Page 1
DZ-GX5100E/DZ-GX5060E/DZ-GX5040E/DZ-GX5020E DZ-GX5060E (UK) DZ-GX5100E DZ-GX5040E DZ-GX5060E/5020E Mode d’emploi Des performances optimales et un fonctionnement à long terme seront assurés en appliquant les présentes instructions après avoir entièrement lu ce mode d’emploi. DVDCAM PC Software Support Centre URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/ Numéros de téléphone de l’Assistance Clientèle pour le logiciel fourni :...
Informations importantes Sécurité L’interrupteur d’alimentation met le caméscope DVD sous ou hors tension sans que l’indication de la date et de l’heure en soit affectée. Eteindre le caméscope s’il ne doit pas être utilisé pendant quelque temps. AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À...
Page 3
Information for users applicable in European Union countries This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of life separately from your household wastes. There are separate collection systems for recycling in EU. For more information, please contact the local authority or the dealer where you purchased the product.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Une attention particulière est accordée à la qualité des appareils vidéo lors de leur production, mais aussi à la sécurité lors de la conception même de chaque appareil. Mais vous êtes responsable de votre propre sécurité. Ces pages contiennent des informations de première importance qui doivent vous permettre d’utiliser avec plaisir et de façon appropriée le caméscope DVD ainsi que ses accessoires.
Précautions pendant l’utilisation Manipuler l’affichage à cristaux liquides (LCD) avec précaution: • L’affichage à cristaux liquides est un dispositif très délicat: Ne pas appuyer sur sa surface, ni le taper ou toucher avec un objet pointu. • Une pression sur la surface de l’écran peut entraîner un affichage irrégulier des caractères. Si l’affichage ne redevient pas rapidement normal, éteindre le caméscope DVD, attendre un moment puis le remettre en marche.
Page 6
• Le nettoyage de la lentille du caméscope DVD n’est pas nécessaire normalement. • L’utilisation d’un tel produit de nettoyage pourrait endommager le caméscope DVD. • Pour nettoyer la lentille, utiliser un produit Hitachi Maxell prévu pour les DVD de 8 cm. Faire attention à la condensation d’humidité: •...
Page 7
Ne pas couper l’alimentation du caméscope DVD lorsque l’indicateur ACCESS/PC ou l’indicateur CARD ACCESS est allumé ou clignote: Indicateur ACCESS/PC • L’indicateur ACCESS/PC ou CARD ACCESS est allumé ou clignote pour indiquer que les données sont en train d’être gravées, ou bien lues, sur le disque ou la carte. Ne pas effectuer les opérations suivantes sous peine d’endommager les données: −...
• Hitachi n’assurera aucun dédommagement si l’enregistrement ou la lecture a été impossible à cause d’un problème interne du caméscope DVD, du disque ou de la carte. En outre, Hitachi ne peut en aucun être tenu pour responsable de la qualité des enregistrements audio et vidéo.
NETTOYAGE Éteindre le caméscope en mettant l’interrupteur d’alimentation sur “OFF” avant de le nettoyer. ●Nettoyage de l’écran à cristaux ●Ne pas employer de benzène ni de liquides et de l’objectif diluant pour nettoyer le coffret du caméscope DVD Utiliser un tissu sec et doux pour enlever la saleté. Pendant le nettoyage, ne pas appuyer trop fort sur Le revêtement du boîtier risque de s’écailler ou l’écran à...
• La section “Navigation de disque” décrit connaissance avec votre caméscope DVD et l’édition avec la Navigation de disque. Se avec Hitachi. Nous apprécions votre travail. reporter à cette section pour clôturer un DVD- Index de consultation rapide RW/DVD-R/+RW et initialiser un DVD- Disques disponibles .........
Le modèle DZ-GX5100E est représenté dans ce mode d’emploi. ● Ce mode d’emploi montre les huit modèles de caméscope DVD suivants: DZ-GX5100E, DZ- GX5060E, DZ-GX5040E, DZ-GX5020E, DZ-GX5100E (UK), DZ-GX5060E (UK), DZ-GX5040E (UK), DZ-GX5020E (UK).
Page 12
Table des matières Informations importantes ........2 Réglage de la date et de l’heure...... 33 Sécurité.............. 2 CHANGEMENT DU FORMAT D’AFFICHAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ......33 Précautions............2 Réglages initiaux ..........34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU SIGNAL IMPORTANTES ..........
