E+ - G20/25 10,4 - 28,0 28,0 2E+ ; 282/2-5 3+ - G 30/31 VUW BE BE (Belgien) 2E+ - G20/25 10,5 -36,9 36,9 2E+ ; 362/2-5 3+ - G 30/31 Tab. 1.1 Typenübersicht Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 8: Plaque Signalétique

    élémentaires de la directive relative au rendement (directive 92/42/CEE 1.4 Doelmatig gebruik du Comité). De Vaillant TURBOmax Plus wandketel is gebouwd vol- gens de stand der techniek en de erkende veiligheids 1.4 Usage conforme voorschriften. Niettemin kan bij ondeskundig of niet...
  • Page 9: Typenschild

    89/336/EWG des Rates) erfüllen. Die Geräte erfüllen die grundlegenden Anforderungen der Wirkungsgradricht- linie (Richtlinie 92/42/EWG des Rates). 1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Vaillant TURBOmax Plus Geräte sind nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstech- nischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachge- mäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter...
  • Page 10: Consignes De Sécurité / Prescriptions

    85 °C. L’installateur doit vérifiér les raccords Pour l'installation de l'écoulement de l'air et des gaz hydrauliques et gaz au niveau d’étanchéité de l’appareil brûlés, seuls les accessoires Vaillant adéquats doivent et de l’installation. être utilisés. Il n’est pas nécessaire de respecter une distance entre l'appareil et les composants en matériaux combustibles...
  • Page 11: Veiligheidsinstructies/Voorschriften

    De installatie dient uitgevoerd te worden in overeen- De plaatsing, installatie en eerste ingebruikname van de stemming met de volgende normen, voorschriften en Vaillant gaswandketel TURBOmax Pro mag enkel uitge- richtlijnen: voerd worden door een erkend installateur die, onder zijn verantwoordelijkheid de bestaande normen en de - Alle bestaande voorschriften van de plaatselijke water- installatievoorschriften naleeft.
  • Page 12: Sicherheitshinweise/Vorschriften

    Nenn-wärmeleistung des Für die Installation der Luft-/Abgasführung dürfen nur Gerätes hier eine niedrigere Temperatur auftritt als die die entsprechenden Vaillant Zubehöre verwendet wer- zulässige Temperatur von 85 °C. den. Ein Abstand des Gerätes von Bauteilen aus brennbaren Baustoffen ist nicht erforderlich (Mindestabstand von der Wand 5 mm), da bei Nennwärmeleistung des Gerätes...
  • Page 13: Installation

    N'installez pas l'appareil dans des pièces chauffage. Dans ce cas, Vaillant se dégage de toute res- exposées à des vapeurs ou à des poussières ponsabilité (y compris pour les dommages éventuels).
  • Page 14: Installatie

    Opgelet! Opgelet! De plaatsing, installatie en eerste ingebruikna- Plaats de wandketel uitsluitend in een vorstvrije me van de Vaillant gaswandketel TURBOmax ruimte! Plus mag enkel uitgevoerd worden door een erkend installateur die, onder zijn verantwoorde- De gaswandketel dient niet beschermd te worden t.o.v.
  • Page 15: Installation

    Frostschutzmittel können Veränderungen an Dichtungen auftreten und es kann zu Geräuschen im Heizbetrieb Die Verbrennungsluft des Gerätes muss frei von Stoffen kommen. Dafür kann Vaillant keine Verantwortung über- sein, die z. B. Dämpfe mit Fluor, Chlor, Schwefel u. ä. ent- nehmen (einschließlich etwaiger Folgeschäden).
  • Page 16: Contenu De La Livraison

    Tab. 3.1 Contenu de la livraison Tab. 3.1 Lieferumfang Uniquement pour les appareils VUW Nur für VUW-Geräte ** Uniquement pour les appareils VU ** Nur für VU-Geräte *** Livrés séparement dans une boite *** Separat verpackt Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 17: Gabarit De Montage

