Page 1
DZ-MV580E DZ-MV550E DZ-MV550E DZ-MV580E Instruction manual Bedienungsanleitung To obtain the best performance and ensure years of Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung trouble-free use, please read this instruction aufmerksam durch, um durch richtige Bedienung manual completely. jahrelangen und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Renseignements importants Pour votre sécurité L’interrupteur d’alimentation permet de mettre le caméscope DVD en marche ou de l’arrêter sans que l’indication de la date et de l’heure en soit affectée. Eteindre le caméscope s’il ne doit pas être utilisé pendant longtemps. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À...
IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION Une attention particulière est accordée à la qualité des appareils vidéo lors de leur production, mais aussi à la sécurité lors de la conception même de chaque appareil. Mais vous êtes responsable de votre propre sécurité. Ces pages contiennent des informations de première importance qui doivent vous permettre d’utiliser avec plaisir et de façon appropriée le caméscope DVD ainsi que ses accessoires.
Page 4
Accessoires — Pour éviter tout risque, n’utiliser que Lignes électriques — Ne pas installer d’antenne les accessoires recommandés par le fabricant de extérieure à proximité de lignes électriques ou près l’appareil vidéo. d’un éclairage public ou d’un circuit électrique, ni à un endroit où...
Page 5
DÉPANNAGE Pièces de rechange — Si des pièces doivent être changées, s’assurer que le technicien utilise des Dépannage — Ne pas essayer de dépanner soi- pièces ayant les caractéristiques des pièces même cet appareil vidéo, car l’ouverture ou le retrait d’origine.
Précautions pendant l’utilisation Manipuler l’affichage à cristaux liquides (LCD) avec précaution: • L’affichage à cristaux liquides est un dispositif très délicat: Ne pas appuyer sur sa surface, ni le taper ou toucher avec un objet pointu. • Une pression de la surface de l’écran peut entraîner un affichage irrégulier des caractères. Si l’affichage ne redevient pas rapidement normal, éteindre le caméscope DVD, attendre un moment puis le remettre en marche.
Page 7
Chaleur à la surface de l’appareil: • La surface du caméscope DVD devient légèrement chaude, mais ceci est normal. Affichage sur le téléviseur raccordé: • Ne pas laisser l’écran de navigation de disque, une photo ou une image vidéo affiché sur l’écran du téléviseur raccordé...
Page 8
Faire attention à la condensation d’humidité: • Lorsque le caméscope est exposé à de brusques changements de température, par exemple lorsqu’on rentre dans un chalet après le ski, ou sort d’une pièce ou d’un véhicule froid, de l’humidité peut se condenser (formation de gouttelettes d’eau) sur la lentille et/ou à...
Mesures de précaution à prendre lors du rangement du caméscope Ne pas laisser longtemps le caméscope DVD à un endroit exposé à un haute température: • La température à l’intérieur d’un véhicule ou d’un coffre à bagages fermé peut être très élevée en été. Le caméscope DVD risque de ne plus fonctionner normalement et son coffret peut être endommagé...
• Hitachi n’assurera aucun dédommagement si l’enregistrement ou la lecture ont été impossibles à cause d’un problème interne du caméscope DVD, du disque ou de la carte. En outre, Hitachi ne peut en aucun être tenu pour responsable de la qualité des enregistrements audio et vidéo.
Ce manuel vous permettra de mieux faire connaissance • La section “Navigation de disque” décrit avec votre caméscope DVD et avec Hitachi. Nous l’édition par le menu Navigation de disque: Se apprécions vos activités professionnelles. reporter à cette section pour clôturer un DVD-R et initialiser un DVD-RAM.
Introduction ●Il est possible d’enregistrer immédiatement après l’arrêt de la lecture (p. 52, 61) À la différence des caméscopes à bande magnétique, il n’est pas nécessaire de rechercher la position de départ de l’enregistrement ni de localiser le début d’un passage vierge. Il est possible de démarrer l’enregistrement immédiatement après l’arrêt de la lecture : Le nouvel enregistrement ne s’effectue pas sur un passage enregistré.
Page 13
●L’édition de scènes, relativement ●Créer des DVD originaux sur un difficile avec les bandes, devient ordinateur (p. 150) chose facile avec ce caméscope Les DVD-R peuvent être utilisés pour la création (p. 86) de DVD originaux à l’aide du logiciel fourni sur le CD-ROM.
Page 14
Table des matières Renseignements importants ......2 FERMETURE DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ............39 Pour votre sécurité ..........2 RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ..40 Précautions ............2 CHANGEMENT DU FORMAT D’AFFICHAGE IMPORTANTES MESURES DE DE LA DATE ET DE L’HEURE ......41 PRÉCAUTION ..........
Page 15
Réglages initiaux ........... 100 enregistrer (Exposition) .........76 ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU Utilisation de la fonction Full Auto ....77 SIGNAL SONORE DE COMMANDE (BIP)..100 Réglage du flash vidéo (DZ-MV580E) .....78 EXTINCTION AUTOMATIQUE DU CAMÉSCOPE DVD UTILISATION D’UN MICROPHONE (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) ......100 EXTERNE............
Page 16
DÉSIGNATION DES SCÈNES À IMPRIMER Raccordement à un ordinateur (DPOF) ............118 LES FONCTIONNALITÉS SUIVANTES SONT SÉLECTION DE SCÈNES SUR L’ÉCRAN DE DISPONIBLES LORSQUE LE CAMÉSCOPE MENU (SÉLECT.)........... 119 EST RELIÉ À UN ORDINATEUR....138 AFFICHAGE DES INFORMATIONS AVEC Contenu du disque CD-ROM fourni ....
Vérification des accessoires fournis Vérifier que tous les accessoires suivants se trouvent dans la boîte d’emballage: Batterie (modèle DZ-BP14S): Adaptateur secteur - chargeur (modèle Câble d’alimentation C.C.: Alimentation portative étudiée pour ce DZ-ACS1): Lorsque le caméscope DVD est alimenté caméscope DVD: La charger avant emploi. Utilisé...
13 Sélecteur QUICK MODE (p. 66) Utilisé pour sélectionner le mode de réglage 5 Objectif à zoom optique 18× (DZ-MV550E) normal ou le mode de réglage rapide sur le Objectif à zoom optique 10× (DZ-MV580E) menu. (p. 59) 14 Commutateur BATTERY EJECT (p. 43) 6 Parasoleil (p.
Page 19
15 Viseur (p. 38) 20 Indicateur CARD ACCESS (p. 8, 53) 16 Bouton de réglage dioptrique (p. 38) 21 Bloc d’insertion de carte (p. 50) Pour faire la mise au point de l’image qui 22 Semelle de fixation de batterie (p. 43) apparaît dans le viseur.
Page 20
30 31 36 Boutons de réglage du volume (VOL)/ S R 28 Bouton FULL AUTO (p. 77) Pour mettre le caméscope DVD en mode (p. 61, 74, 76) automatique intégral. Pour régler le volume du son sortant du haut- parleur, etc. 29 Bouton FOCUS (p.
Page 21
DIGITAL ZOOM ZOOM DISC NAVIGATION DISPLAY MENU SELECT DELETE DZ-RM3W 41 Bouton REC (p. 52, 53) 47 Bouton ZOOM T (p. 59) 42 Bouton DIGITAL ZOOM (p. 59) 48 Bouton ZOOM W (p. 59) 43 Bouton de saut arrière (p. 63) 49 Bouton de recherche avant (p.
Noter ces marques pour identifier les fonctions et opérations possibles avec le disque ou la carte utilisé. ●Illustrations dans ce manuel Bien que les modèles DZ-MV550E et DZ-MV580E soient différents d’aspect, le mode d’emploi des deux modèles est identique. Le modèle DZ-MV580E est représenté dans ce mode d’emploi.