Page 13
Réglages des fonctions de la caméra ....58 COMBINAISON DE PLUSIEURS SCÈNES (ÉDITER – FUSIONNER) .........81 SÉLECTION DU MODE DE PRISE DE VUE EN ARRANGEMENT DE L’ORDRE DES SCÈNES FONCTION DU SUJET (ÉDITER – DÉPLACER) ........81 (SÉLECTION DU MODE PROGRAM AE)..58 OPTIMISATION DES SCÈNES PRISE DE VUE DE SUJETS SOMBRES AVEC (EFFET –...
Page 14
DVD-R/+RW ........... 108 Enregistrement (Copie) d’images....109 ENREGISTREMENT (COPIE) D’IMAGES DEPUIS UN AUTRE APPAREIL VIDÉO....... 109 Raccordement à un ordinateur (DZ-GX5100E/GX5060E) Logiciel fourni ..........110 Configuration PC requise .......111 Installation du logiciel ........112 Raccordement d’un ordinateur par le câble de liaison d’ordinateur ........115 UTILISATION D’UN DISQUE DANS LE LECTEUR...
Utiliser ce CD-ROM lors du raccordement Utiliser ce câble pour raccorder le caméscope Utiliser toujours ce tissu pour nettoyer les du caméscope DVD à un ordinateur. Pour DVD à un ordinateur. Pour les DZ-GX5100E/ disques. les DZ-GX5100E/GX5060E seulement. GX5060E seulement.
écran (à l’intérieur) (p. 32) 4 Témoin d’enregistrement (p. 35) Le témoin rouge s’allume pendant la prise Bien que les modèles DZ-GX5100E, DZ-GX5060E, de vue. DZ-GX5040E, DZ-GX5020E soient différents d’aspect, ils fonctionnent de manière identique.
Page 17
Pour activer et désactiver l’état de veille/ redémarrage. 21 Bouton d’enregistrement (REC) (p. 41) 15 Indicateur ACCESS/PC 22 Commutateur LOCK (p. 41) (pour les DZ-GX5100E/GX5060E Il est conseillé de régler le commutateur seulement) LOCK sur (en position haute) pour empêcher que l’interrupteur d’alimentation Indicateur ACCESS (pour les DZ-GX5040E/ soit mis accidentellement de la position “...
Page 18
28 29 30 31 35 36 paramétrage actuel du caméscope, ou pour 25 Bouton FULL AUTO (p. 57) éteindre l’affichage. Pour mettre le caméscope DVD en mode Tout automatique. 35 Indicateur CARD ACCESS (p. 7, 42) 26 Bouton FOCUS (p. 54) 36 Bouton QUICK MENU (p.
Page 19
PHOTO DISPLAY DIGITAL ZOOM MENU ZOOM SELECT DELETE DISC NAVIGATION 42 Bouton PHOTO (p. 42) 50 Bouton ZOOM T (p. 52) 43 Bouton REC (p. 41) 51 Bouton DIGITAL ZOOM (p. 52) 44 Bouton MENU (p. 33, 50, 80) 52 Bouton ZOOM W (p. 52) 45 Bouton SELECT (p.
Configurations Cette section décrit les préparatifs nécessaires pour configurer le caméscope DVD et mettre en place la batterie avant la prise de vues. Fonction de démonstration Ce caméscope DVD présente une fonction de démonstration. En usine, la démonstration a été réglée sur “Auto” et elle démarre automatiquement trois minutes après la mise sous tension du caméscope DVD.
à piloter le caméscope: Remplacer la Introduire la pile au lithium en prenant soin pile. de diriger la borne positive vers le haut. • La télécommande (DZ-RM4W) et la pile au lithium (CR2032) ne sont fournies qu’avec le DZ-GX5100E. Porte-pile...
Remarque Avertissement • NE PAS LAISSER LA PILE À LA PORTÉE DES • Remplacer la pile par une pile Hitachi Maxell, Sony, ENFANTS ET DES ANIMAUX DOMESTIQUES. Panasonic, Sanyo, Toshiba CR2032 ou Duracell • EN CAS D’INGESTION, CONSULTER UN MÉDECIN DL2032.
Disques et cartes Le tableau ci-dessous indique les supports (disques et cartes) pouvant être utilisés avec le caméscope DVD et les fonctions disponibles dans chaque cas: Support Carte Fonction DVD-RW DVD-RW DVD-RAM DVD-R mémoire (mode VR) (mode VF) Enregistrement de films ●...
