TESTO  606-2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour testo 606-2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

testo 606-2
Bedienungsanleitung
de
Instruction manual
en
Mode d'emploi
fr
Manual de instrucciones
es
Manuale di istruzioni
it
Manual de instruções
pt
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
ru

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TESTO testo 606-2

  • Page 1 606-2 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Manual de instruções Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ...
  • Page 2 Bedienungsanleitung de ......3 - 10 Instruction manual en ......11 - 18 Mode d’emploi fr ......19 - 28 Manual de instrucciones es ......29 - 38 Manuale di istruzioni it ......39 - 48 Manual de instruções pt ......49 - 58 ru ......
  • Page 3 Kurzanleitung testo 606-2 3 Kurzanleitung testo 606-2  Schutzkappe: Parkposition  Messelektroden  Feuchte-, Temperatur-Sensor  Display  Bedientasten  Batteriefach (Rückseite)  Kontakte des Prüfwiderstands  L iste der einstellbaren Materialien zum Aufkleben in die Schutzkappe Grundeinstellungen vornehmen Gerät ist aus >...
  • Page 4: Sicherheit Und Umwelt

    Doku mentation beschrieben sind. Dabei die vor gegebenen Handlungs schritte einhalten. Nur Original-Ersatzteile von Testo ver wenden. Umwelt schützen > Defekte Akkus und leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. > Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden. Wir sorgen für eine umwelt schonende Entsorgung.
  • Page 5: Funktionen Und Verwendung

    Leistungsbeschreibung 5 Leistungsbeschreibung Funktionen und Verwendung Das testo 606-2 ist ein Materialfeuchte-, Luftfeuchte- und Temperaturmessgerät. Üblicher Verwendungszweck ist die Ermittlung des Materialfeuchtegehaltes in Holz oder Baumateria- lien und Luftfeuchte. Das verwendete Messverfahren ist geeignet für Übersichtsmessungen, um festzustellen ob das getestete Material noch weiter austrocknet.
  • Page 6: Auf Einen Blick

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Auf einen Blick  Schutzkappe: Parkposition  Messelektroden Vorsicht! Verletzungs- gefahr durch Mess- elektroden. Bei Nichtgebrauch Schutz- > kappe aufstecken.  Feuchte-, Temperatur-Sensor  Display  Bedientasten  Batteriefach (Rückseite)  Kontakte des Prüfwiderstands  L iste der einstellbaren Materialien zum Aufkleben in die Schutzkappe Erste Schritte...
  • Page 7: Produkt Verwenden

    Produkt verwenden 7 1 Beim Einschalten des Geräts gedrückt halten, bis im Display erscheint (Konfigurationsmodus). - Die einstellbare Funktion wird angezeigt. Die aktuelle Einstellung blinkt. ( ) mehrmals drücken, bis die gewünschte Einstellung blinkt. ) drücken, um die Eingabe zu bestätigen. 4 Schritte 2 und 3 für alle Funktionen wiederholen.
  • Page 8 Produkt verwenden  Materialkennlinie einstellen: Die Materialfeuchteanzeige erscheint in der oberen Display- zeile. Angezeigt wird das Materialsymbol (Holz) oder (Baumaterial) mit der jeweiligen Materialnummer (siehe beiliegenden Aufkleber für die Innenseite der Schutzkappe). Einstellbare Materialien Messbereich 1. Buche, Fichte, Lärche, Birke, Kirsche, Nussbaum 8.8...54.8 Gewichts % 2.
  • Page 9: Produkt Instand Halten

    · Restkapazität <10min: Batterien wechseln. Gerätefunktion testen: Test: ok leuchtet nicht · Messelektroden und Kontakte auf der Oberseite der Schutzkappe reinigen. · erneute Fehlermeldung: Gerät an den Testo- Kundendienst senden. Messelektroden defekt/ abgenutzt · Gerät an den Testo-Kundendienst senden. Die gemessene Materialfeuchte bezieht sich auf das Trockengewicht (0 %-Feuchte) des jeweiligen Materials.
  • Page 10 überdeckte offene Bauwerke 15 ± 3 1 oder 2 Konstruktionen, die der Witterung allseitig ausgesetzt sind 18 ± 6 Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontakt- daten siehe Internetseite www.testo.com/service-contact.
  • Page 11 Short manual testo 606-2 11 Short manual testo 606-2  Protection cap: Park position  Sensing electrodes  Humidity/temperature sensor  Display  Control keys  Battery compartment (on rear)  Test resistance contact  List of settable materials, for...
  • Page 12: Safety And The Environment