    Afb. 3.2 Montagesjabloon • Bringen Sie die Montageschablone an der Wand an. Abb. 3.2 Montageschablone • Bohren Sie zwei Bohrlöcher (1) für die Geräteauf- hängung. • Zeichnen Sie die Lage der Anschlüsse an der Wand an. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 18: Espaces De Montage Nécessaires Et Les Dimensions De L'appareil

    Sie folgende Montagefreiräume: 150 mm an der Unterseite, 5 mm zu jeder Seite, Fig. 3.4 Dimensions de l’appareil 200 mm an der Oberseite, Afb. 3.4 Afmetingen van de gaswandketel 500 mm an der Frontseite. Abb. 3.4 Geräteabmessungen Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 19: Dimensions De Raccordement

    Fig. 3.6 Dimensions de raccordement VU Aufhängebügel Afb. 3.6 Aansluitingen VU Abb. 3.6 Anschlussabmessungen VU Anschluss Durchmesser Heizungs-Vorlauf Ø 22 mm Warmwasser Ø 15 mm Gasanschluss Ø ’’ Kaltwasser Ø 15 mm Heizungs-Rücklauf Ø 22 mm Tab. 3.2 Rohrdurchmesser und Gewinde Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 20: Suspension De L'appareil

    • Raccorder le coude (3) à l'aide de la pièce intermé- diaire (2) sur le raccord gaz (1) de la chaudière. • Fixer la pièce (4) sur le coude. Fig. 3.8 Montage du raccord de gaz Afb. 3.8 Gasaansluiting monteren Abb. 3.8 Gasanschluss montieren Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 21: Wandketel Monteren

    (2) aan de gasaansluiting (1) van de wandketel. • Monteer het koppelstuk (4). • Montieren Sie das Anschlussstück (3) mit der Doppel- quetsche (2) an den Gasanschluss des Gerätes (1). • Montieren Sie die Verschraubung (4). Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 22: Raccord D'eau Froide Et D'eau Chaude (Vuw)

    • Montez les conduites sur les conduites externes du préparateur. Fig. 3.10 Montage de l’aller et du retour du préparateur sanitaire (VU) Afb. 3.10 Vertrek -en retour verwarming van de warmwaterboiler monteren (VU) Abb. 3.10 Speichervorlauf und Speicherrücklauf montieren (VU) Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 23: Koud- En Warmwateraansluiting (Vuw)

    1) de vertrek (2) en de retour (3) verwarming naar des Gerätes. de warmwaterboiler. • Montieren Sie die Leitungen an die externen Speicher- • Monteer de leidingen aan de externe leidingen naar de leitungen. warmwaterboiler. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 24: Départ Et Retour Chauffage

    • Montez le conduit d’amenée d’air frais / d’évacuation de gaz de combustion à l'aide des instructions de montage fournies avec l'appareil. Fig. 3.12 Exemple Afb. 3.12 Voorbeeld Abb. 3.12 Beispiel Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 25: Monteren Van De Vertrek- En Retouraan Sluiting Verwarming

    (zie ook installatie- auch Montageanleitung des Luft-/Abgaszube- voorschriften van VGA/VLT-systemen). hörs). • Monteer het VGA/VLT-systeem volgens de meegele- • Montieren Sie die Luft-/Abgasführung anhand der im verde installatievoorschriften. Lieferumfang dieses Gerätes enthaltenen Montagean- leitung. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 26: Raccord Électrique

    L'illustration montre un appareil VUW. Fig. 3.13 Ouverture du dos du tableau de commande Afb. 3.13 Achterwand van het bedieningsbord openen Abb. 3.13 Schaltkastenrückwand öffnen RT 24V 230V RT 230V Fig. 3.14 Câblage Afb. 3.14 Kabeldoorvoering Abb. 3.14 Kabelführung Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 27: Elektrische Aansluiting