Remarque • Il est recommandé d’utiliser des disques Hitachi Maxell monoface de type HG, car leur compatibilité avec ce caméscope DVD a été vérifiée. Lorsqu’un disque double face de type HG est utilisé, il faut faire très attention lors des manipulations.
●Remarque lors du transfert ou de la mise Remarque • Ce caméscope DVD peut reproduire les photos enregistrées au rebut de disques ou de cartes mémoire par les appareils photo numériques conformes au standard Le “formatage” ou la “suppression” de disque ou DCF (Design rule for Camera File system).
Installation de la batterie La batterie DZ-BP07PW (fournie) n’a pas été chargée en usine. Il est nécessaire de la charger avant d’utiliser le caméscope DVD. Remarque • N’utiliser que la batterie DZ-BP07PW, DZ-BP14SW (en option) ou DZ-BP7SW (en option) pour le caméscope DVD.
●État de charge de la batterie L’état de charge de la batterie est signalé par l’indicateur CHARGE sur l’adaptateur secteur - chargeur: État de charge Indicateur CHARGE Pendant la charge Allumé Charge terminée Eteint Remarque Voir “Guide de dépannage” à la page 137 lorsque indicateur CHARGE clignote. ●Temps requis pour recharger la batterie (à...
Page 29
Voir le tableau suivant pour le temps d’utilisation en continu du caméscope DVD avec une batterie complètement chargée: Avec la DZ-BP07PW (fournie)/DZ-BP7SW (optionelle) DZ-GX5060E/ Mode Vidéo DZ-GX5100E GX5040E/GX5020E Lorsque le viseur est utilisé approx. 70 min approx. 85 min XTRA Lorsque l’écran à...
INDICATEUR DE CAPACITÉ RESTANTE DE LA BATTERIE Quand la batterie est utilisée pour alimenter le caméscope DVD, sa capacité restante est indiquée de la façon suivante dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides: Complètement chargée Presque vide La section blanche indique la capacité restante (Clignote) EMPLOI OPTIMAL DE LA BATTERIE •...
Mise sous et hors tension du caméscope DVD Tout en appuyant sur le bouton gris à la droite Remarque de l’interrupteur d’alimentation, régler • Après avoir mis le caméscope DVD sous tension pour qu’il reconnaisse le disque, il suffit de remettre le l’interrupteur selon la fonction souhaitée.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR VISIONNAGE DU SUJET DANS LE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES VISEUR L’image peut être observée sur l’écran à cristaux liquides lorsqu’il est ouvert. Tirer le viseur. Ouvrir l’écran à cristaux liquides. Tourner le bouton de réglage dioptrique pour régler la dioptrie à...
Réglage de la date et de l’heure Régler la date et l’heure sinon la date et l’heure du tournage ne seront pas enregistrées correctement. La date et l’heure peuvent aussi être corrigées de la façon suivante. Utilisez les boutons pour sélectionner une option, puis appuyer sur pour la valider.
Réglages initiaux Appuyer sur le bouton MENU, puis afficher le menu de “Configuration initiale” à l’aide de . Voir page 50 pour le détail. Appuyer une nouvelle fois sur le bouton MENU pour terminer le réglage. ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU SIGNAL SONORE DE FONCTIONNEMENT (BIP) Choisir “On”...
RÉTABLISSEMENT DES RÉGLAGES PAR DÉFAUT DU MENU (RÉGL DÉFAUT) Il est possible de rétablir les réglages par défaut des paramètres du menu [réglages spécifiés à l’usine (p. 145)]. (Il faut toutefois noter que la date et l’heure ne seront pas réinitialisées.) Choisir “Régl Défaut”...
Réglage LCD/EVF RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD LUMINEUX) ET DU VISEUR (EVF LUMINEUX) Appuyer sur le bouton MENU, utiliser les Appuyer sur le bouton MENU pour terminer boutons pour choisir le réglage. “LCD/EVF Ajuster” dans le menu “Réglage LCD/EVF”...
RÉGLAGE DE LA DENSITÉ DES COULEURS (NIV COULEUR) La densité des couleurs sur l’écran à cristaux liquides et le viseur peut être réglée. Appuyer sur le bouton Remarque R é g l a g e L CD / E V F MENU, utiliser les L CD / E V F A j u s t e r •...