    > Take faulty rechargeable batteries as well as spent batteries to the collection points provided for them. > Send the product back to Testo at the end of its useful life. We will ensure that it is disposed of in an environmentally friendly...
  • Page 13: Technical Data

    Specification 13 Specifications Functions and use The testo 606-2 is a material moisture, air humidity and tempe- rature measuring instrument. It is normally used to determine the material moisture contents in wood or building materials and air humidity. The measurement procedure used is suitable for overview measurement to determine whenther the material is continuing to dry out.
  • Page 14: Product Description

    Product description Product description At a glance  Protection cap: Park position  Sensing electrodes Caution! Risk of injury from sensing electrodes! Attach protection cap > when not in use.  Humidity/temperature sensor  Display  Control keys  Battery compartment (on rear) ...
  • Page 15: Using The Product

    Using the product 15 2 Press ( ) several times until the desired setting flashes. 3 Press ) to confirm the input. 4 Repeat steps 2 and 3 for all functions. - The instrument changes to measuring mode. Using the product To guarantee correct readings: ·...
  • Page 16 Using the product material) is displayed with the relevant material number (see enclosed sticker for the inside of the protective cap). Settable materials Measuring range 1. beech, spruce, larch, birch, cherry, walnut 8.8...54.8 % by weight 2. oak, pine, maple, ash-tree, douglas fir, meranti 7.0...47.9 % by weight 3.
  • Page 17: Maintaining The Product

    Testo Customer Service. Meas. electrodes defective/ worn · Send instrument to Testo customer service. The material‘s measured moisture content is relative to the dry weight (0% moisture) of the relevant material. The stored material characteristic curves were determined using the Darr (wet and dry weighing) method.
  • Page 18 15 ± 3 1 or 2 constructions which are open to the weather on all sides 18 ± 6 If we could not answer your question, please contact your dealer or Testo Customer Service. For contact details, please visit www. testo.com/service-contact.
  • Page 19 Instructions succinctes testo 606-2 19 Instructions succinctes testo 606-2  Capot de protection : position de rangement  Électrodes de mesure  Capteur de température/ d’humidité  Affichage  Touches de fonction  Compartiment pile (au dos)  Contacts de la résistance de contrôle...
  • Page 20: Sécurité Et Environnement

    Utilisez seulement des pièces de rechange d‘origine Testo. Protéger l‘environnement > Déposez les accus défectueux/les piles vides aux endroits prévus à cet effet (points de collecte). > Renvoyez le produit chez Testo au terme de sa durée d‘utilisation. Nous assurons une élimination respectueuse de l‘environnement.
  • Page 21: Description Des Appareils

    Description des appareils 21 Description des appareils Fonctions et utilisation prévue Le testo 606-2 est un appareil combiné servant à mesurer l‘humidité des matériaux et de l‘air ainsi que la température. Il est généralement prévu pour la détermination du taux d‘humidité...
  • Page 22: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Aperçu  Capot de protection : position de rangement  Électrodes de mesure Attention ! Risque de blessures par les électrodes de mesure. > Fermer le capot de protection en cas de non-utilisation.  Capteur de température/ d’humidité...
  • Page 23: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit 23 1 Lors de l‘allumage de l‘appareil, maintenez la touche enfoncée jusqu‘à ce que s‘affichent (mode configuration). - La fonction paramétrable est affichée. Le paramètre actuel clignote. 2 Appuyez plusieurs fois sur ( ) jusqu‘à ce que le paramètre désiré...
  • Page 24 Utilisation du produit > Appuyez sur - L’éclairage de l’écran s’éteint automatiquement 10 s après le dernier actionnement de touche.  Paramétrer la courbe caractéristique du matériau : L‘humidité du matériau s‘affiche sur la ligne supérieure de l‘écran. Le symbole du matériau (bois) ou (matériau de construction) ainsi que le numéro de matériau cor res-...
  • Page 25: Entretien Du Produit