    An Klemmen 7, 8, 9 keine Netzspannung Aan de klemmen 7, 8, 9 geen netspanning aan anschließen! Zerstörungsgefahr für Elektronik! sluiten! Gevaar van onherstelbare beschadiging van de Hinweis! elektronica! Die Abbildung zeigt ein VUW-Gerät. Aanwijzing! De afbeelding toont een VUW-apparaat. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 28 L et N sont sous tension continue! L'appareil est prêt à être branché et doit être raccordé par un raccord fixe. Le système de câblage Vaillant vous permet de procéder rapidement et sans difficulté à l'in- stallation électrique.
  • Page 29 Das Gerät ist anschlussfertig verdrahtet und muss über een vaste verbinding aangesloten te worden. Het einen festen Anschluss angeschlossen werden. Vaillant bedradingssysteem maakt een snelle en pro- Das Vaillant Verdrahtungssystem ermöglicht Ihnen eine bleemloze elektrische installatie mogelijk. schnelle und problemlose Elektroinstallation.
  • Page 30 Fiche X14: raccord bloc de gaz Stekkerverbinding X14: aansluiting gasblok Steckplatz X 14: Anschluss Gasarmatur Fiche X13: raccord ventilateur Stekkerverbinding X13: aansluiting ventilator Steckplatz X 14: Anschluss Ventilator Fig. 3.15 Câblage des raccords Afb. 3.15 Aansluitingen Abb. 3.15 Anschlussverdrahtung Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 31 Installation Installatie Installation 3 Fig. 3.16 Schéma de câblage VUW Afb. 3.16 Bedradingsschema VUW Abb. 3.16 Verdrahtungsplan VUW Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 32 VUW BE 362/2-5 Sonde de retour NTC nur VUW BE 362/2-5 NTC retourvoeler NTC Rücklauf sonde de départ NTC NTC vertrekvoeler NTC Vorlauf Fig. 3.17 Schéma de câblage VU Afb. 3.17 Bedradingsschema VU Abb. 3.17 Verdrahtungsplan VU Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 33 Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 34: Raccordement Du Préparateur Sanitaire

    • Remplissez le système d'eau chaude en ouvrant toutes les prises d'eau chaude jusqu'à ce que de l'eau sorte. • Ouvrez le robinet de gaz. Fig. 3.19 Bouchon de purge rapide Afb. 3.19 Snelontluchter Remarque! Abb. 3.19 Schnellentlüfter einstellen L'illustration montre un appareil VUW. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 35: Aansluiting Warmwaterboiler (Vu Met Vih)

    • Füllen Sie das Warmwassersystem, indem Sie alle punten te openen tot er water uitstroomt. Warmwasserzapfstellen öffnen bis Wasser austritt. • Open de gaskraan. • Öffnen Sie den Gashahn. Aanwijzing! Hinweis! De afbeelding toont een VUW-apparaat. Die Abbildung zeigt ein VUW-Gerät. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 36: Démontage De L'habillage De L'appareil

    (3) de 90° vers la droite. • Fixez et fermez la porte inférieure (4). • Montez le cache (5). 90° 90° VRC-VC Fig. 3.21 Montage de l’habillage de l’appareil Afb. 3.21 Ommanteling van de gaswandketel aanbrengen Abb. 3.21 Geräteverkleidung anbringen Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 37: Ommanteling Verwijderen

    • Sichern Sie den Schaltkasten, indem Sie die beiden • Bevestig en sluit het frontpaneel (4). Befestigungen (3) um 90° nach rechts drehen. • Monteer de onderste afdekking (5). • Befestigen und schließen Sie die Frontklappe (4). • Montieren Sie die untere Abdeckung (5). Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 38: Réglage Du Gaz

    à supprimer le défaut, contactez votre fournisseur de gaz local. • Mettez l'appareil hors service. • Démontez le manomètre à U et revissez la vis d'étanchéité (1). • Contrôlez l'étanchéité de la vis d'étanchéité. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 39: Gasinstelling