Insertion et retrait d’un disque Appuyer une fois sur le bouton DISC EJECT et le relâcher. L’indicateur ACCESS/PC clignote un Lentille du moment et le couvercle du bloc d’insertion du capteur disque s’ouvre. Ouvrir doucement le couvercle à la main jusqu’à...
Page 39
Remarque • Si le couvercle du bloc d’insertion du disque est ouvert lorsqu’une image est affichée sur l’écran à cristaux liquides, l’indicateur ACCESS/PC clignote. Dans ce cas, le caméscope DVD ne s’éteint pas même si l’interrupteur d’alimentation est mis en position “OFF”. Si le couvercle reste ouvert un moment, le caméscope s’éteindra automatiquement.
Insertion et retrait d’une carte Ouvrir l’écran à cristaux liquides. Eteindre le caméscope DVD. Ouvrir le cache du bloc d’insertion de la carte. Pour insérer la carte: Introduire la carte jusqu’à ce qu’elle s’encliquette en dirigeant la borne vers l’intérieur. Retrait de la carte: Appuyer au centre du bord de la carte.
“ ”pour mettre le caméscope DVD sous de la caméra” à la page 58. tension. • Hitachi ne peut pas être tenu pour responsable de l’impossibilité d’enregistrer ou d’éditer le son et les Lorsque l’indicateur ACCESS/PC s’éteint, images à la suite d’un problème.
Enregistrement de photos Remarque Appuyer à fond sur le bouton PHOTO Les photos prises peuvent être enregistrées sur un (pression complète). DVD-RAM et sur une carte. Indicateur ACCESS/PC L’écran devient noir, puis l’image enregistrée Bouton PHOTO apparaît. Dès que la marque “ ”...
Redémarrage rapide d’un enregistrement (Bouton SLEEP/RESTART) En appuyant sur le bouton SLEEP/RESTART pendant la pause d’enregistrement, il est possible de remettre rapidement, en l’espace de 1,5 secondes environ, le caméscope DVD en état d’enregistrement au lieu de l’éteindre. Réglage d’attente de veille/redémarrage: Remarque •...
Enregistrement avec la diode électroluminescente (DZ-GX5040E seulement) La diode électroluminescente peut être utilisée pour éclairer un sujet filmé dans un lieu sombre. Appuyer sur le bouton pendant l’enregistrement ou la pause d’enregistrement. Une icône apparaît sur l’écran et la diode électroluminescente s’allume. Diode électroluminescente Icône de diode électroluminescente 0 : 0 0 : 0 0...
Informations affichées sur l’écran Plusieurs types d’informations apparaissent dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides pendant l’enregistrement. AFFICHAGE D’INFORMATIONS SUR L’ÉCRAN PENDANT L’ENREGISTREMENT Voir à la page suivante pour le détail. 2. Mode 16:9 8. Filtre de microphone 3.
Page 46
1. Mode d’enregistrement (p. 41, 42) 10. État d’enregistrement : Film : Pendant l’enregistrement : Photo (Disque) : Pendant la pause d’enregistrement (s’allume en : Photo (Carte) vert) 2. Mode 16:9 (seulement dans le mode Lorsque la mise au point est fixée d’enregistrement de film) (p.
Page 47
(faible capacité restante) Aucun affichage Le stabilisateur EIS ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement de photos sur le DZ-GX5100E. Apparaît sur le DZ-GX5040E. Apparaît si le caméscope DVD ne contient ni disque ni carte, si le disque inséré n’a pas été initialisé ou s’il est protégé...
Page 48
●Changement du mode d’affichage des informations Le mode d’affichage des informations sur l’écran peut être changé de la façon suivante: Appuyer sur le bouton DISPLAY. Les modes d’affichage complet et minimal sont sélectionnés successivement. • Mode d’affichage complet: Tous les types d’informations sont affichés.
Page 49
●Signification des symboles apparaissant sur l’écran à cristaux liquides orienté du côté de l’objectif Symbole apparais- Description sant sur l’écran • Le disque inséré est protégé. • La carte insérée est protégée. • La carte insérée est inutilisable. • Tentative d’enregistrement d’une photo sur un DVD-RW/ DVD-R/ +RW.
Organisation du menu Le caméscope DVD présente les deux modes de menus suivants: • Menu Complet: Pour afficher tous les paramètres du menu (pour les pros) • Menu Simple: Pour afficher les paramètres de base du menu (pour les débutants) ●Utilisation du menu Il suffit d’appuyer sur le bouton MENU pour afficher le menu complet.