Enregistrement et lecture avec le disque (Vidéo et Photo) • Il est conseillé d’utiliser un DVD-RAM pour les premiers essais car les Préparatifs enregistrements effectués pourront, au besoin, être effacés (p. 27). Il est possible d’enregistrer des films et des photos sur un DVD-RAM, mais seulement des films sur un DVD-R.
Page 24
Commencer à filmer (p. 52). 1Ouvrir l’écran à cristaux liquides (p. 38). 3Appuyer sur le bouton REC. L’enregistrement commence. Pour arrêter l’enregistrement, il suffit d’appuyer une nouvelle fois sur le bouton REC (O VIDEO). Une pression de REC permet d’enregistrer une photo (N PHOTO).
Enregistrement et lecture avec une carte (Photo) Seules des photos peuvent être enregistrées sur la carte. Raccorder une source d’alimentation (p. 46). Cordon d’alimentation Raccorder à la prise secteur Adaptateur secteur - chargeur Câble d’alimentation C.C. Insérer une carte (p. 50). 1Ouvrir le couvercle du bloc d’insertion de 3Insérer la carte à...
Page 26
Commencer à prendre les photos (p. 53). 1Ouvrir l’écran à cristaux liquides (p. 38). 3Appuyer sur le bouton REC. Il suffit d’appuyer une fois sur REC pour enregistrer une photo. 2Tout en appuyant sur le commutateur gris au centre de l’interrupteur d’alimentation, régler l’interrupteur sur “P PHOTO”.
Voir page 28 pour le détail sur les disques DVD-R. Remarque • Il est recommandé d’utiliser des disques Hitachi Maxell, car leur compatibilité avec ce caméscope DVD a été vérifiée. L’utilisation d’un disque d’une autre marque que Hitachi Maxell peut réduire les performances de ce...
INFORMATIONS SUR LES DISQUES DVD-R ●Clôture d’un disque DVD-R Il est impossible d’enregistrer des photos sur un DVD-R ou de supprimer les images ou données Pour pouvoir utiliser le disque DVD-R de 8 enregistrées sur un DVD-R. centimètres fourni avec ce caméscope sur un Pour obtenir un enregistrement optimal sur DVD- lecteur DVD ou sur un enregistreur DVD R, des commandes sont gravées sur le disque...
MANIPULATION DES DISQUES ●Utilisation des disques • Retirer le disque avec précaution car la partie métallique de la fente sur le caméscope DVD et Les disques DVD-RAM et DVD-R sont des le disque lui-même risquent d’être très chauds. supports d’enregistrement très délicats. Lire attentivement et prendre les précautions suivantes: ●Rangement des disques •...
CARTES DISPONIBLES ●Précautions générales concernant les disques et les cartes Les cartes • Il est recommandé de faire une copie de secours mémoire SD et des données de valeur sur le disque dur de votre MultiMediaCard ordinateur personnel. peuvent être utilisées dans ce •...
Capacité de stockage sur le disque ou la carte TEMPS D’ENREGISTREMENT DE FILM (VIDÉO) Le temps d’enregistrement varie en fonction de la qualité de l’enregistrement vidéo: Voir page 95 pour le réglage de la qualité de l’enregistrement vidéo. Temps d’enregistrement d’un film sur une face du disque (à une seule face) (lors de l’enregistrement de films uniquement) Disque utilisé...
DZ-MV550E : 640 × 480 pixels d’enregistrer varie en fonction de la qualité DZ-MV580E : 1 280 × 960 pixels d’enregistrement: Voir page 96 en ce qui concerne le réglage de la qualité d’enregistrement. Le tableau ci-dessous indique la taille du fichier et la qualité...
Configurations Cette section décrit les préparatifs nécessaires pour enregistrer, configurer le caméscope DVD et mettre en place la batterie. Configuration du caméscope DVD PRISE EN MAIN DU CAMÉSCOPE DVD Passer la main droite sous la dragonne, par la base du caméscope DVD, jusqu’à la base du pouce. Positionner la main de manière à...
FIXATION DE LA BANDOULIÈRE Faire passer par les 2 fentes. Faire passer la bandoulière dans les boucles de bandoulière. FIXATION DU BOUCHON D’OBJECTIF Fixer l’extrémité la plus courte de la cordelette au bouchon d’objectif. Extrémité courte Fixer l’extrémité la plus longue du bouchon d’objectif à...
Avertissement Remarque • • NE PAS LAISSER LA PILE À LA PORTÉE DES Remplacer la pile par une pile Hitachi Maxell, Sony, ENFANTS ET DES ANIMAUX DOMESTIQUES. Panasonic, Sanyo, Toshiba CR2025 ou Duracell • EN CAS D’INGESTION, CONSULTER UN MÉDECIN DL2025.
Quand la télécommande est utilisée, s’assurer que le “VCR2” des magnétoscopes Hitachi. Si un récepteur de rayons infrarouges du caméscope DVD magnétoscope Hitachi réglé sur le code de n’est pas exposé directement à la lumière du soleil ou à télécommande “VCR2” est utilisé près du caméscope une lumière intense.
Page 37
●Fixation du bouchon d’objectif de rechange Fixez le bouchon de rechange. Remettre le parasoleil. Aligner la partie 1 du bouchon d’objectif sur la flèche sur le caméscope DVD et insérer les Parasoleil parties 1 et 2 dans les rainures du caméscope DVD.
VISIONNAGE DU SUJET DANS LE VISEUR Tirer le viseur. Bouton de réglage Viseur dioptrique Tourner le bouton de réglage dioptrique pour régler la dioptrie à sa propre vue. Remarque • Si aucune image n’apparaît dans le viseur, voir le “point 6”...
FERMETURE DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Avant de fermer l’écran à cristaux liquides, ne pas Remarque oublier de le remettre dans sa position initiale, • Veiller à remettre l’écran à cristaux liquides à la perpendiculaire du caméscope DVD avant de le fermer perpendiculairement au caméscope DVD.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Régler la date et l’heure pour que la date et l’heure du tournage soient enregistrées correctement. La date et l’heure peuvent aussi être corrigées de la façon suivante. Basculer vers le haut ou le bas et vers la gauche ou la droite pour sélectionner et appuyer sur le bouton...
CHANGEMENT DU FORMAT D’AFFICHAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE Un des trois formats d’affichage de la date peut être sélectionné: mois/jour/année, jour/mois/année ou année/mois/jour. Selon l’affichage de date sélectionné, le format d’affichage de l’heure changera comme suit: Format d’affichage de la date Exemple d’affichage 17:00 J/M/A...
• L’adaptateur secteur - chargeur peut être utilisé dans le monde entier. Une prise intermédiaire d’alimentation secteur est nécessaire dans certains pays étrangers. Si nécessaire, s’en procurer une auprès de votre distributeur Hitachi habituel. CHARGE DE LA BATTERIE Se servir de l’adaptateur secteur - chargeur fourni...
●État de charge de la batterie Il est possible d’observer l’état de charge de la batterie en vérifiant l’indicateur CHARGE sur l’adaptateur secteur - chargeur: État de charge Indicateur CHARGE Pendant la charge Allumé Charge terminée Eteint Remarque Voir “Dépannage” à la page 170 lorsque indicateur CHARGE clignote. ●Temps requis pour recharger la batterie (à...
Page 44
à de basses Lorsque l’écran à cristaux Approx. Approx. liquides est utilisé 135 min. 130 min. températures. ●Il faut environ 165 minutes pour DZ-MV580E recharger la batterie à 25°C. Mode de Disque Disque qualité DVD- DVD-R vidéo...
INDICATEUR DE CAPACITÉ DE LA BATTERIE Quand la batterie est utilisée pour alimenter le caméscope DVD, la capacité restante de la batterie est indiqué de la façon suivante dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides: Complètement chargée Presque vide (Clignote) La section blanche indique la capacité...
UTILISATION DU CAMÉSCOPE DVD AVEC L’ADAPTATEUR SECTEUR - CHARGEUR Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur - chargeur pour alimenter le caméscope DVD par une prise secteur pendant les réglages, la lecture ou l’édition d’images, ou lorsque le caméscope est utilisé en intérieur.