    Entretien du produit 25 1 Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que l’affichage désiré apparaisse. - - - - 2 Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que s’affiche. 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour toutes les valeurs que vous désirez mettre à...
  • Page 26 Conseils et dépannage L’humidité mesurée des matériaux dépend du poids sec (0 % d’humidité) du matériau concerné. Les courbes caractéristiques enregistrées ont été déterminées selon la méthode gravimétrique (humidification et séchage). Les plages de mesure indiquées en résultent. Conversion en pourcentage du poids Pourcentage du poids = (poids humide - poids sec) ×...
  • Page 27 Constructions exposées au temps sur tous les côtés 18 ± 6 Si nous ne pouvons pas répondre à vos questions : veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Testo. Vous trouverez nos coordonnées sur Internet, à l’adresse www.testo.com/service-contact.
  • Page 29 Instrucciones breves del testo 606-2 29 Instrucciones breves del testo 606-2  Cubierta de protección: posición de reposo  Electrodos de medición  Sensor de humedad, temperatura  Visualizador  Teclas de función  Compartimento para pilas (parte posterior) ...
  • Page 30: Seguridad Y Medio Ambiente

    > Llevar las baterías averiadas y las pilas agotadas a los puntos de recogida previstos al efecto. > Enviar el producto a Testo al término de su vida útil. Nosotros nos ocuparemos de eliminarlo ecológicamente. Atención: su producto está marcado con este símbolo.
  • Page 31: Funciones Y Aplicación

    Descripción de los instrumentos Funciones y aplicación El testo 606-2 es un instrumento de medición de la humedad en materiales y de la humedad y temperatura ambiente. Se utiliza general mente para determinar la cantidad de humedad presente en la madera o en los materiales de construcción, así como la humedad ambiente.
  • Page 32: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del producto Vista general  Cubierta de protección: posición de reposo  Electrodos de medición ¡Atención! Peligro de lesiones provocadas por los electrodos de medición. Colocar la cubierta de > protección cuando no se esté utilizando el instrumento.
  • Page 33: Utilizar El Producto

    Utilizar el producto 33 1 Al encender el instrumento, presionar hasta que aparezca en el visualizador (modo de configuración). - Se mostrará la función que se puede ajustar. El ajuste actual parpadea. 2 Pulsar ( ) varias veces hasta que parpadee el ajuste deseado.
  • Page 34 Utilizar el producto La humedad del material se muestra en la línea superior del visualizador. Aparece el símbolo del material (madera) o (material de construcción) junto con el número de material correspondiente (véase la pegatina que se adjunta para la parte interior de la cubierta de protección). Settable materials Measuring range 1.
  • Page 35: Mantenimiento Del Producto

    · Limpiar los electrodos de medición y los contactos situados en la parte superior de la cubierta de protección. · El mensaje de error vuelve a aparecer: enviar el instrumento al Servicio Técnico de Testo. Electrodos de medición averiados/desgastados · Enviar el instrumento al Servicio Técnico de Testo.
  • Page 36 Consejos y ayuda La humedad de material medida hace referencia al peso de la materia seca (humedad 0 %) del material respectivo. Las curvas características de material almacenadas se determinaron utilizando el método de análisis gravimétrico (de humedad y secado). De este se derivan los rangos de medición indicados. Conversión a porcentajes de peso Porcentajes de peso = (materia húmeda - materia seca) ×...
  • Page 37 4 vientos 18 ± 6 Si no hemos podido resolver sus dudas, por favor, póngase en contacto con su distribuidor más cercano o con el Servicio Técnico de Testo. Encontrará los datos de contacto en la página de internet www.testo.com/service-contact.
  • Page 39 Guida rapida testo 606-2 39 Guida rapida testo 606-2  Coperchio di protezione: posizione aperta  Elettrodi di misura  Sensore di temperatura e umidità  Display  Tasti di comando  Vano batteria (lato posteriore)  Contatti della resistenza di controllo ...
  • Page 40: Sicurezza E Ambiente

    Utilizzare solo parti di ricambio originali Testo. Proteggere l‘ambiente > Smaltire le batterie ricaricabili difettose o le batterie esaurite negli appositi contenitori. > Rispedire lo strumento direttamente a Testo al termine della sua vita operativa. Testo provvederà a smaltirlo nel rispetto dell‘ambiente.
  • Page 41: Descrizione Delle Prestazioni