Page 51
Filtre de microphone (p. 61) Réglage LCD/EVF *1: N’apparaît pas lorsque le DZ-GX5100E est réglé sur “ ” ou “ ”. R é g l a g e L CD / E V F L CD / E V F A j u s t e r *2: Apparaît seulement pour “...
Zoom” dans le menu “Réglages Caméra” et zoom, le zoom numérique s’active (lorsque le appuyer sur le bouton zoom optique atteint 15 sur le DZ-GX5100E ou 30 sur le DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E). Sélectionner le type d’agrandissement Un rapport de zoom maximal de 800x sur DZ- souhaité...
Si le téléconvertisseur DZ-TL1 ou le convertisseur grand-angle DZ-WL1 en option doit être fixé, utiliser la bague en option: DZ-SR3437 pour les DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E, DZ-SR3037 pour le DZ-GX5100E (voir page 130). Insérer la bague sur l’objectif. Retirer le capuchon du convertisseur et visser le convertisseur sur le filetage de la bague.
Mise au point manuelle du sujet La mise au point du sujet est normalement automatique sur ce caméscope DVD (autofocus). Toutefois dans certaines situations la mise au point manuelle sera préférable. MISE AU POINT PENDANT L’ENREGISTREMENT Normalement la mise au point s’effectue automatiquement (autofocus), mais dans certaines situations la prise de vue sera meilleure avec la mise au point manuelle.
Page 55
Utiliser la mise au point manuelle pour les sujets qui ne peuvent pas être nets avec l’autofocus (voir page 54): Sujets n’étant Sujets peu Sujets à la pas au centre contrastés, fois éloignés de l’écran par exemple et rapprochés un mur blanc Sujets se Sujets se Sujets...
Réglage de la luminosité de l’image à enregistrer (Exposition) Normalement l’exposition se règle automatiquement sur le caméscope DVD. Toutefois dans certaines situations le réglage manuel de l’exposition sera préférable. Appuyer sur le bouton EXPOSURE pendant l’enregistrement. La barre de réglage de l’exposition apparaît sur l’écran.
Utilisation de la fonction Tout automatique Le caméscope fonctionne de manière entièrement automatique lorsque vous appuyez sur le bouton FULL AUTO. Appuyer sur le bouton FULL AUTO. “FULL AUTO” s’affiche sur l’écran du caméscope DVD pendant quelques secondes. Les paramètres suivants reviennent à leur réglage par défaut: Lors du réglage Page de...
Réglages des fonctions de la caméra Préparatifs • Voir page page 50 pour la marche à suivre. SÉLECTION DU MODE DE PRISE DE VUE EN FONCTION DU SUJET (SÉLECTION DU MODE PROGRAM AE) Le caméscope DVD détecte automatiquement le type de sujet et l’environnement et enregistre une image optimale.
PRISE DE VUE DE SUJETS SOMBRES AVEC L’ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Lorsque le Program AE est réglé sur Low Light, l’éclairage de l’écran à cristaux liquides peut être utilisé pour faciliter la prise de vue. Appuyer sur le bouton MENU et choisir le Remarque réglage “Program AE”...
Page 60
Appuyer sur le bouton MENU, choisir “B. Remarque Balance” sur le menu “Réglages Caméra” et • Le mode de balance des blancs peut être vérifié en affichant les informations sur l’écran. appuyer sur le bouton • Le réglage de balance des blancs est mémorisé même à...
• Le stabilisateur EIS ne peut pas être utilisé pendant caméscope DVD est éteint. l’enregistrement de photos sur le DZ-GX5100E. • Après avoir enregistré avec la fonction EIS “Off”, il est conseillé de rétablir le réglage “On” et d’éteindre le caméscope DVD, à...
Paramétrage des fonctions d’enregistrement CHANGEMENT DE LA QUALITÉ D’UN FILM (MODE VIDÉO) Choisir la qualité des images d’un film “XTRA”, “FINE”, “STD”. Il est conseillé de sélectionner “XTRA” ou “FINE” pour les prises de vue importantes. Appuyer sur le bouton MENU, utiliser les Remarque boutons pour choisir...
RÉGLAGE DU MODE GRAND ÉCRAN (MODE 16:9) Spécifier le mode grand écran (16:9) pour pouvoir regarder par la suite les images filmées sur un téléviseur grand écran (format 16:9). Il est également possible de filmer en utilisant un autre format (le réglage “Off”...