Mise en place et retrait d’un disque MISE EN PLACE D’UN DISQUE Appuyer une fois sur le bouton DISC EJECT et Orientation Orientation le relâcher. exacte inexacte L’indicateur ACCESS/PC clignote et le couvercle du bloc d’insertion du disque s’ouvre lentement un peu après. Ouvrir doucement le couvercle à...
Page 48
●Si un disque DVD-R neuf est utilisé Remarque • Le disque ne peut pas être introduit ni retiré si la batterie Le disque doit d’abord être ou l’adaptateur secteur - chargeur n’est pas raccordé au F o r m a t e r D i s q u e reconnu.
RETRAIT DU DISQUE Mettre l’interrupteur Remarque d’alimentation en position • Le disque peut être retiré après la mise sous tension du caméscope DVD, mais pas pendant l’enregistrement. “POWER OFF” pour Appuyer environ 2 secondes sur le bouton DISC EJECT éteindre le caméscope DVD. et le relâcher pour retirer le disque.
Insertion et retrait de la carte Eteindre le caméscope DVD. Pour retirer la carte: Appuyer sur la partie Ouvrir le cache du bloc centrale du bord de la d’insertion de la carte. carte: La carte ressort et peut être saisie avec les doigts.
Techniques de base Cette section est consacrée à la description de l’enregistrement de films et de photos, mais aussi au paramétrage de base du caméscope DVD. Manipulation de base du caméscope DVD MISE EN MARCHE ET À L’ARRÊT DU CAMÉSCOPE DVD Tout en appuyant sur le bouton gris au centre de Remarque •...
à la page 90. effectuer l’opération suivante: • Hitachi ne peut pas être tenu pour responsable de l’impossibilité d’enregistrer ou d’éditer le son et les Vérifier le sujet sur l’écran (viseur ou écran à images à la suite d’un problème.
ACCESS/PC ou l’indicateur CARD ACCESS est allumé ou clignote. La carte ou les données de la carte pourraient être endommagées. • La plage d’affichage sur l’écran du DZ-MV580E est différente selon qu’un film ou une photo est enregistré.
Correction du contre-jour Lorsque le sujet est éclairé par l’arrière, cette fonction permet de corriger l’éclairage pour que le sujet ne soit pas trop sombre. Appuyer sur le bouton BLC pendant l’enregistrement. 0 : 0 0 : 0 0 3 0 MIN Icône de correction du contre-jour 8 : 0 0...
Informations affichées sur l’écran Plusieurs types d’informations apparaissent dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides pendant l’enregistrement. AFFICHAGE D’INFORMATIONS SUR L’ÉCRAN PENDANT L’ENREGISTREMENT Voir à la page suivante pour le détail. 2. Programme AE 7. Filtre de microphone 3.
Page 56
: (affichage en anglais ou (Zoom numérique: 40×) allemand): Mise au point manuelle (Zoom numérique: 500× : (affichage en français ou (DZ-MV550E), 240× (DZ-MV580E), italien): Mise au point en mode d’enregistrement de film manuelle seulement) : (affichage en espagnol): Mise...
Page 57
Le volume peut être ajusté pendant la lecture. Le stabilisateur ne peut pas être utilisé pour enregistrer des photos sur le DZ-MV580E. N’apparaît pas sur le DZ-MV550E. Apparaît si le caméscope DVD ne contient ni disque ni carte, ou si le disque inséré n’a pas été initialisé ou s’il est protégé...
Page 58
●Affichage quand l’écran est tourné vers l’avant Lorsque l’écran est tourné vers l’avant, du côté de l’objectif, l’état de fonctionnement est indiqué et la capacité restante de la batterie clignote quand la batterie est presque vide. L’indicateur d’état de fonctionnement suivant s’allume ou clignote pour avertir l’utilisateur.
DVD. • Il est également possible d’utiliser le bouton DIGITAL 10x sur le DZ-MV580E). Il est possible d’obtenir un ZOOM de la télécommande pour changer le réglage du zoom de 500x sur le DZ-MV550E et un zoom de zoom numérique: Pendant l’enregistrement de film il...
ENREGISTREMENT EN MODE MACRO Utiliser la fonction macro pour photographie en gros plan de petits objets. Il est possible de photographier un objet en rapprochant la surface de l’objectif de 2 centimètres au maximum, de sorte que l’image remplisse complètement l’écran. Diriger le caméscope DVD vers le sujet et Remarque •...
Lecture • Insérer un disque ou une carte enregistrée sur le caméscope DVD (p. 52, Préparatifs • Mettre le caméscope DVD sous tension (p. 51). LECTURE Remarque • Si l’écran à cristaux liquides est ouvert pendant la lecture d’un film, le son est audible par le haut-parleur. Ajuster le volume du son en utilisant les boutons de contrôle de volume ( •...
COMMENCER LA LECTURE AU DÉBUT DU DISQUE OU DE LA CARTE Utiliser la fonction Aller à (p. 64) ou la fonction de navigation de disque (p. 103) pour commencer la lecture au début du disque ou de la carte. RECHERCHE DE SCÈNE Pendant la lecture, incliner le bouton de réglage Remarque •...
RECHERCHE PAR SAUTS Pendant la lecture, incliner le bouton de réglage Section lue tous azimuts vers le haut ou vers le bas pour Incliner deux fois Incliner une Incliner une fois Incliner deux localiser le début de scène désirée. vers le haut fois vers le vers le bas fois vers le bas...
RECHERCHE DE LA POSITION SPÉCIFIÉE (ALLER À) Appuyer sur le bouton : Pour revenir au début et passer en A l l e r à MENU pendant la pause de la lecture To p F i n lecture. : Pour aller à la fin de la dernière scène S p e c i f .
Affichage d’informations sur l’écran AFFICHAGE DES INFORMATIONS PENDANT LA LECTURE Plusieurs types d’informations sur l’enregistrement seront superposées à l’image de lecture pendant la lecture. Aucun affichage Affichage d’informations Date / heure d’enregistrement concernant la lecture ●Commutation du mode d’affichage O (VIDEO) ou N (PHOTO); Uniquement N (PHOTO) avec une carte.
Fonctionnement du mode de réglage rapide Le caméscope DVD présente les deux modes de menu suivants. • Mode de réglage rapide: Pour afficher les paramètres de base du menu (pour les débutants) • Mode de réglage normal: Pour afficher tous les paramètres du menu (pour les pros) (p. 87) Fonctions de caméra vidéo Régler le commutateur QUICK MODE sur ON, puis appuyer sur le bouton MENU lorsque l’image...
FONCTIONNEMENT DE QUICK MODE PENDANT L’ENREGISTREMENT D’UN FILM: Le menu suivant apparaît lorsqu’un DVD-RAM est utilisé: Chaque fonction est décrite en détail aux pages consacrées au mode de réglage normal: Se reporter à chaque page de référence. ●Réglages des fonctions enregistreur (p.
FONCTIONNEMENT DE QUICK MODE PENDANT L’ENREGISTREMENT DE PHOTOS (DISQUE): Le menu suivant apparaît lorsqu’un DVD-RAM est utilisé: Chaque fonction est décrite en détail aux pages consacrées au mode de réglage normal: Se reporter à chaque page de référence. ●Réglages des fonctions enregistreur (p.
FONCTIONNEMENT DE QUICK MODE PENDANT L’ENREGISTREMENT DE PHOTOS (CARTE): Chaque fonction est décrite en détail aux pages consacrées au mode de réglage normal: Se reporter à chaque page de référence. ●Réglages des fonctions enregistreur (p. 96) R é g l a g e s F o n c t i o n s E n r e g i s t R é...
Page 70
●Configuration Initiale (p. 100) C o n f i g u r a t i o n I n i t i a l e C o n f i g u r a t i o n I n i t i a l e C o n f i g u r a t i o n I n i t i a l e B e e p : On...