    Descrizione delle prestazioni 41 Descrizione delle prestazioni Funzioni e utilizzo Testo 606-2 è uno strumento di misurazione dell‘umidità dei materiali, dell‘umidità dell‘aria e della temperatura. Lo scopo di utilizzo più diffuso è il controllo del contenuto di umidità nel legno o nei materiali edili e dell’umidità dell‘aria. La procedurea di misura viene usata per controllare se è...
  • Page 42: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Panoramica  Coperchio di protezione: posizione aperta  Elettrodi di misura Cautela! Pericolodi lesioni a causa degli elettrodi di misura. In fase di inutilizzo, inserire > il coperchio di protezione.  Sensore di temperatura e umidità ...
  • Page 43: Utilizzare Il Prodotto

    Utilizzare il prodotto 43  Regolazioni base (modalità configurazione): Funzioni regolabili · Unità di misura della temperatura: °C, °F · Tasso di umidità: %, td (punto di rugiada), WB (bulbo umido) · Funzione Auto Off: OFF, ON (acceso - se nessun tasto viene attivato, lo strumento si spegne automaticamente dopo 10 minuti) 1 All‘accensione dello strumento, tenere premuto finché...
  • Page 44 Utilizzare il prodotto  Accendere l’illuminazione del display  Lo strumento è acceso. > Premere - L’illuminazione del display si spegne automaticamente dopo 10 secondi dall’ultima attivazione di un tasto.  Impostare la linea caratteristica del materiale: L‘indicazione dell‘umidità del materiale compare nel rigo superiore del display.
  • Page 45: Manutenzione Del Prodotto

    Test: ok non si illumina · pulire gli elettrodi e i contatti sulla superficie del coperchio di protezione. · messaggio di errore ripetuto inviare lo strumento all‘assistenza clienti Testo. Elettrodi di misura guasti/ · inviare lo strumento all‘assistenza clienti Testo. logorati...
  • Page 46 Consigli e risoluzione dei problemi L’umidità misurata si riferisce al peso del campione secco (umidità 0 %) del relativo materiale. Le curve caratteristiche dei materiali memorizzate nello strumento sono state create sulla base del metodo della doppia pesata (prima e dopo l’essiccazione), dal quale derivano le fasce di misura specificate.
  • Page 47 1 o 2 Costruzioni aperte alle intemperie su tutti i lati 18 ± 6 Se la sua domanda non ha ricevuto risposta: rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio assistenza Testo. Per le informazioni di contatto vedere il sito internet www.testo.com/service-contact.
  • Page 49 Breve introdução testo 606-2 49 Breve introdução testo 606-2  Tampa de protecção: posição de encaixe  Eléctrodos de medição  Sensor de humidade/temperatura  Visor  Botões de comando  Compartimento para as pilhas (na parte de trás) ...
  • Page 50: Segurança E Meio Ambiente

    > Deitar fora as pilhas recarregáveis avariadas e as pilhas gastas nos pontos de recolha previstos para tal. > Enviar o produto à Testo após este ter chegado ao fim da sua vida útil. Nós nos encarregaremos da sua eliminação ecológica...
  • Page 51: Especificações

    Especificações 51 Especificações Funções e uso O testo 606-2 é um instrumento de medição da humidade do material, da humidade do ar e da temperatura. Este instrumento utiliza-se normalmente para determinar o teor de humidade em materiais como a madeira ou materiais de construção e a humidade do ar.
  • Page 52: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Descrição do produto Breve descrição  Tampa de protecção: posição de encaixe  Eléctrodos de medição Precaução! Perigo de ferimento através dos eléctrodos de medição. Quando não estiver a > utilizar, colocar a tampa de protecção.  Sensor de humidade/temperatura ...
  • Page 53: Utilizar O Produto

    Utilizar o produto 53 1 Ao ligar o instrumento, manter a tecla pressionada até que surjam no visor os símbolos (modo de configuração). - Pode visualizar-se a função ajustada. O actual ajuste pisca. 2 Carregar várias vezes em ( ) até que o ajuste desejado comece a piscar.
  • Page 54 Utilizar o produto  Ajustar a curva característica do material: A indicação da humidade do material aparece na linha superior do visor. Esta mostra o símbolo do material (madeira) ou (material de construção) juntamente com o respectivo número do material (v. autocolante anexo para a parte interior da tampa de protecção).
  • Page 55: Manutenção Do Produto

