Télécharger Imprimer la page

KBT 560.010 Série Mode D'emploi page 8

Publicité

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania w celu wykorzystania jej w przyszłości.
2. Prosimy nie modyfi kować urządzenia ani innych danych montażowych w jakikolwiek sposób. Zmiany będą
miały wpływ na integralność strukturalną i wymiana części zamiennych nastąpi na koszt nabywcy. Nie-
właściwe używanie lub zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem jest zabronione i zwalnia pro-
ducenta z jakiejkolwiek odpowiedzialności.
3. Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej.
4. Produkt spełnia europejskie normy bezpieczeństwa EN1176-1:2017. Produkt przeznaczony jest do wy-
korzystania na wewnętrznych i zewnętrznych placach zabaw.
5. Podczas instalacji urządzenia, należy upewnić się, że nie występuje ryzyko zakleszczenia.
6. Podczas montażu urządzenia, należy zwrócić uwagę na minimalną wymaganą odległość między urządze-
niem, a ewentualnymi przeszkodami (powierzchnia zderzenia). Wymiar powierzchni zderzenia zależy od
wysokości swobodnego spadania (FIG I). Obszar powierzchni zderzenia powinien wynosić co najmniej 1,5
m wokół urządzeń, mierzony w poziomie oraz zwiększony dla wysokości swobodnego spadania powyżej
1,5 m. W tym obszarze bezpieczeństwa nie powinny znajdować się twarde, kanciaste lub ostre przedmio-
ty (FIG II).
7. Powierzchnia pod urządzeniem powinna być płaska i mieć właściwości amortyzujące oraz spełniać wyma-
gania EN1176-1:2017.
8. Połączenia powinny być zabezpieczone tak, żeby nie można było ich rozkręcić bez użycia narzędzi (np.
klejone połączenia gwintowe).
9. Części zamienne nie są dostarczane wraz z urządzeniem. W przypadku awarii części zamienne można
nabyć u producenta.
KONTROLA I KONSERWACJA
Częstotliwość kontroli i konserwacji zależy od rodzaju urządzenia, użytych materiałów bądź innych czynni-
ków (np. dużego obciążenia, umyślnego zniszczenia, wilgotności powietrza, zanieczyszczenia powietrza,
wieku wyposażenia itp.). W przypadku zaistnienia czynników, które osłabiają właściwości nawierzchni
amortyzującej upadek (np. degradacja materiałów organicznych, starzenie spowodowane promieniowaniem
UV), należy zwiększyć częstotliwość kontroli i konserwacji.
Rutynowa kontrola (raz na tydzień lub raz na miesiąc)
- Zawsze należy sprawdzać, czy śruby i nakrętki są mocno dokręcone.
- Na podłożu amortyzującym pod produktem nie powinny znajdować się żadne przedmioty.
- Należy sprawdzać, czy nie brakuje żadnych elementów.
- Należy sprawdzać czy na podłożu nie znajdują się niebezpieczne przedmioty.
Kontrola robocza (raz na 1 do 3 miesięcy)
- Należy sprawdzać stabilność konstrukcji.
- Należy sprawdzać zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową.
Kontrola roczna (1 lub 2 razy do roku)
- Należy sprawdzać elementy konstrukcji pod kątem obecności korozji.
- Należy sprawdzać zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową.
8
HANDPAN 'duet' with mallets
PL
7 8
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
Ib
a
a
a
merkteken voor het grondniveau
a
a
b
b
425 mm
425 mm
Instructions for use - M560.010 - HANDPAN 'duet' with mallets
ground level mark
marque au niveau du sol
Bodenmarkierung
marca a nivel del suelo
marchio al suolo
znacznik poziomu gruntu
29
17

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

560.010.011.001560.602.011.001