Fonctions de navigation de disque Régler le commutateur QUICK MODE sur ON, puis appuyer sur le bouton MENU lorsque l’écran de navigation de disque apparaît sur l’écran à cristaux liquides. Le menu du mode Rapide apparaît. Seuls les paramètres indispensables apparaissent en mode de réglage rapide. Une explication de la fonction sélectionnée par le curseur apparaît au bas du menu (sauf pendant l’enregistrement).
●Disque (p. 132) D i s q u e D i s q u e C a p a c i t é C a p a c i t é V é r i f i e r l ’ e s p a c e l i b r e d i s p o n i b l e s u r l e d i s q u e.
FONCTIONNEMENT DE QUICK MODE (AVEC UNE CARTE): Chaque fonction est décrite en détail aux pages consacrées au mode de réglage normal: Se reporter à chaque page de référence. (p. 109) S c è n e S c è n e E f f a c e E f f a c e S u p p r i me r l a p h o t o c h o i s i e.
Mise au point manuelle du sujet La mise au point du sujet est normalement automatique sur ce caméscope DVD (autofocus). Toutefois dans certaines situations la mise au point manuelle sera préférable. MISE AU POINT PENDANT L’ENREGISTREMENT Normalement la mise au point s’effectue automatiquement (autofocus), mais dans certaines situations la prise de vue sera meilleure avec la mise au point manuelle.
Page 75
Utiliser la mise au point manuelle pour les sujets qui ne peuvent pas être nets avec la mise au point automatique (voir page 74): Sujets n’étant Sujets peu Sujets à la fois pas au centre contrastés, par éloignés et de l’écran exemple un rapprochés mur blanc...
Réglage de la luminosité de l’image à enregistrer (Exposition) Normalement le caméscope DVD ajuste automatiquement l’exposition. Toutefois dans certaines situations le réglage manuel de l’exposition sera préférable. Appuyer sur le bouton EXPOSURE pendant l’enregistrement. La barre de réglage d’exposition apparaît sur l’écran.
Utilisation de la fonction Full Auto Le bouton FULL AUTO permet d’automatiser toutes les fonctions de caméra. Appuyer sur le bouton FULL AUTO. “FULL AUTO” apparaît pendant quelques secondes sur l’écran du caméscope DVD. Les réglages suivants permettent de rétablir les réglages d’origine: Lors le mode Page de...
Réglage du flash vidéo (DZ-MV580E) Voir “Présentation des accessoires optionnels” à la page 155. Lors de l’enregistrement d’images fixes dans un Remarque • lieu sombre ou quand le sujet est à contre-jour, il est Cependant, les sujets sombres risquent de ne pas être nets même lorsque le flash vidéo est utilisé.
UTILISATION D’UN MICROPHONE EXTERNE Raccorder un microphone (en vente dans les magasins spécialisés) à la prise de microphone externe de ce caméscope DVD: Le son enregistré sera plus clairement. Allumer le microphone externe et commencer l’enregistrement. Pour le détail sur le microphone externe, voir “Caractéristiques principales” à la page 179.
Visionnage sur l’écran d’un téléviseur RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR Se servir du câble de sortie AV/S fourni pour raccorder de la façon suivante le caméscope DVD à un téléviseur: Raccorder à la prise d’entrée S-VIDEO* Raccorder aux Raccorder à la prise prises d’entrée de sortie AV vidéo/audio...
La télécommande infrarouge est utile pour piloter le appropriée. caméscope DVD tout en observant l’image sur l’écran du téléviseur. Cependant, si un magnétoscope Hitachi Se référer au manuel d’instructions du est utilisé, la télécommande peut activer le téléviseur pour le détail sur la commutation de magnétoscope s’il est trop rapproché...
Lecture sur un enregistreur/lecteur DVD vidéo LECTURE DE DVD-RAM Il est possible d’utiliser un enregistreur DVD vidéo (voir “Terminologie”, p. 158) ou d’un lecteur DVD compatible avec les disques DVD-RAM pour lire les disques DVD-RAM 8 cm enregistrés avec ce caméscope DVD.
LECTURE DE DVD-R Clôturer un disque DVD-R enregistré. Introduire le disque dans le lecteur DVD et le lire. Il faut clôturer un disque pour pouvoir le lire sur un lecteur DVD: Voir page 135. Se reporter au mode d’emploi du lecteur DVD. Aucune autre donnée ne peut être enregistrée sur un disque clôturé.
DVD, un enregistreur vidéo DVD ou sur un lecteur d’ordinateur, conforme au format DVD-R de 8 cm. La façon de procéder peut varier selon le fabricant de disque: Se reporter à la notice du disque. Les instructions suivantes concerne les disques avec porte-DVD rond de fabrication Hitachi Maxell.
REMISE EN PLACE DU DISQUE DANS LE PORTE-DVD ROND Ouvrir SIDE A du porte-DVD rond et remettre Fermer SIDE A du porte-DVD rond et appuyer le disque en place dans le porte-DVD en dessus pour bloquer les leviers de fermeture prenant soin de diriger la marque SIDE A ou la aux positions (3).
- chargeur pour alimenter le caméscope DVD. • Si un magnétoscope Hitachi est utilisé, le piloter avec la télécommande fournie avec le caméscope DVD. Pour enregistrer (copier) les images du caméscope DVD sur un magnétoscope Hitachi, changer le code de télécommande du magnétoscope et sélectionner le...
Techniques avancées Cette section décrit les divers paramétrages permettant d’utiliser les fonctions plus sophistiquées de ce caméscope DVD. Fonctionnement du mode de réglage normal Le caméscope DVD présente les deux modes de menu suivants. • Mode de réglage rapide: Pour afficher les paramètres de base du menu (pour les débutants) (p. 66) •...
Page 88
Filtre de microphone (p. 93) Réglage de l’écran à cristaux liquides 16:9 (p. 94) R égl a g e LCD *1: Apparaît uniquement sur le DZ-MV580E en mode “ VIDEO”. *2: Apparaît uniquement en mode “ VIDEO”. L umi n eux N i v Co u l e u r *3: N’apparaît pas sur le DZ-MV550E.
Page 89
L’écran de menu disparaît s’il est laissé inactif pendant approximativement une minute. • Avec le DZ-MV580E, si le bouton MENU est pressé alors qu’une image fixe est affichée, la taille de l’image fixe change. Pour revenir à l’écran d’origine il faut appuyer sur le bouton MENU ou...
Configuration des fonctions caméra Préparatifs • Voir page 89 pour la marche à suivre. SÉLECTION D’UN MODE DE PRISE DE VUES ADAPTÉ AU SUJET (COMMUTATION AU MODE DE PROGRAMME AE) Le caméscope DVD détecte automatiquement le type de sujet et l’environnement et enregistre une image optimale: En sélectionnant le mode de prise de vue en fonction des conditions d’enregistrement, il est possible d’obtenir des...
RÉGLAGE DE LA COULEUR (BALANCE DES BLANCS) Le caméscope DVD ajuste automatiquement la Remarque couleur du sujet. Vous pouvez toutefois changer le • Le mode de balance des blancs peut être vérifié en se servant des informations affichées sur l’écran. réglage de balance des blancs en fonction des •...
Page 92
●Réglage manuel de la balance des blancs Diriger le caméscope DVD vers un objet blanc de manière à remplir complètement l’écran. Utiliser un objet qui n’est pas transparent. Papier épais Si l’image n’est pas nette lorsque le sujet remplit tout l’écran, faire la mise au point manuellement en se reportant à...
0 : 0 0 : 0 0 • Le stabilisateur ne peut pas être utilisé pour enregistrer 3 0 MIN des photos sur le DZ-MV580E. 8 : 0 0 FINE 3 0 / 9 / 2 0 0 4 ATTÉNUATION DU BRUIT DU VENT PENDANT L’ENREGISTREMENT (FILTRE...
