Bosch MMB66 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MMB66 Série:

Publicité

Liens rapides

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MMB66..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
uk Інструкція з експлуатації
ru И нструкция по эксплуатации
‫إرشادات االستخدام‬
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch MMB66 Série

  • Page 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MMB66.. de Gebrauchsanleitung no Bruksanvisning tr Kullanım kılavuzu en Instruction manual sv Bruksanvisning pl Instrukcja obsługi Mode d'emploi Käyttöohje uk Інструкція з експлуатації Istruzioni per l’uso es Instrucciones de uso ru И нструкция по эксплуатации ‫إرشادات االستخدام‬ Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço da Brugsanvisning el Οδηγίες χρήσης...
  • Page 2: Conformité D'utilisation

    Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique  et non professionnelle. Utiliser cet appareil uniquement pour des  quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de  service normales. Cet appareil convient pour mélanger les produits alimentaires liquides  et mi-durs, à broyer / hacher les fruits et légumes crus, à réduire les  préparations en purée et pour broyer les produits alimentaires surgelés  (les fruits par exemple) ou les glaçons. L’appareil ne doit pas servir à  transformer d’autres substances ou objets. D’autres applications sont  possibles à condition d’utiliser d’autres accessoires homologués par le  fabricant. Utiliser l’appareil uniquement avec des pièces et accessoires  d’origine homologués. Ne jamais utiliser les accessoires destinés à  d’autres appareils. Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces  intérieures à température ambiante et jusqu’à 2 000 m d’altitude. Consignes de sécurité importantes Lire attentivement cette notice d’utilisation. Respecter les instructions  qu’elle contient et la ranger soigneusement ! Si l’appareil change de  propriétaire, lui remettre cette notice. Le non-respect des instructions  permettant d’utiliser correctement l’appareil dégage le fabricant de  toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités  physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes  inexpérimentées, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles  aient été informées de l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles  comprennent les risques inhérents à son usage. Il faut tenir les  enfants à l’écart de l’appareil et du cordon de branchement et ne pas  leur permettre d’utiliser l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer  avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne  doivent pas être effectués par des enfants. W Risque de chocs électriques et d’incendie !  ...
  • Page 3 Consignes de sécurité importantes   ■ Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes (tables de  cuisson par ex.) ou à proximité de celles-ci. Ne pas mettre le  cordon d’alimentation en contact avec des éléments brûlants et ne  pas le faire glisser sur des arêtes vives.    ■ Ne jamais plonger l’appareil de base dans l’eau ou le mettre dans  un lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur. Ne pas  utiliser l’appareil avec les mains humides.    ■ L’appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque  utilisation, lorsqu’il n’est pas sous surveillance, lorsqu’il doit être  monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne. W Risques de blessures !   ■ Attention quand vous manipulez les lames acérées lors du vidage  du récipient ou de son nettoyage.   ■ L’appareil doit être éteint et débranché du secteur avant  de procéder au changement d’accessoires ou de pièces  complémentaires mobiles en fonctionnement.    ■ Ne jamais introduire les doigts dans le mixeur en place. Travailler  toujours avec un mixeur entièrement monté et son couvercle en  place ! Ne retirer et ne poser le bol mixeur qu’après avoir éteint  l’appareil et que l’entraînement s’est immobilisé. Après avoir éteint  l’appareil, les lames continuent de tourner pendant un instant.    ■ Travailler toujours avec le broyeur universel assemblé au complet !  Ne retirer et ne poser le broyeur universel qu’après avoir éteint ...
  • Page 4: Table Des Matières

    Nettoyer soigneusement l’appareil après chaque utilisation ou après  une longue durée sans utilisation. X « Nettoyage et entretien » voir page 30 Vue d’ensemble Vous venez d’acheter ce nouvel appa- reil Bosch et nous vous en félicitons La notice d’utilisation vaut pour différents  cordialement. Sur notre site Web, vous modèles. Veuillez déplier les volets illustrés. trouverez des informations avancées sur Figure A nos produits.
  • Page 5: Utilisation

