Page 1
610 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Manual de instruções Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Page 2
......3 - 9 Instruction manual en ......11 - 17 Mode d’emploi fr ......19 - 25 Manual de instrucciones es ......27 - 33 Manuale di istruzioni it ......35 - 41 Manual de instruções pt ......43 - 49 Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Page 3
Kurzanleitung testo 610 3 Kurzanleitung testo 610 Schutzkappe: Parkposition Feuchte-, Temperatur-Sensor Display Bedientasten Batteriefach (Rückseite) Grundeinstellungen v v ornehmen Gerät ist aus > 2s gedrückt halten > Mit ( ) auswählen, ) bestätigen: Temperatureinheit: °C, °F > Auto off-Funktion: OFF, ON Gerät e e inschalten...
Page 4
Dokumentation beschrieben sind. Dabei die vorgegebenen Handlungsschritte einhalten. Nur Original-Ersatzteile von Testo verwenden. Umwelt schützen Defekte Akkus und leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden. Wir sorgen für eine umweltschonende Entsorgung. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www.
Page 5
Leistungsbeschreibung 5 Leistungsbeschreibung Funktionen und Verwendung Das testo 610 ist ein Feuchte- / Temperatur- Messgerät. Üblicher Verwendungszweck ist die Messung der Feuchte in Büro- und Lagerräumen, Gebäuden und Gewächshäusern. Technische Daten Messtechnische Daten Weitere Gerätedaten · Sensoren: · Schutzart: IP20 Testo-Feuchtesensor, ·...
Page 6
1 Beim Einschalten des Geräts gedrückt halten, bis im Display erscheint (Konfigurationsmodus). - Die einstellbare Funktion wird angezeigt. Die aktuelle Einstellung blinkt. ( ) mehrmals drücken, bis die gewünschte Einstellung Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 blinkt. www. .com ) drücken, um die Eingabe zu bestätigen.
Page 7
Ansicht erscheint. ---- gedrückt halten bis erscheint. 3 Schritte 1 und 2 für alle Werte wiederholen, die zurück- gesetzt werden sollen. Gerät a a usschalten: Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 gedrückt halten, bis das Display erlischt. www. .com...
Page 8
2 Verbrauchte Batterien entnehmen und neue Batterien (2x 1,5V Typ AAA) einlegen. Polung beachten! 3 Batteriefach schließen: Batteriedeckel aufschieben. Gehäuse r r einigen: Gehäuse bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch (Seifenlauge) reinigen. Keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden! Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Page 9
· Messwerte außerhalb des Messbereichs (zu hoch, zu niedrig): Zulässigen Messbereich einhalten. · Restkapazität <10min: Batterien wechseln. Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontakt- daten finden Sie im Garantieheft oder im Internet unter: www.testo.com Testo-Direct info@Testo-Direct.com...
Page 11
Short manual testo 610 11 Short manual testo 610 Protection cap: Park position Humidity/temperature sensor Display Control keys Battery compartment (on rear) Basic s s ettings Instrument off >press and hold 2s > select with ( ), confirm with Unit of temperature: °C, °F > Auto off function: OFF, ON...
Page 12
Take faulty rechargeable batteries as well as spent batteries to the collection points provided for them. Send the product back to Testo at the end of its useful life. We will ensure that it is disposed of in an environmentally friendly manner.
Page 13
Specifications 13 Specifications Functions and use The testo 610 is a humidity/temperature measuring instrument. It is normally used to measure the humidity in offices and storerooms, buildings and greenhouses. Technical data Measurement data Further instrument data · Sensors: · Protection class: IP20 Testo humidity sensor, ·...
Page 14
10 minutes) 1 When switching the instrument on, press and hold until appear on the display (configuration mode). - The adjustable function is displayed. The current setting flashes. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com 2 Press ( ) several times until the desired setting flashes.
Page 15
3 Repeat steps 1 and 2 for all values that are to be reset. Switching t t he i i nstrument o o ff: Press and hold until the display goes out. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Page 16
3 To close the battery compartment, push the battery cover back on. Cleaning t t he h h ousing: Clean the housing with a moist cloth (soap suds) if it is dirty. Do not use aggressive cleaning agents or solvents! Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Page 17
Keep to the permitted measuring range. · Residual capacity <10 min: Change batteries. If we could not answer your question, please contact your dealer or Testo Customer Service. Contact details can be found on the guarantee card or on the Internet at: www.testo.com Testo-Direct info@Testo-Direct.com...