COMMUTATION EN MODE 16:9 S’il est prévu de reproduire des images enregistrées sur un téléviseur grand écran, il est recommandé que de commuter la taille de l’écran en mode 16:9. Appuyer sur le bouton Remarque Réglages Fon c t i ons Camé r a MENU, choisir “16:9”...
Paramétrage des fonctions d’enregistrement SÉLECTION DE LA QUALITÉ DU FILM (MODE VIDEO) Sélectionner la qualité du film “XTRA” (uniquement avec un disque DVD-RAM), “FINE”ou “STD”. Il est conseillé de filmer les sujets délicats en mode “XTRA” ou “FINE” quand un disque DVD-RAM est utilisé...
Des parasites en mosaïque peuvent apparaître sur l’image enregistrée, ou bien le contour du sujet filmé risque d’être déformé, dans les conditions d’enregistrement suivantes: Dans ce cas, bouger le caméscope DVD aussi lentement que possible. (En effet, des parasites en mosaïque risquent d’apparaître sur l’image en mode “STD”): •...
RETARDATEUR (SELF TIMER) Le retardateur peut être utilisé pour prendre des photos, comme avec les appareils photo ordinaires. Cette fonction n’est valide que pour l’enregistrement de photos (images fixes). Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton REC. Rég l ages F o n c t i ons En r e g i s t. MENU, choisir “Self Se l f T i mer Le témoin d’enregistrement à...
ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU SIGNAL DE L’AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN (SORTIE OSD) Si le caméscope DVD est raccordé à un téléviseur pour le visionnages des images sur l’écran de télévision, l’affichage sur l’écran (qui apparaît dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides) peut être activé ou désactiver pour apparaître ou non sur l’écran du téléviseur.
Réglage de l’écran à cristaux liquides RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LUMINEUX) Appuyer sur le bouton Reg l ag e LCD MENU, choisir “Lumineux” sur le menu “Réglages LCD” et L u m i n e u x Niv Couleur appuyer sur le bouton ENTRER...
Réglages initiaux ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU SIGNAL SONORE DE COMMANDE (BIP) Réglage Contenu Un bip est audible chaque fois que le caméscope est allumé ou éteint, le bouton REC pressé, etc. Aucun bip n’est audible. Appuyer sur le bouton Choisir “On” ou “Off” puis appuyer sur le Con f i g u r a t i o n I n i t i a l e bouton A.
ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU TÉMOIN D’ENREGISTREMENT (LED ENRG.) Il est possible d’éteindre le témoin d’enregistrement à l’avant du caméscope DVD pendant un enregistrement. Réglage Contenu Le témoin d’enregistrement s’allume en rouge pour indiquer que le caméscope DVD enregistre. Le témoin d’enregistrement ne s’allume pas même pendant l’enregistrement. Choisir “On”...
RÉTABLISSEMENT DES RÉGLAGES PAR DÉFAUT DU MENU (RÉGL DÉFAUT) Il est possible de rétablir les réglages par défaut des paramètres du menu [réglages spécifiés à l’usine (p. 178)]. (Il faut toutefois noter que la date et l’heure ne seront pas réinitialisées.) Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton MENU pour conclure le Con f i g u r a t i o n I n i t i a l e...
Navigation de disque Utilisation de la navigation de disque MARCHE OU ARRÊT DE LA NAVIGATION DE DISQUE La navigation de disque est un outil servant à éditer les scènes enregistrées sur ce caméscope DVD. Les descriptions suivantes consacrées aux “scènes” et aux “programmes” permettent un usage optimal de la navigation de disque.
Page 104
Vignette (voir page “Terminologie”, p. 158) Numéro de scène sélectionné To u s Pr og r ammes 0 01 / 014 Nombre total de scènes Curseur Position de la page actuelle Graphique à barres Icône d’image fixe Guide d’utilisation Icône de type de disque LECTURE Les numéros de scène correspondent aux numéros affichés sur l’écran d’affichage de vignettes.
LECTURE À PARTIR DE L’ÉCRAN DE NAVIGATION DE DISQUE Appuyer sur le bouton A. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Utiliser le bouton de réglage tous azimuts pour La lecture commence à partir de la scène sélectionner la scène desirée. sélectionnée.
SÉLECTION DE PLUSIEURS SCÈNES Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Pour annuler une scène sélectionnée, sélectionner la scène à annuler et appuyer sur le Utiliser le bouton de réglage tous azimuts pour bouton SELECT. sélectionner la scène desirée. Pour annuler toutes les scènes sélectionnées, appuyer sur le bouton C.
FONCTIONS DISPONIBLES AVEC LA NAVIGATION DE DISQUE Le mode de navigation permet d’effectuer un certain nombre d’opérations. Disque ou carte Page de Fonction disponible Contenu utilisé référence Suppression de scènes Il est possible de supprimer les scènes indésirables. Édition de scènes Il est possible d’insérer un fondu, sauter à...
DESCRIPTION DU MENU DE NAVIGATION DE DISQUE Appuyer sur le bouton MENU sur l’écran de navigation de disque: Les écrans du menu de navigation de disque et les écrans des menus de disque et de carte apparaissent. Se reporter aux pages 87-89 et 104 pour savoir comment interpréter les écrans. Se référer aux pages indiquées pour obtenir les détails sur les paramètres.
Scène EFFACEMENT DE SCÈNES (EFFACE) Certaines scènes devront éventuellement être effacées. Les scènes enregistrées sur un DVD-R ne peuvent pas être effacées et l’élément “Efface” du menu n’apparaît pas. Appuyer sur le bouton C Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. E f f ace Sc èn e 0 05 / 0 1 3 pour arrêter.
Page 110
●Édition avec le sous-menu Appuyer sur le bouton MENU avant d’appuyer sur le bouton A au cours de l’étape 5 (voir page 109): Le sous-menu apparaît. Ed i t e r Sé l e c t A l l e r à S o r t i e E f f ace Dé...
TRANSFORMATION DES IMAGES EN VIGNETTES (ÉDIT - ÉTIQUETTE) Normalement, la première image de la scène enregistrée est affichée sous la forme d’une vignette: Il est possible de choisir une autre image de la scène comme vignette. Si une image vivante est utilisée comme vignette, il sera possible de se souvenir immédiatement de l’enregistrement effectué...
LECTURE AVEC SAUTS DE SCÈNES (ÉDIT - SKIP) Il est possible de spécifier “Skip” (saut) pour les scènes que l’on ne souhaite pas voir: Les scènes sélectionnées sont sautées. Appuyer sur le bouton C pour arrêter. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Sélectionner la scène à...
TRANSITION OPTIMALE DES SCÈNES (EDITION - FONDU) Il est possible d’ajouter un fondu au début et/ou à la fin d’une scène. Il existe trois types d’effets spéciaux: Fermeture en Fermeture en Fermeture en fondu fondu fondu Ouverture en Ouverture en Ouverture en fondu fondu...
FUSION DE PLUSIEURS SCÈNES (ÉDIT - FUSIONNER) Si de nombreuses scènes sont trop courtes, il est possible de les réunir pour faciliter la navigation sur le disque. Sélectionner plusieurs scènes consécutives. Le fusionnement de scènes n’est possible que lorsque “Catégorie: Tout” est spécifié. (p. 136) Il est impossible de fusionner des images fixes. Appuyer sur le bouton C pour arrêter.
FRACTIONNEMENT DES FILMS (ÉDIT - DIVISER) Il est possible de fractionner une scène en deux parties. Pour effacer un passage inutile d’une scène, fractionner d’abord la scène puis effacer le passage inutile. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Remarque • Si l’on appuie sur le bouton MENU avant d’appuyer sur le bouton au cours de l’étape 5, l’écran de sous-...
COPIE D’IMAGES FIXES D’UN DISQUE DVD-RAM SUR UNE CARTE (COPIER) Mettre l’interrupteur d’alimentation en Remarque position “O VIDEO” ou “N PHOTO“. • Aucun film ne peut être copié. • Si l’on appuie sur le bouton MENU avant d’appuyer sur le bouton au cours de l’étape 6, l’écran de sous- Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION.