    Indien u de fout niet kunt elimineren, stel u dan in verbinding met de plaatselijke gasmaatschappij. • Neem de wandketel uit bedrijf. • Verwijder de U-buismanometer en schroef de dichtingsschroef (1) weer vast. • Controleer de meetnippel op dichtheid. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 40: Gaseinstellung

    Sie sich mit dem örtlichen Gasversorger in Verbindung. • Nehmen Sie das Gerät außer Betrieb. • Nehmen Sie das U-Rohr-Manometer ab und schrauben Sie die Dichtungsschraube (1) wieder fest. • Kontrollieren Sie die Dichtungsschraube auf Dichtheit. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 41 2) 7/120 für G25 1) 15 °C, 1013 mbars, sec Tabelle 4.3: Débit de gaz 2) Les injecteurs portent les valeurs indiquées dans ce tableau. Leur nom correspond au diamètre de perçage en mm multiplié par 100. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 42 G25 1) 15 °C, 1013 mbar, droog Tabelle 4.3: Gasdebiet 2) De branderinspuiters zijn gestempeld met de in deze tabel opge- somde waarden. De markering komt overeen met de boringdia- meter in mm vermenigvuldigd met 100. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 43 G20 7/120 für G25 Tabelle 4.3: Gasdurchfluss 1) 15 °C, 1013 mbar, trocken 2) Die Düsen sind mit den in dieser Tabelle aufgeführten Werten gestempelt. Die Kennzeichnung entspricht dem Bohrungsdurch- messer in mm multipliziert mit 100. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 44: Contrôle Du Fonctionnement

    Lorsque le chauffage fonctionne correctement, les LED sont comme suit: - LED rouge (1) éteinte (pas d'anomalie). - LED jaune (2) allumée (brûleur activé). - DEL verte (3) éteinte (pas de prise d'eau chaude ou pas de chargement de l'accumulateur). Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 45: Functiecontrole

    - Gele LED (2) licht op (brander actief). • grüne LED (3) aus (es wird kein Warmwasser gezapft - Groene LED (3) uit (er wordt geen warmwater afgetapt bzw. Speicher wird nicht geladen). resp. warmwaterboiler wordt niet geladen). Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 46: Remise À L'utilisateur

    (de manière économique) la température, les organes de réglage et les vannes thermostatiques. • Attirez l'attention de l'utilisateur sur la nécessité de procéder régulièrement à la révision/l'entretien de l'installation. Recommandez la conclusion d'un contrat de révision/d'entretien. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 47: Overhandiging Aan De Gebruiker

    • Wijs de gebruiker op de noodzaak van regelmatige Thermostatventilen hin. controle/onderhoud van de installatie. Raad hem aan • Weisen Sie den Benutzer auf die Notwendigkeit einer een controle-/onderhoudscontract af te sluiten. regelmäßigen Inspektion/Wartung der Anlage hin. Empfehlen Sie den Abschluss eines Inspektions-/War- tungsvertrages. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 48: Réglages En Usine

    La valeur est alors enregistrée. • Pour quitter le mode réglage, appuyez simultanément sur les touches "i" et "+". Le mode réglage est également abandonné lorsque aucune touche n'est actionnée pendant 4 minutes. Abb. 6.5 Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 49: Fabrieksinstellingen

    Drücken der Tasten „i“ und „+“. De instelmodus wordt ook beëindigd als u 4 minuten Der Einstellmodus wird auch beendet, wenn Sie lang geen toets indrukt. 4 Minuten lang keine Taste betätigen. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 50: Réglage Du Commutateur De La Pompe

    Fig. 6.6 Commutateur de la pompe Afb. 6.6 Pompschakelaar Abb. 6.6 Pumpenstellung 1000 1100 1200 1300 1400 Débit d'eau en circulation [l/h] debiet [l/h] Umlaufwassermenge [l/h] Fig. 6.7 Caractéristique de la pompe Afb. 6.7 Pompkarakteristiek Abb. 6.7 Pumpenkennlinie Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 51: Pompschakelaar Instellen