Page 19
Instructions succinctes testo 610 19 Instructions succinctes testo 610 Capot de protection: position de rangement Capteur de température/d’humidité Affichage Touches de fonction Compartiment pile (au dos) Paramétrage L’appareil est éteint > Maintenez la touche enfoncée pendant 2 s > Sélectionnez avec ( ), confirmez avec Unité...
Page 20
Utilisez seulement des pièces de rechange d'origine Testo. Protéger l'environnement Déposez les accus défectueux/les piles vides aux endroits prévus à cet effet (points de collecte). Renvoyez le produit chez Testo au terme de sa durée d'utilisation. Nous assurons une élimination respectueuse de l'environnement. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235...
Page 21
Description des appareils 21 Description des appareils Fonctions et utilisation prévue Le testo 610 est un appareil combiné regroupant hygromètre et thermomètre. Il est généralement prévu pour mesurer le taux d'humidité dans les bureaux et les entrepôts, les immeubles et les serres.
Page 22
· Fonction Auto Off : OFF (désactivée), ON (activée, l'appareil s'éteint automatiquement 10 min après le dernier actionnement de touche) 1 Lors de l'allumage de l'appareil, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que s'affichent (mode configuration). Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com - La fonction paramétrable est affichée. Le paramètre actuel clignote.
Page 23
· Max : Valeurs maximales depuis la dernière mise en marche de l’appareil ou depuis la dernière mise à jour. · Min : Valeurs minimales depuis la dernière mise en marche de l’appareil ou depuis la dernière mise à jour. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www.
Page 24
3 Fermez le compartiment pile : faites glisser le couvercle vers le haut. Nettoyer l l e b b oîtier : En cas de salissure, nettoyez le boîtier avec un linge humide (eau savonneuse). N'utilisez pas de solvants ni de produits de nettoyage forts! Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Page 25
· Capacité restante <10 min : Changer les piles. Au cas où nous n'aurions pu répondre à votre question : Veuillez vous adresser à votre revendeur ou au Service Après-Vente Testo. Vos contacts figurent dans le carnet de garantie ou sur internet : www.testo.com...
Page 27
Instrucciones breves del testo 610 27 Instrucciones breves del testo 610 Cubierta de protección: posición de reposo Sensor de humedad, temperatura Visualizador Teclas de función Compartimento para pilas (parte posterior) Efectuar l l os a a justes b b ásicos El instrumento está...
Page 28
Llevar las baterías averiadas y las pilas agotadas a los puntos de recogida previstos al efecto. Enviar el producto a Testo al término de su vida útil. Nosotros nos ocuparemos de eliminarlo ecológicamente. Atención: su producto está marcado con este símbolo.
Page 29
Descripción de los instrumentos 29 Descripción de los instrumentos Funciones y aplicación El testo 610 es un instrumento de medición de la humedad y la temperatura. Se utiliza generalmente para medir la humedad de oficinas, almacenes, edificios e invernaderos. Datos técnicos Datos técnicos...
Page 30
1 Al encender el instrumento, presionar hasta que aparezca en el visualizador (modo de configuración). - Se mostrará la función que se puede ajustar. El ajuste actual parpadea. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com 2 Pulsar ( ) varias veces hasta que parpadee el ajuste deseado.
Page 31
Reposicionar l l os v v alores M M ax/Min: 1 Pulsar varias veces hasta que aparezca el modo de visualización deseado. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com ---- 2 Presionar...
Page 32
3 Cerrar el compartimento para pilas: deslizar hacia arriba la tapa. Limpiar l l a c c arcasa: Limpiar la suciedad de la carcasa con un paño húmedo (agua jabonosa). No utilizar productos de limpieza o disolventes agresivos. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Page 33
Si no hemos podido resolver sus dudas, por favor, póngase en contacto con su distribuidor más cercano o con el Servicio Técnico de Testo. Encontrará los datos de contacto en el libro de garantías y en la página de internet: www.testo.com Testo-Direct info@Testo-Direct.com...