VERROUILLAGE DE SCÈNES SUR UNE CARTE (VERROU) Il est possible de verrouiller chaque photo enregistrée sur la carte afin qu’elle ne soit pas supprimée ou éditée par erreur. ●Pour déverrouiller une scène: Mettre l’interrupteur d’alimentation en position “P PHOTO”. Sélectionner la scène verrouillée et procédez de la même façon pour déverrouiller la scène: L’icône Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION.
DÉSIGNATION DES SCÈNES À IMPRIMER (DPOF) Le réglage DPOF permet de spécifier certaines informations pour l’impression, en particulier de sélectionner les scènes pour les imprimer sur un système conforme à la norme DPOF. Remarque DPOF est l’acronyme de “digital print order format” ou format d’ordre d’impression numérique. DPOF est utilisé pour l’impression de photos dans un laboratoire photographique.
SÉLECTION DE SCÈNES SUR L’ÉCRAN DE MENU (SÉLECT.) La fonction “Sélect.” peut être utilisée pour sélectionner plusieurs scènes à la fois. Cette fonction est utile lorsqu’un grand nombre de scènes sont enregistrées. Choisir “Début → Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Actuel”, “Actuel →...
AFFICHAGE DES INFORMATIONS AVEC LE MENU (DÉTAILS) Il est possible d’afficher plusieurs types d’informations relatives à une scène: le mode d’enregistrement, la date/l’heure et la durée d’enregistrement, des effets spéciaux et le mode de qualité de film. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Si l’on a sélectionné...
Programme QU’EST-CE QU’UN “PROGRAMME”? Un programme est un ensemble des scènes, séquences de film ou photos, enregistrées à la même date. Scène No. 1 Scène No. 2 Scène No. 3 Scène No. 4 Scène No. 5 Scène No. 6 9:00 Film 11:45 Photo...
LECTURE DE PROGRAMME (LECTURE) Il est possible de ne lire que le programme sélectionné. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Sélectionner le programme à lire et appuyer sur le bouton A. Appuyer sur le bouton MENU. La lecture du programme commence par la Choisir “Lecture”...
Page 123
●Caractères disponibles lors de la Après avoir saisi le titre, TITRE Dans un j a r d i n choisir “Enter” et saisie d’un titre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ESPACE appuyer sur le bouton a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Il est possible d’utiliser le bouton de réglage tous...
Liste de lecture (PlayList) QU’EST-CE QU’UNE “LISTE DE LECTURE”? Il est possible de créer une liste de lecture sur le caméscope DVD en regroupant des scènes préférées. Étant donné que la liste de lecture n’est pas créée à partir de copies, une faible capacité du disque sera utilisée pour la création d’une liste de lecture.
CHANGEMENT DE LISTE DE LECTURE (SWITCH) Sélectionner une des listes de lecture souhaitée parmi les différentes listes de lecture: L’écran de navigation apparaît pour la liste de lecture sélectionnée. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Utiliser l’écran “Switch 0 1 3 0 / 8 / 2004 1 2 : . . 0 01 / 008 PlayList”...
AJOUT DE SCÈNES À UNE LISTE DE LECTURE (ÉDITER PLAYLIST) Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Incliner le bouton de réglage tous azimuts vers le bas pour déplacer le curseur jusqu’à la ligne Appuyer sur le bouton MENU. inférieure et l’incliner à gauche ou à droite pour sélectionner la position où...
SUPPRESSION DE SCÈNES D’UNE LISTE DE LECTURE (ÉDITER PLAYLIST) Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Appuyer sur le bouton Ed i t e r P l a y L i s t To u s P r o g r ammes 0 0 4 / 0 1 4 Afficher l’écran Ed i t e r P l a y L i s t...
SUPPRESSION DE SCÈNES AVEC LE SOUS-MENU D’ÉDITION (ÉDITER PLAYLIST) Il est possible de supprimer des scènes d’une liste de lecture sur l’écran d’édition. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Choisir “Efface” sur le Ed i t e r menu “Editer” puis To u s P r o g r ammes So r t i e 0 0 1 / 0 1 4...
ARRANGEMENT DE L’ORDRE DES SCÈNES (DÉPLACER) Il est possible de déplacer les scènes uniquement quand “Catégorie: Tout” est spécifié. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. L’écran de confirmation Dé p l a c e Scène du changement Appuyer sur le bouton MENU. apparaît: Choisir “OUI”...
CHANGEMENT DE TITRE DE LA LISTE DE LECTURE (TITRE) Les listes de lecture ont des numéros dans l’ordre de leur création, conjointement aux dates ou heures de création: Il est possible de changer ce titre à tout moment. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. L’écran de confirmation T I TRE Dans un j a r d i n de sortie apparaît.
Aller à À partir de l’écran de navigation de disque, il est possible de sauter à la première scène ou la dernière scène. TOP (FIN) Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Appuyer sur le bouton MENU. Choisir “Top” ou “Fin” A l l e r à...
Gestion du disque ou de la carte VÉRIFICATION DE L’ESPACE LIBRE SUR LE DISQUE OU LA CARTE (CAPACITÉ) Il est possible de vérifier le temps d’enregistrement disponible sur une face du disque ou la carte. Appuyer sur le bouton C pour arrêter. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION.
INITIALISATION DU DISQUE DVD-RAM OU DE LA CARTE (FORMATER DISQUE, FORMATER CARTE) • Employer l’adaptateur secteur - chargeur pour alimenter le caméscope DVD. Si le caméscope DVD est éteint pendant l’initialisation et que Préparatifs l’initialisation est interrompue, le disque ne sera pas initialisé correctement et ne pourra pas être utilisé...
ACTUALISATION DES INFORMATIONS DE COMMANDE D’UN DISQUE DVD-RAM (ACTUAILISE INFO CONTROL) La navigation de disque de ce caméscope DVD traite les informations relatives aux scènes, tels que la vignette, le saut, le fondu d’une manière particulière. Si un autre appareil est utilisé pour éditer un disque enregistré...
CLÔTURE D’UN DISQUE DVD-R • Veillez à utiliser l’adaptateur secteur - chargeur pour alimenter le caméscope DVD lors de la clôture d’un disque DVD-R. Si le caméscope Préparatifs s’éteint pendant la clôture et que celle-ci est interrompue, elle ne sera pas effectuée correctement et le disque peut être endommagé.
Autres AFFICHAGE SÉPARÉ DE FILMS OU DE PHOTOS (CATÉGORIE) Les scènes enregistrées sur ce caméscope DVD sont affichées dans l’ordre de l’enregistrement qu’il s’agisse de films ou de photos. Il est possible de passer de l’affichage de photos seulement à l’affichage de films seulement en utilisant l’écran de navigation de disque.
DIAPORAMA (LECTURE EN CONTINU DE PHOTOS) Lorsque cette fonction est utilisée pour la lecture d’une carte, le caméscope DVD fait une pause sur chaque photo. Le réglage Diaporama permet d’afficher une à une les photos, de la première à la dernière. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION.
Raccordement à un ordinateur LES FONCTIONNALITÉS SUIVANTES SONT DISPONIBLES LORSQUE LE CAMÉSCOPE EST RELIÉ À UN ORDINATEUR. Utiliser le câble de raccordement fourni pour relier le caméscope DVD à un ordinateur sur lequel le logiciel du CD-ROM fourni ou un logiciel du commerce a été installé. Les films et photos enregistrés sur le caméscope DVD peuvent être utilisés sur un ordinateur.
Page 139
●Utilisation d’un ordinateur pour l’édition d’images enregistrées sur un DVD- RAM avec ce caméscope DVD: Disque d’origine Disque gravé Application utilisée Disque DVD-RAM Disque DVD-RAM d’origine DVD-MovieAlbumSE** enregistré sur ce et autre disque DVD-RAM caméscope DVD ●Utilisation d’un ordinateur pour l’édition d’images enregistrées sur un DVD- RAM avec ce caméscope DVD et création d’une vidéo DVD (disque DVD-R) (voir page 150): Disque d’origine...