    Utilisation Utilisation Après avoir actionné les touches  de sélection rapide (T / U / V / Préparatifs High Speed), le programme préréglé  s’exécute. Pour mettre fin prématuré-   ■ Avant de les utiliser pour la première  ment au programme, actionnez une  fois, nettoyez soigneusement l’appareil  touche quelconque de sélection rapide  et ses accessoires, voir le chapitre  ou amenez le sélecteur rotatif sur P. intitulé « Nettoyage et entretien ». 4 Enroulage du câble   ■ Posez le bloc moteur sur une surface  5 Entraînement lisse, stable et propre. 6 Porte-lame avec couteau mixeur /   ■ Déroulez le cordon d’alimentation  couteau broyeur et joint jusqu’à la longueur voulue.
  • Page 6 Utilisation Attention ! Recommandation pour la vitesse Ne faites pas tourner le mixeur à vide.  min / max* Préparer de la  Travaillez toujours avec l’appareil entiè- mayonnaise rement monté. Posez le bol mixeur sur le  Soupes bloc moteur et tournez-le à fond jusqu’à la  Smoothies U* / High Speed / max butée. Fruits et  Figure B légumes crus   ■ Déposez le bol mixeur avec le fond du  Cocktails,  U* / High Speed / max bol tourné vers le haut. milk-shakes  ...
  • Page 7 Utilisation Remarque : l’utilisation du pilon poussoir    ■ Tournez le bol mixeur et déposez-le  peut améliorer considérablement le résultat  avec l’orifice tourné vers le bas. de mixage.   ■ Retirez le porte-lame. Pour ce faire,  dépliez la poignée vers le haut et  Travailler avec l’accessoire pour extrayez le porte-lame. smoothies   ■ Nettoyez toutes les pièces, voir  Avec cet accessoire, la préparation des  « Nettoyage et entretien ». smoothies avec des fruits frais, du lait, lait  Broyeur universel de soja, yaourt et de jus réussit particulière- pour broyer de petites quantités de viande,  ment bien. de fromage dur, d’oignons, de persil, d’ail,  Figure C de fruits et légumes.   ■ Préparez le mixeur comme décrit  Tenez compte du tableau à la figure G ! précédemment. Le broyage de grains de café, de grains de ...
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien   ■ Posez le gobelet du broyeur universel  sur le mécanisme d’entraînement sur le  L’appareil ne nécessite aucun entretien ! bloc moteur. La flèche sur le gobelet du  Un nettoyage soigné garantit une longue  broyeur universel regarde le point sur le  durée d’utilisation. Vous trouverez un  bloc moteur. aperçu du nettoyage des pièces détachées    ■ Fixez le gobelet du broyeur universel en  dans la figure F. le tournant dans le sens des aiguilles  W Risque d’électrocution ! d’une montre jusqu’à la butée. Ne plongez jamais le bloc moteur dans    ■ Allumez l’appareil : Positionnez le  l’eau, ne le nettoyez jamais sous l’eau du  bouton rotatif sur on. robinet et ne le passez pas au lavevaisselle.   ■ Amenez le sélecteur rotatif sur Q et  maintenez-le en position.  Attention ! N’utilisez pas de détergent abrasif. Vous   ...
  • Page 9: Dérangements Et Remèdes

    Dérangements et remèdes Nettoyer le mixeur Cause possible : Le bol mixeur et/ou le gobelet du broyeur  Le bol mixeur, pilon poussoir, l’accessoire à  universel s’est détaché. smoothie, le couvercle et le gobelet gradué  vont au lave-vaisselle Remède : Un conseil : dans le mixeur en place,    ■ Amenez l’interrupteur rotatif sur la  versez un peu d’eau additionnée de produit  position P. à vaisselle. Réglez l’entraînement pendant    ■ Posez correctement le bol mixeur et /  quelques secondes sur la position Q.  ou le gobelet du broyeur universel et  Jetez ensuite l’eau puis rincez le mixeur à  tournez à fond jusqu’à la butée.   ■ Remettez l’appareil en service. l’eau claire. Nettoyage du broyeur universel Remarque importante Si le dérangement persiste, veuillez vous ...
  • Page 10 Recettes Chocolat chaud   ■ Actionner la touche de sélection  rapide U ou High Speed.   – 50-75 g de chocolat de ménage  en morceaux glacé   ■ Mixez pendant une minute en utilisant la    – ½ l de lait très chaud vitesse la plus élevée.   – Crème fouettée et copeaux de chocolat    ■ Servez, en accompagnant éventuelle- selon le goût ment de glace.   ■ Coupez la tablette de chocolat en  Un conseil : cette recette réussit aussi avec  morceaux (1 cm env.), puis broyez-le  l’accessoire à smoothie.  complètement dans le mixeur réglé sur  Cocktail du sportif la vitesse la plus élevée.  ...
  • Page 11 Recettes   ■ Coupez la pomme, le céleri-branche et    ■ Faites ramollir la gélatine dans de l’eau  le chou vert en morceaux. froide pendant 10 minutes environ.   ■ Versez un peu d’eau minérale dans le    ■ Portez à ébullition tous les ingrédients  bol mixeur. (sauf la gélatine).   ■ Versez tous les ingrédients fermes dans    ■ Pressez la gélatine puis faites-la fondre  l’accessoire à smoothie puis finissez de  au micro-ondes, sans la faire cuire. remplir avec l’eau.   ■ En utilisant une vitesse moyenne, mixez    ■ Actionner la touche de sélection  les fruits chauds et la gélatine pendant  rapide U ou High Speed. une minute environ.   ■ Versez la compote dans des coupes    ■ Mixez pendant 60 secondes sur la  passées sous l’eau froide puis mettez- vitesse Q.
  • Page 12: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut   ■ Découpez la courge en tranches puis  retirez la peau et les graines. Découpez  Eliminez l’emballage en respectant  les tranches de courge en petits  l’environnement. Cet appareil est  morceaux. marqué selon la directive européenne    ■ Épluchez les pommes de terre et décou- 2012/19/UE relative aux appareils  pez-les également en petits morceaux. électriques et électroniques usagés    ■ Pelez les oignons, hachez-les finement  (waste electrical and electronic equip- et saisissez-les en douceur avec le  ment – WEEE). La directive définit  beurre, l’huile d’olive et l’ail haché. le cadre pour une reprise et une    ■ Rajoutez les morceaux de courge et de  récupération des appareils usagés  pomme de terre, puis faites-les blondir  applicables dans les pays de la CE.  tout en remuant. Peu à peu, rajoutez  S’informer auprès du revendeur sur la  le bouillon de légumes ainsi que les  procédure actuelle de recyclage. herbes culinaires liées en bouquet.   ■ Laissez mijoter à feu doux pendant 25 à  Garantie 30 minutes, rajoutez du bouillon suivant ...
  • Page 18 High Speed 1500 ml 180 s 1-3 x High Speed 180 s 1-3 x 500 ml 60 s min - max 20 x 2 s Pulse 10 x 10 g (100 g) 8-30 s 100 g 7-15 s 8-15 s 75 g 4-8 s 3-6 x 1 s...

Table des Matières