    Mittels einer hydraulischen Weiche (Sonderzu- ren) kan de resttransporthoogte/hoeveelheid cir- behör) kann die Restförderhöhe/Umlaufwasser- culatiewater indien nodig worden afgestemd op menge bei Bedarf auf die Anforderungen beson- de eisen van speciale installatieconfiguraties. derer Anlagenkonstellationen abgestimmt wer- den. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 52: Réglage Du Débit D'eau Chaude (Vuw)

    à chaud peut être à l'origine d'une usure précoce de l'appareil! Plage de réglage du potentiomètre Instelbereik van de potentiometer Drehwinkel Potentiometer Fig. 6.9 Réglage de la température de démarrage à chaud Afb. 6.9 Warmstarttemperatuur instellen Abb. 6.9 Warmstarttemperatur einstellen Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 53: Warmwaterhoeveelheid Instellen (Vuw)

    +5 K eingestellt werden. Attention! Achtung! In kalkrijke gebieden kan een verhoging van de In kalkreichen Gebieten kann eine Erhöhung der warmstarttemperatuur tot voortijdige slijtage Warmstarttemperatur zu einem vorzeitigen van het apparaat leiden! Verschleiß des Gerätes führen! Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 54: Inspection Et Entretien

    Afin de garantir durablement toutes les fonc- tions de l'appareil et de ne pas modifier l'état autorisé de la série, utilisez uniquement des piè- ces de rechange Vaillant originales lors des tra- vaux d'entretien et de maintenance. Les catalogues de pièces de rechange en vigueur conti- ennent une liste des pièces de rechange éventuellement...
  • Page 55: Controle En Onderhoud

    Een lijst van eventueel benodigde Vaillant wisselstukken ten die jeweils gültigen Ersatzteil-Kataloge. Auskünfte vindt u in de telkens geldende catalogussen. Inlichtingen hierzu erhalten Sie bei allen Vaillant Stützpunkten. hierover kunt u krijgen bij alle Vaillant verkoopspunten. 7.2 Inspektionsintervalle 7.2 Controle-intervallen Alle Hauptbaugruppen des Gerätes (Gasarmatur, Alle hoofdmodules van het apparaat (gasarmatuur, bran- Brenner, Primärwärmetauscher, Sekundärwärme-...
  • Page 56: Nettoyage Du Brûleur Et De L'échangeur Primaire

    • Ouvrez le robinet de gaz. • Rebranchez l'appareil. Attention! Vérifiez que l'appareil ne présente pas de fuite Fig. 7.2 Nettoyage de l’échangeur secondaire de gaz! Afb. 7.2 Reinigung van de secundaire warmtewisselaar Abb. 7.2 Sekundärwärmetauscher reinigen Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 57: Reiniging Van Brander En Primaire Warmtewisselaar

    • De elektrische voeding van de gaswandketel inschake- • Öffnen Sie den Gashahn. len! • Heben Sie die Stromnetztrennung auf. Opgelet! Achtung! Controleer de gaswandketel op dichtheid aan de Überprüfen Sie das Gerät auf gasseitige gas- en waterzijdige aansluitingen! Dichtheit! Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 58: Remplir La Chaudière (Vuw)

    • Lorsque toute l’eau s’est écoulée de l’installation, refermez les purgeurs d’air des radiateurs ainsi que le robinet de vidage. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 59: Vullen (Vuw)

    • Als het water is weggelopen sluit u de ontluchters van • Wenn das Wasser abgelaufen ist, schließen Sie die de radiatoren en de aflaatkraan. Entlüftungen der Heizkörper und den Entleerungs- hahn wieder und öffnen Sie die Wartungshähne. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 60: Essai De Fonctionnement