Contenu du disque CD-ROM fourni Le disque CD-ROM fourni avec le caméscope DVD contient les dossiers suivants: Pour voir le contenu du CD-ROM, mettre le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, cliquer à droite sur l’icône du CD-ROM et choisir “Ouvrir”. Contient DVD-MovieAlbumSE (voir page 146 pour l’installation).
Page 141
(Internet Explorer, Netscape Communicator, etc.) programmes” à partir du menu “Démarrer” de doit être installé sur l’ordinateur. Windows, choisir “Hitachi DVDCAM” et Si le mode d’emploi de MyDVD ne peut pas être “DVD-MovieAlbumSE”, puis ouvrir “On-line ouvert, consulter le fabricant de l’ordinateur pour Manual”.
Installation du logiciel • Avant de relier le caméscope DVD à l’ordinateur, le logiciel du CD-ROM Préparatifs fourni doit être installé. Avant d’installer Driver UDF (pilote DVD-RAM) qui se trouve sur le CD-ROM fourni avec le caméscope DVD, s’assurer qu’aucun autre Driver UDF* a été installé sur l’ordinateur. ®...
INSTALLATION DE DRIVER USB Avec Windows XP Cliquer sur “Installation Driver USB” sur Le message du logo Windows apparaît: Lire l’écran de l’installateur. attentivement le message et cliquer sur “Continuer”. L’écran d’installation de Driver USB apparaît: Cliquer sur “Installation Driver USB”. L’installation commence.
INSTALLATION DE DRIVER UDF (PILOTE DE DVD-RAM) Driver UDF doit être installé pour que le disque inséré dans le caméscope DVD puisse être utilisé sur l’ordinateur. Cliquer sur “Installation Driver UDF (pilote de Lire attentivement le contrat de licence du DVD-RAM)”...
Page 145
® Si le nom du dossier n’a pas besoin d’être Si l’ordinateur fonctionne sous Windows XP / changé, cliquer sur “Suivant”. 98 Deuxième Édition / Me, un message incitant à redémarrer l’ordinateur apparaît: Cliquer sur “Terminer” et redémarrer l’ordinateur. L’installation de Driver UDF est maintenant terminée.
INSTALLATION DE DVD-MovieAlbumSE Le logiciel “DVD-MovieAlbumSE” sert à éditer des films conformes au standard d’enregistrement vidéo DVD (DVD-R) et les photos enregistrées sur les DVD-RAM. Cliquer sur “Installation DVD- Si le dossier où DVD-MovieAlbumSE doit être MovieAlbumSE” sur l’écran de l’installateur. installé...
Page 147
Vérifier le texte affiché et cliquer sur “Suivant”. L’installation commence. Procéder à l’installation en suivant les instructions sur l’écran. Cliquer Un message demandant si une icône de raccourci doit être créée sur le bureau apparaît: Si une icône doit être créée, cliquer “Oui”. Sinon, cliquer sur “Non”.
INSTALLATION DE MyDVD Le logiciel “MyDVD” sert à graver sur un DVD-R les images éditées avec DVD-MovieAlbumSE. Cliquer sur “Installation MyDVD” sur l’écran Si le dossier où MyDVD doit être installé n’a pas de l’installateur. besoin d’être changé, cliquer sur “Suivant”. L’écran de l’installateur s’affiche de la façon indiquée dans “AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE L’INSTALLATEUR”...
Page 149
Cliquer sur “Oui” pour redémarrer Pour toute information sur MyDVD l’ordinateur. contacter: Europe (Londres) L’installation de MyDVD est maintenant Téléphone: 44-20-7439-1477 terminée. http://support.sonic.com/login/ default.asp (L’enregistrement du client sera nécessaire.) États-Unis Téléphone: 1-877-383-1124 ou 1-415-893-7065 http://support.sonic.com/login/ default.asp (L’enregistrement du client sera nécessaire.) Cliquer Il est conseillé...
Création d’une vidéo DVD sur un ordinateur à partir d’un DVD-RAM enregistré sur le caméscope DVD L’application DVD-MovieAlbumSE et MyDVD permet de créer des vidéo DVD (disque DVD-R) avec les images enregistrées sur ce caméscope DVD. Pour ce faire procéder de la façon suivante: Introduire un disque DVD-RAM enregistré...
Page 151
MyDVD démarre automatiquement. Quelques Cliquer sur le bouton Burn: La gravure du instants plus tard, la scène exportée apparaît DVD-R commence. Lorsque la gravure est sur l’écran d’édition MyDVD: terminée, le disque vidéo DVD est créé. Le couvercle de disque du caméscope DVD Le menu DVD peut ensuite est modifié, le titre s’ouvre automatiquement.
Supprimer les éléments suivants dans “Contrôleurs de bus série universels”: Débrancher le caméscope DVD de l’ordinateur et redémarrer l’ordinateur. Hitachi DVDCAM DVD Mode USB HS Interface USB Mass Storage Device For DVDCAM Si aucun de ces éléments n’existe, passer à...
® Si l’ordinateur fonctionne sous Windows , ou ;Fichier d’installation de Driver USB Hitachi si le fichier ne peut pas être trouvé, passer à DVDCAM l’étape suivante: ;Système d’exploitation supporté: ®...
• Les données ordinaires d’ordinateur peuvent en principe être gravées sur un DVD-RAM avec le caméscope DVD, mais Hitachi ne peut pas garantir cette opération. • Si l’ordinateur est remis en marche après avoir été mis en pause (voir “Terminologie” à la page 158) (ou veille ou attente) alors que le caméscope était raccordé...
Informations complémentaires Présentation des accessoires optionnels ACCESSOIRES DE CAMÉRA Convertisseur grand-angulaire (DZ-WL1)* Téléconvertisseur (DZ-TL1)* Flash vidéo (DZ-FLH3)** • Ne pas oublier de lire attentivement le mode d’emploi de chaque accessoire avant de l’utiliser. * Enlever le parasoleil de l’objectif avant de poser un convertisseur grand-angulaire ou un téléconvertisseur sur le caméscope DVD (voir P.
Nettoyage Eteindre le caméscope en mettant l’interrupteur d’alimentation sur “POWER OFF” avant de le nettoyer. ●Nettoyage de l’écran à cristaux ●Ne pas employer de benzène ni de liquides et de l’objectif du diluant pour nettoyer le coffret du caméscope DVD caméscope DVD Utiliser un tissu sec et doux pour enlever la saleté.
Changement du réglage de la démonstration Ce caméscope DVD présente de nombreuses fonctions, y compris des effets spéciaux. Raccorder le caméscope DVD, l’adaptateur secteur - chargeur et le cordon d’alimentation à une prise secteur comme indiqué dans de la page 46. Appuyer sur le bouton MENU.
Terminologie CAPTEUR INFRAROUGE: Ce capteur sert à régler la balance des blancs. CAPTEUR LASER: Le capteur laser émet des rayons laser qui sont renvoyés par le disque et convertis en signaux électriques. Le capteur laser consiste en un laser, une lentille et un récepteur, etc. CARTE MÉMOIRE SD: Il s’agit d’un standard de carte mémoire mis au point en 1999.
Page 159
FORMAT D’ENREGISTREMENT VIDÉO DVD (DVD-VR): Format d’enregistrement de données vidéo sur les DVD enregistrables: Ce format est adopté par les caméscopes DVD et les enregistreurs compatibles avec les DVD-RAM. FORMAT UDF2.01: UDF est l’abréviation de Universal Disc Format: Il s’agit d’un standard de fichiers universel défini par OSTA* pour le stockage de données optiques.
