Parkside PABS 14.4 A1 Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Parkside PABS 14.4 A1 Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

CORDLESS DRILL PABS 14.4 A1
CORDLESS DRILL
operation and safety Notes
Translation of original operation manual
SLADDLÖS BORRSKRUVDRAGARE
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 93498
AKKUPORAKONE
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
BATTERIDREVET BORE-/ SKRUEMASKINE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
ACCUBOORSCHROEFMACHINE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PABS 14.4 A1

  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 45 Table des matières Introduction Utilisation conforme à sa destination ....................Page 46 Equipement ............................Page 46 Fourniture .............................Page 46 Caractéristiques techniques ........................Page 46 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail ......................Page 47 2. Sécurité électrique ..........................Page 47 3.
  • Page 46: Utilisation Conforme À Sa Destination

    Lors C aractéristiques techniques d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. PABS 14.4 A1 Perceuse-visseuse sans fil : Tension nominale : 14,4 V U tilisation conforme Vitesse de rotation nominale : 1ère vitesse : à...
  • Page 47: Introduction / Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Conserver tous les avertissements et Valeurs de mesure des bruits calculées selon la toutes les instructions pour pouvoir s’y norme EN 60745: reporter ultérieurement ! Niveau de pression acoustique : 67 dB(A) Niveau de puissance acoustique : 78 dB(A) Incertitude K: 3 dB...
  • Page 48: Sécurité Des Personnes

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais d) Retirer toute clé de réglage avant de utiliser le cordon pour porter, tirer ou mettre l’outil en marche. Une clé laissée débrancher l’outil. Maintenir le cordon fixée sur une partie tournante de l’outil peut à...
  • Page 49: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil e) Observer la maintenance de l’outil. peut causer des irritations de la peau ou des Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais brûlures. alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute 6.
  • Page 50: Accessoires / Équipements D'origine

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil / Mise en service Mise en service produites lors des travaux représentent un dan- ger pour la santé de l’utilisateur ou des personnes C harger le pack d’accumulateurs se trouvant à proximité. Porter des lunettes protectrices et un masque PRUDENCE ! Sortez toujours la fiche d’alimen- antipoussières ! Ne travaillez pas de matériaux à...
  • Page 51: Contrôle Du Niveau De Chargement De L'accu

    Mise en service / Utilisation C ontrôle du niveau de E ngrenage à 2 vitesses chargement de l’accu PRUDENCE ! Uniquement actionner le sélec- Pour vérifier le niveau de batterie, appuyez teur de vitesse lorsque l’outil est à l’arrêt sous sur le bouton Akku-LED (voir aussi l‘image peine d’endommager l’appareil.
  • Page 52: Changer Le Sens De Rotation

    Utilisation / Entretien et nettoyage C hanger le sens de rotation M arquez l’endroit où le perçage doit être effectué avec un pointeau ou un clou et choisis- V ous pouvez changer de sens de rotation en sez pour amorcer le forage une vitesse de rota- appuyant sur le commutateur de sens de tion faible.
  • Page 53: Garantie Mise Au Rebut

    Garantie / Mise au rebut Garantie Service France Tel.: 0800 919270 Indépendamment de la garantie commerciale sous- e-mail: kompernass@lidl.fr crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions IAN 93498 prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
  • Page 54: Déclaration De Conformité / Constructeur

    EN 60745-2-2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-1:2012 EN 60335-2-29/A2:2010 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type/ désignation de l’appareil : Perceuse-visseuse sans fil PABS 14.4 A1 Date of manufacture (DOM): 10–2013 Numéro de série : IAN 93498 54 FR/BE...

Table des Matières