    • Controleer de gaswandketel en de rookgasafvoer op cheminée. dichtheid. • Vérifiez que la flamme du brûleur augmente et pré- • Controleer de ontsteking en of het vlammenbeeld van sente un aspect régulier. de brander stabiel is. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 61: Probebetrieb

    Nach Abschluss der Inspektion müssen Sie folgende Überprüfungen durchführen: • Überprüfen Sie alle Steuer-, Regel- und Über- wachungseinrichtungen auf einwandfreie Funktion. • Prüfen Sie Gerät und Abgasführung auf Dichtheit. • Prüfen Sie Überzündung und regelmäßiges Flammen- bild des Brenners. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 62: Dépistage Des Anomalies

    Pour ne plus afficher les codes d'état, procédez comme suit: • Appuyez sur la touche "i" située sous l'écran. • N'appuyez sur aucune touche pendant 4 minutes envi- ron. La température de départ actuelle du chauffage s'affiche à nouveau. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 63: Storingssleutel

    • Druk op de toets "i" onder het display. • Betätigen Sie etwa 4 min keine Taste. Im Display erscheint wieder die aktuelle Heizungs-Vorlauf- • Druk ongeveer 4 minuten op geen enkele toets. In het temperatur. display verschijnt weer de huidige vertrekwatertem- peratuur verwarming. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 64 L’appareil est en attente durant 2,5 min en raison de manque d’eau (différence départ/retour trop importante) S.54 L’appareil est en attente durant 10 min en raison de manque d’eau (gradient de température trop élevé) Tableau 8.1: Codes d’état Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 65: Codes De Diagnostic

    1 = marche 0 = arrêt d.23 Fonction été/hiver 1 = hiver 0 = été d.24 Pressiostat 1 = Pressiostat s’est déclenché 0 = Pressiostat ne s’est pas déclenché Tableau 8.2: Codes de diagnostic 1 de 2 Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 66 1 = reconnu 0 = pas reconnu d.91 Etat DCF lorsque le capteur extérieur avec récepteur 0 = pas de réception DCF77 est raccordé 1 = réception 3 = synchronisé Tableau 8.2: Codes de diagnostic 2 de 2 Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 67: Codes D'erreur

    Pour quitter l'affichage de la mémoire des erreurs, procédez comme suit: • Appuyez sur la touche "i" sous l'affichage. • N'appuyez sur aucune touche pendant 4 minutes envi- ron. La température de départ actuelle du chauffage s'affiche de nouveau. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 68 élevée ; électronique défectueuse F.66 I2C-Bus erreur de communication Ecran défectueux; erreur dans la liaison vers l’écran; électronique défectueuse F.67 erreur de saisie de la flamme Electronique défectueuse; câble ou électrode d’ionisation défectueuse Tableau 8.3: Codes d’erreur Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 69 S.39 aparte thermostaat heeft geschakeld S.53 gaswandketel is in 2,5-minuten durende wachttijd omwille van watergebrek (verschil toevoer/terugloop te groot) S.54 gaswandketel is in 10 minuten durende wachttijd omwille van watergebrek (toevoergradiënt te steil) Tabel 8.1: statuscodes Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 70: Diagnosecodes

    0 = uit d.22 warmwaterschakelaar, klem C1-C2, aqua-sensor 1 = aan 0 = uit d.23 zomer-/winterfunctie 1 = winter 0 = zomer d.24 pressiostaat heeft geschakeld 1 = aan 0 = uit Tabel 8.2: diagnosecodes 1 van 2 Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 71 0 - 300 (indicatie x 10 = uur) d.90 weersafhankelijke regelaar 1 = herkend 0 = niet herkend d.91 status DCF bij aangesloten buitenvoeler met 0 = geen ontvangst DCF77-ontvanger 1 = ontvangst 3 = gesynchroniseerd Tabel 8.2: diagnosecodes 2 van 2 Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 72: Foutcodes