    · Limpar os eléctrodos de medição e os contactos na parte superior da tampa de protecção. · Nova mensagem de erro: enviar o instrumento ao serviço de assistência ao cliente Testo. Eléctrodos de medição/ têm defeito/gastos · Enviar o instrumento ao serviço de assistência ao...
  • Page 56 Conselhos e assistência A humidade do material medida é relativa ao peso seco (0 % de humidade) do respectivo material. As curvas características do material foram averiguadas através do método Darr-Wäge (humidificação e secagem). As gamas de medição indicadas guiam-se a partir disso. Conversão para percentagens de peso Percentagens de peso = (peso húmido - peso seco) ×...
  • Page 57 1 ou 2 construções que estão abertas ao ambiente em todos os lados 18 ± 6 Se não respondermos às suas questões, por favor contacte oseu distribuidor ou o Serviço Técnico da Testo.Para detalhes de contactos, por favor visite www.testo.com/service-contact.
  • Page 59 Êðàòêàÿ èíñòðóêöèÿ testo 606-2 59 Êðàòêàÿ èíñòðóêöèÿ testo 606-2  Çàùèòíûé ÷åõîë: Ïðèíöèï ðàáîòû  Êîíòàêòíûå ýëåêòðîäû  Ñåíñîð âëàæíîñòè/òåìïåðàòóðû  Äèñïëåé  Êíîïêè óïðàâëåíèÿ  Îòñåê áàòàðåé (ñçàäè)  Êîíòàêòû êîíòðîëüíîãî ñîïðîòèâëåíèÿ  Ñïèñîê óñòàíàâëèâàåìûõ ìàòåðèàëîâ Áàçîâûå íàñòðîéêè Ïðèáîð âûêëþ÷åí >íàæàòü è äåðæàòü...
  • Page 60 ðàçðåøåííûì äàííîé èíñòðóêöèåé. —îáëþäàéòå ïîðÿäîê îáñëóæèâàíèÿ. Èñïîëüçóéòå òîëüêî îðèãèíàëüíûå çàïàñíûå ÷àñòè Testo. Çàùèòà îêðóæàþùåé ñðåäû > Óòèëèçèðóéòå èñïîëüçîâàííûå áàòàðåéêè/àêêóìóëÿòîðû òîëüêî â ñïåöèàëüíî ïðåäíàçíà÷åííûõ äëÿ ýòîãî ìåñòàõ. > Îòïðàâüòå îòñëóæèâùèé ñâîé ñðîê ïðèáîð îáðàòíî ïðîèçâîäèòåëþ Testo, ãäå ïîçàáîòÿòñÿ î åãî áåçîïàñíîé óòèëèçàöèè.
  • Page 61 Ñïåöèôèêàöèÿ 61 Ñïåöèôèêàöèÿ Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ testo 606-2 - ïðèáîð äëÿ èçìåðåíèÿ âëàæíîñòè ìàòåðèàëîâ, âëàæíîñòè è òåìïåðàòóðû âîçäóõà. Êàê ïðàâèëî èñïîëüçóåòñÿ äëÿ èçìåðåíèÿ âëàæíîñòè äåðåâà èëè ñòðîèòåëüíûõ ìàòåðèàëîâ è âëàæíîñòè âîçäóõà. Èñïîëüçóåìûé ìåòîä ïîäõîäèò äëÿ ýêñïðåññ àíàëèçà ñóøêè ìàòåðèàëîâ. Âëàæíîñòü ìàòåðèàëîâ îòîáðàæàåòñÿ â % ïî ìàññå.
  • Page 62: Îïèñàíèå Ïðèáîðà