Page 160
PROTECTION DE DISQUE: Interdiction de l’enregistrement (gravure d’un disque) pour que les images enregistrées sur un DVD- RAM ne puissent pas être effacées accidentellement et le disque reformaté. SCÈNE: Vidéo (film): “Une scène” désigne les images enregistrées entre une première pression du bouton REC et une seconde pression de ce même bouton.
Si le caméscope DVD ne fonctionne pas: Vérifier les points suivants: Vérification La recherche par saut ou Impossible d’enregistrer un film Vérification pendant la lecture ne fonctionne pas correctement. Un film ne peut être enregistré que sur un disque Si la température interne du caméscope DVD est DVD-RAM ou DVD-R.
Page 162
Vérification Le caméscope DVD ne Aucune image n’apparaît sur Vérification fonctionne pas. l’écran à cristaux liquides ni dans le viseur La batterie insérée est-elle chargée? • Le caméscope DVD est-il raccordé à un ordinateur Le caméscope DVD est-il alimenté par une prise avec le câble de raccordement d’ordinateur? secteur? Débrancher le câble de raccordement.
Messages d’erreur Un message risque d’apparaître pendant l’utilisation du caméscope DVD. Si un message apparaît, se reporter au tableau suivant et prendre les mesures nécessaires. Les messages sont classés dans l’ordre alphabétique. Page de Message Origine et dépannage référence (1) Erreur de données Si l’alimentation est coupée pour une raison quelconque pendant dans une partie du l’enregistrement ou l’édition (effacement de scène, division,...
Page 164
Page de Message Origine et dépannage référence • (1) Erreur disque Une erreur de disque s’est produite. Essayer de remettre le intervenue. caméscope DVD en marche en utilisant une des méthodes Recommencer svp. suivantes: (1) Couper l’alimentation, retirer la batterie ou débrancher (2) Erreur disque l’adaptateur secteur - chargeur, remettre la batterie ou intervenue.
Page 165
Page de Message Origine et dépannage référence DISQUE NON Le disque n’est pas initialisé ou il est endommagé. FORMATÉ Si ce message apparaît, initialiser le disque sur ce caméscope DVD avant de l’utiliser. La réinitialisation même d’un disque utilisé sur ce caméscope DVD peut être nécessaire (l’initialisation efface tout ce qui est enregistré...
Page 166
Page de Message Origine et dépannage référence “ERREUR DISQUE” Si le disque a été protégé avec l’outil de protection (WPTOOL) du apparaît quand si l’on pilote UDF contenu sur le disque CD-ROM fourni avec ce essaie de libérer la caméscope DVD, la protection du disque ne pourra pas être libérée protection du disque.
Page 167
Page de Message Origine et dépannage référence Impossible de Un maximum de 999 scènes peuvent être sélectionnées. sélectionner d’autres scènes. La carte n’est pas La carte a-t-elle été formatée sur un ordinateur? Si la carte est formatée. utilisée sur ce caméscope DVD, choisir “OUI” pour la formater. Formater carte? La clôture n’est peut- Une coupure de courant s’est produite pendant la clôture, puis...
Page 168
Page de Message Origine et dépannage référence Ne peut exécuter. Ce message apparaît si l’on essaie de fusionner ou de déplacer des Sélectionner TOUT scènes “spécifiées comme VIDEO ou PHOTO”. comme catégorie d’affichage. Ne peut pas fusionner. Choisir au moins 2 scènes consécutives et les fusionner. Choisir plusieurs scènes.
Page 169
Page de Message Origine et dépannage référence • Une erreur s’est Une anomalie s’est produite sur le disque DVD-RAM devant être produite. Remplacer le restauré. Initialiser le disque avant de l’utiliser ou utiliser un autre disque ou le formater. disque. L’initialisation supprime toutes les données du disque. •...
Dépannage Vérifier les points suivants avant de faire appel à un réparateur. Si la solution suggérée ne permet pas de résoudre le problème, ne pas essayer de réparer le caméscope par vos propres moyens, mais consulter plutôt le revendeur. Alimentation Page de Symptôme Point à...
Page 171
Pendant l’enregistrement Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence L’enregistrement Le disque est-il rayé ou y a-t-il des saletés ou des empreintes commence mais s’arrête digitales dessus? immédiatement. Nettoyer le disque. S’il n’y a aucune amélioration, remplacer le disque.
Page 172
Pendant la lecture Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence La reconnaissance du Le disque est-il sale? disque n’est pas terminée. Utiliser un tissu sec et doux pour le nettoyer. Le bouton de lecture ne L’image a-t-elle été enregistrée par d’autres appareils que ce pas permet à...
Page 173
Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Les photos de la carte ne Ce caméscope DVD peut lire les données d’image enregistrées sur peuvent pas être affichées. une carte mémoire SD enregistrée sur un appareil photo numérique conforme au standard DCF (Design rule for Camera File system). Les images pouvant être lues sur ce caméscope DVD ne doivent pas avoir moins de 80 pixels horizontalement et 60 verticalement ou plus de 4 000 pixels horizontalement et 3 000 verticalement.
Page 174
Lorsque le caméscope DVD est raccordé à un ordinateur: Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Aucune icône de lecteur Le caméscope DVD n’est pas allumé. n’apparaît sur Vérifier l’alimentation. l’ordinateur. Le lecteur n’est pas reconnu correctement. Arrêter l’ordinateur et le remettre en marche. Si l’icône de lecteur ...
Page 175
Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Une erreur apparaît au S’assurer que la carte d’affichage (carte vidéo) de l’ordinateur est démarrage de DVD- conforme à la norme DirectX8.1. MovieAlbumSE. L’enregistrement vidéo DVD-MovieAlbumSE ne peut pas éditer les données DVD-VR sur le disque dur de enregistrées sur le disque dur de l’ordinateur: Copier les données l’ordinateur ne peut pas...
Page 176
Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Aucune connexion USB S’assurer que le pilote fourni avec la carte USB2.0 a déjà été HS (grande vitesse) bien installé. que la carte USB2.0 soit Il sera nécessaire d’installer le pilote fourni par le fabricant de la utilisée.
Page 177
Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Le disque ne peut pas La batterie a-t-elle été retirée ou l’adaptateur secteur - chargeur être retiré du débranché avant le réglage de l’interrupteur d’alimentation sur caméscope. “POWER OFF”? 46, 51 Raccorder la batterie ou brancher l’adaptateur secteur - chargeur, mettre l’interrupteur en position “...
Réinitialisation du système Si le caméscope DVD ne fonctionne pas normalement, réinitialiser le système: Le caméscope DVD fonctionnera de nouveau normalement. Lorsque le système est réinitialisé, tous les réglages par défaut du caméscope sont rétablis. La date et l’heure reviennent aussi à leurs réglages d’origine: Régler la date et l’heure avant d’utiliser le caméscope DVD.
570 000 Photos: approx. 960 000 Objectif DZ-MV550E: F1,8-2,8, f = 2,1 -37,8 mm DZ-MV580E: F1,8-2,4, f = 3,8 -38 mm Diamètre de monture: 37 mm; filetage: 0.75 mm Mise au point Automatique/Manuelle Zoom Optique 18× (DZ-MV550E), Optique 10x (DZ-MV580E), (40×- 500x (DZ-MV550E), 240x (DZ-MV580E) avec le zoom numérique) 40x pour les photos...
Page 180
Conforme à la norme d’enregistrement vidéo DVD (quand MPEG Audio layer 2 est sélectionné) Carte Photos: Conforme au standard JPEG (DZ-MV550E: 640 × 480 pixels, DZ-MV580E: 1 280 × 960 pixels) Format de lecture du son MPEG Audio layer 2, Dolby AC3 Support d’enregistrement Disque DVD-RAM de 8 cm (conforme au DVD-RAM Ver.
Article 5 Interruption de l’accord Avec le non respect des termes de cet Accord, les firmes Hitachi, Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ou Sonic Solutions se réservent le droit de rompre l’Accord. En pareil cas, vous serez obligés de détruire toutes les copies de Ce Logiciel et ses composants en votre possession.
Page 182
Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...