    U kunt de indicatie van het foutgeheugen als volgt beëindigen: • Druk op de toets "i" onder het display. • Druk ongeveer 4 minuten op geen enkele toets. In het display verschijnt weer de huidige vertrekwatertempe- ratuur verwarming. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 73 F.66 I2C-bus communicatiefout display defect; fout in de verbinding naar het display; elektronica defect F.67 vlammenregistratiefout elektronica defect; ionisatiekabel of -elektrode defect Tabel 8.3: foutcodes Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 74 Sollwertvorgabe des Stetigreglers < 20 °C, externes Regelgerät blockiert Heizbetrieb S.39 Anlegethermostat hat geschaltet S.53 Gerät befindet sich in 2,5-minütiger Wartezeit aufgrund von Wassermangel (Differenz Vorlauf/Rücklauf zu groß) S.54 Gerät befindet sich in 10-minütiger Wartezeit aufgrund von Wassermangel (Temperaturgradienten zu steil) Tabelle 8.1: Statuscodes Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 75: Diagnosecodes

    0 = aus d.22 Warmwasserschalter, Klemme C1-C2, Aqua-Sensor 1 = geschlossen 0 = geöffnet d.23 Sommer-/Winterfunktion 1 = Winter 0 = Sommer d.24 Druckdose hat geschaltet 1 = ein 0 = aus Tabelle 8.2: Diagnosecodes (1 von 2) Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 76 0 - 300 (Anzeige x 10 = Sekunden) d.90 Witterungsgeführter Regler 1 = erkannt 0 = nicht erkannt d.91 Status DCF bei angeschlossenem Außenfühler 0 = kein Empfang mit DCF77-Empfänger 1 = Empfang 3 = synchronisiert Tabelle 8.2: Diagnosecodes (2 von 2) Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 77: Fehlercodes

    Die Anzeige des Fehlerspeichers können Sie wie folgt beenden: • Drücken Sie die Taste „i“ unterhalb des Displays. oder • Betätigen Sie etwa 4 min keine Taste. Im Display erscheint wieder die aktuelle Heizungs-Vorlauf- temperatur. Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 78 Fehler an Sensoren; Elektronik defekt F.65 ASIC-Temperaturabschaltung Temperatur im Schaltkasten zu hoch; Umgebungstemperatur zu hoch; Elektronik defekt F.66 I2C-Bus Kommunikationsfehler Display defekt; Fehler in Verbindung zum Display; Elektronik defekt F.67 Flammenerfassungsfehler Elektronik defekt; Ionisationskabel oder -elektrode defekt Tabelle 8.3: Fehlercodes Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 79 41 / 43 43 / 45 46 / 48 Raccord électrique 230 /50 230 / 50 230 / 50 V/Hz Puissance absorbée Type de protection IP X4D IP X4D IP X4D *réglage en usine: 28 kW Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 80: Technische Gegevens

    Diepte Breedte Gewicht, ca. 41 / 43 43 / 45 46 / 48 Elektrische aansluiting 230 /50 230 / 50 230 / 50 V/Hz Opgenomen vermogen Veiligheidsklasse IP X4D IP X4D IP X4D *fabrieksinstelling: 28 kW Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 81: Technische Daten

    Höhe Tiefe Breite Gewicht, ca. 41 / 43 43 / 45 46 / 48 Elektroanschluss 230 / 50 230 / 50 230 / 50 V/Hz Leistungsaufnahme Schutzart IP X4D IP X4D IP X4D *Werkeinstellung: 28 kW Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 82 Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 83 Installationsanleitung TURBOmax Plus R1...
  • Page 84 ë Vaillant Belgique/Belgi n. v. Vaillant s. a. Rue Golden Hope 15 B-1620 Drogenbos Centrale: Tel. 02/334 93 00 Fax 02/334 34 68 Verkoop-Vente: Tel. 02/334 93 12 Fax 02/378 93 19...

Ce manuel est également adapté pour:

Vu/vuw be 242/2-5Vu/vuw be 282/2-5Vuw be 362/2-5

Table des Matières