    Îïèñàíèå ïðèáîðà Îïèñàíèå ïðèáîðà Âíåøíèé âèä  Çàùèòíûé ÷åõîë: Ïðèíöèï ðàáîòû  Êîíòàêòíûå ýëåêòðîäû Îñòîðîæíî! Îïàñíîñòü í à í å ñ å í è ÿ ò ð à â ì êîíòàêòíûìè ýëåêòðîäàìè! Ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà, > íàäåâàéòå çàùèòíûé ÷åõîë.  Ñåíñîð...
  • Page 63 Ðàáîòà ñ ïðèáîðîì 63 1 Ïðè âêëþ÷åíèè ïðèáîðà, íàæìèòå è äåðæèòå ïîêà è íå ïîÿâÿòñÿ íà äèñïëåå (ðåæèì êîíôèãóðàöèè). - Îòîáðàæàåòñÿ èçìåíÿåìûé ïàðàìåòð. Ìèãàåò òåêóùàÿ óñòàíîâêà. 2 Íàæìèòå ( ) íåñêîëüêî ðàç äëÿ âûáîðà íåîáõîäèìîé óñòàíîâêè. 3 Íàæìèòå ) äëÿ ïîäòâåðæäåíèÿ óñòàíîâêè. 4 Ïîâòîðèòå...
  • Page 64 Ðàáîòà ñ ïðèáîðîì Âëàæíîñòü ìàòåðèàëà îòîáðàæàåòñÿ íà âåðõíåé ñòðîêå äèñïëåÿ. — èìâîë ìàòåðèàëà (äåðåâî) èëè (ñòðîéìàòåðèàë) îòîáðàæàåòñÿ âìåñòå ñ íîìåðîì êðèâîé ìàòåðèàëà (íîìåðà ìàòåðèàëîâ òàêæå óêàçàíû íà íàêëåéêå çàùèòíîãî ÷åõëà). Íîìåðà êðèâûõ äëÿ ìàòåðèàëîâ Äèàïàçîí èçìåðåíèé 1. áóê, åëü, ëèñòâåííèöà, áåðåçà, âèøíÿ, ãðåöêèé îðåõ 8.8...54.8 % ïî ìàññå 2.
  • Page 65 ñîïðîòèâëåíèÿ. · Åñëè îøèáêà îñòàëàñü, îòïðàâüòå ïðèáîð â ñåðâèñ Testo. Ýëåêòðîäû íåèñïðàâíû/ · Îòïðàâüòå ïðèáîð â ñåðâèñ Testo. èçíîøåíû Çíà÷åíèå ìàññîâîé äîëè âëàãè ìàòåðèàëà , ïîëó÷åííîå ïðè èçìåðåíèè ÿâëÿåòñÿ îòíîøåíèåì ê ñóõîé ìàññå ìàòåðèàëà ( 0% âëàæíîñòè) ñîîòâåòñòâóþùåãî ìàòåðèàëà. Õàðàêòåðèñòè÷åñêèå êðèâûå, ñîõðàíåííûå...
  • Page 66 Îáñëóæèâàíèå ïðèáîðà Êîíâåðòàöèÿ ñîäåðæàíèÿ âëàãè Ñîäåðæàíèå âëàãè % = («âëàæíàÿ ìàññà»-«ñóõàÿ ìàññà») / ñóõàÿ ìàññà × 100 Ïðèìåð Âëàæíàÿ ìàññà: 180 ã Ñóõàÿ ìàññà 150ã: Ìàññîâàÿ äîëÿ â ïðîöåíòàõ: (180 - 150) / 150 × 100 = 16.6% Êàêèå çíà÷åíèÿ ñîîòâåòñòâóþò ñóõîìó, ïîäâåðæåííîìó ðèñêó èëè âëàæíîìó ìàòåðèàëó? Ðóêîâîäñòâóÿñü...
  • Page 67 îòêðûòîå çäàíèå ñ êðûøåé 15 ± 3 1 èëè 2 ïîñòðîéêè, îòêðûòûå ñî âñåõ ñòîðîí 18 ± 6 Ïðè íåâîçìîæíîñòè ïîëó÷èòü îòâåòû íà âîçíèêàþùèå âîïðîñû îáðàòèòåñü ê îôèöèàëüíîìó ïàðòí¸ðó Testo èëè â Ñåðâèñíóþ ñëóæáó Testo. Êîíòàêòíûå ñâåäåíèÿ ïðèâåäåíû íà ñàéòå www.testo.ru/service/contact.
  • Page 68 AG Postfach 11 40, 79849 Lenzkirch Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch Telefon: (0 76 53) 6 81 - 0 Fax: (0 76 53) 6 81 - 1 00 E-Mail: info@testo.de Internet: http://www.testo.com 0973 6062 de en fr es it pt ru 05...

Ce manuel est également adapté pour:

606-2

Table des Matières