Page 35
Guida rapida testo 610 35 Guida rapida testo 610 Coperchio di protezione: posizione aperta Sensore di temperatura e umidità Display Tasti di comando Vano batteria (lato posteriore) Regolazioni b b ase Lo strumento è spento > mantenere premuto 2s > selezionare ( ), confermare con Unità...
Page 36
Utilizzare solo parti di ricambio originali Testo. Proteggere l'ambiente Smaltire le batterie ricaricabili difettose o le batterie esaurite negli appositi contenitori. Rispedire lo strumento direttamente a Testo al termine della sua vita operativa. Testo provvederà a smaltirlo nel rispetto dell'ambiente. Testo-Direct info@Testo-Direct.com...
Page 37
Descrizione delle prestazioni 37 Descrizione delle prestazioni Funzioni e utilizzo Testo 610 è uno strumento di misurazione della temperatura / umidità. Lo scopo di utilizzo più diffuso è la misurazione di umidità in uffici, depositi, edifici e serre. Dati tecnici di misurazione...
Page 38
· Funzione Auto Off: OFF, ON (acceso - se nessun tasto viene attivato, lo strumento si spegne automaticamente dopo 10 minuti) 1 All'accensione dello strumento, tenere premuto finché sul display non compare (modalità configurazione). Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 - Viene visualizzata la funzione regolabile. L'impostazione www. .com attuale lampeggia.
Page 39
· Lettura attuale · Hold: I valori misurati rimangono visualizzati · Max: Valori massimi dall’ultima accensione o dall’ultimo reset. · Min: Valori minimi dall’ultima accensione o dall’ultimo reset. Premere ripetutamente , fino a visualizzare la modalità desiderata. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Page 40
(2x 1,5 V tipo AAA). Fare attenzione alle polarità! 3 Chiudere il vano batteria: chiudere il coperchio. Pulizia d d ell'alloggiamento: Pulire l'alloggiamento con un panno umido (acqua saponata). Non utilizzare detergenti aggressivi o solventi! Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Page 41
· capacità residua <10 min: sostituire le batterie: Se la sua domanda non ha ricevuto risposta: rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio assistenza Testo. Per i recapiti di contatto consultare il libretto di garanzia o il sito Internet all'indirizzo: www.testo.it...
Page 43
Breve introdução testo 610 43 Breve introdução testo 610 Tampa de protecção: posição de encaixe Sensor de humidade/temperatura Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas (na parte de trás) Ajustes d d e f f uncionamento b b ásicos O instrumento está...
Page 44
Protecção do meio ambiente Deitar fora as pilhas recarregáveis avariadas e as pilhas gastas nos pontos de recolha previstos para tal. Enviar o produto à Testo após este ter chegado ao fim da sua vida útil. Nós nos encarregaremos da sua eliminação ecológica.
Page 45
Especificações 45 Especificações Funções e uso O testo 610 é um instrumento de medição da humidade e da temperatura. Este instrumento utiliza-se normalmente para a medição da humidade em escritórios, armazéns, edifícios e estufas. Dados técnicos Dados técnicos de medição Outros dados do instrumento ·...
Page 46
1 Ao ligar o instrumento, manter a tecla pressionada até que surjam no visor os símbolos (modo de configuração). - Pode visualizar-se a função ajustada. O actual ajuste pisca. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com 2 Carregar várias vezes em ( ) até que o ajuste desejado...
Page 47
· Max: valores máximos desde a última vez que se ligou o instrumento ou desde a última vez que foi reiniciado. · Min: valores mínimos desde a última vez que se ligou o instrumento ou desde a última vez que foi reiniciado. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www.
Page 48
3 Fechar o compartimento para as pilhas: fechar a tampa. Limpar a a c c arcaça: No caso de esta apresentar sujidade, limpar a carcaça com um pano húmido (espuma de sabão). Não utilizar produtos de limpeza ou solventes agressivos. Testo-Direct info@Testo-Direct.com 1.888.475.5235 www. .com...
Page 49
· Capacidade residual <10 minutos: substituir a pilha Caso não tenhamos dado resposta às suas perguntas, contacte o seu vendedor ou o serviço de assistência ao cliente Testo. Consulte os dados de contacto na folha de garantia ou na internet através da morada: www.testo.com Testo-Direct info@Testo-Direct.com...