Page 64
Une image enregistrée avec le réglage “16:9 Off” apparaîtra de la façon suivante: Affichage sur l’écran à cristaux Affichage dans le viseur liquides Remarque • Le réglage 16:9 reste mémorisé même lorsque le caméscope DVD est éteint. • Le mode 16:9 ne peut pas être utilisé pour l’enregistrement de photos. •...
SÉLECTION DE LA QUALITÉ DES IMAGES FIXES (QUALITÉ) Il est possible de sélectionner la qualité d’enregistrement des photos seulement lorsqu’une carte est utilisée. Il est recommandé d’utiliser “FINE” pour l’enregistrement d’images vitales (p. 149 “TAILLE ET QUALITÉ DES PHOTOS”). Appuyer sur le bouton MENU, utiliser les Appuyer sur le bouton MENU pour terminer boutons pour choisir...
RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE SUR ÉCRAN (SORTIE OSD) Si le caméscope DVD est raccordé à un téléviseur pour le visionnage des images sur l’écran de télévision, l’affichage sur l’écran (qui apparaît dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides) peut être désactivé...
Navigation de disque Utilisation de la navigation de disque DÉBUT ET FIN DE LA NAVIGATION DE DISQUE La navigation de disque est un outil qui permet d’éditer les scènes enregistrées avec ce caméscope DVD. Les descriptions suivantes consacrées aux “scènes” et aux “programmes” permettent un usage optimal de la navigation de disque.
Page 68
- Disque protégé - Disque DVD-RW (mode VF)/DVD-R/+RW clôturé - DVD-RW (mode VF)/DVD-R enregistré sur un modèle de caméscope DVD Hitachi autre que les DZ-GX5100E/GX5060E/GX5040E/GX5020E - Carte protégée • Ne pas laisser l’écran de navigation de disque affiché...
LECTURE À PARTIR DE L’ÉCRAN DE NAVIGATION DE DISQUE Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Appuyer sur le bouton Utiliser le bouton pour La lecture commence à partir de la scène sélectionner la scène désirée. sélectionnée. La scène sélectionnée est encadrée: C’est ce Remarque que l’on appelle un “curseur”.
• Insérer un disque ou une carte enregistrée sur le caméscope DVD Préparatifs (p. 41, 42). • Allumer le caméscope DVD (p. 31). LECTURE DE LA DERNIÈRE SCÈNE ENREGISTRÉE Appuyer sur le bouton Lecture La lecture s’arrête et le caméscope se remet en pause d’enregistrement.
CAPTURE DE PHOTO L’image affichée pendant le visionnage d’une vidéo peut être enregistrée sous forme de photo sur une carte. Appuyer sur le bouton MENU pendant la • Une photo capturée est lue sur le caméscope DVD de la façon suivante : lecture de la scène qui doit être capturée.
RECHERCHE D’UNE SCÈNE PAR SAUTS Pendant la lecture, appuyer sur le bouton Section lue pour localiser le début de scène désirée. Appuyer une fois sur Appuyer deux Appuyer une Appuyer une Appuyer deux Pour localiser la première image de la scène fois sur fois sur fois sur...
LOCALISATION D’UN POINT PRÉCIS (ALLER À) Appuyer sur le bouton Top : A l l e r à MENU pendant la Pour revenir au début et passer en pause de T o p F i n S p e c i f . lecture.
AFFICHAGE D’INFORMATIONS PENDANT LA LECTURE Plusieurs types d’informations concernant l’enregistrement se superposent à l’image lors de la lecture. 9:27 10/ 2/2007 Aucun affichage Informations concernant Date / heure la lecture d’enregistrement ●Changement du mode d’affichage (VIDEO) ou (PHOTO) avec disque; des informations seulement (PHOTO) avec carte.
SÉLECTION DE PLUSIEURS SCÈNES Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Recommencer les étapes 2 et 3 pour sélectionner plusieurs scènes non Utiliser le bouton pour consécutives. sélectionner la scène désirée. Appuyer une fois sur le bouton SELECT: La scène sélectionnée est encadrée en rouge et jaune.
FONCTIONS DISPONIBLES AVEC LA NAVIGATION DE DISQUE Le mode de navigation permet d’effectuer un certain nombre d’opérations. Fonctions disponibles avec la navigation de disque Fonction Page de Contenu disponible référence Édition de scènes Permet de supprimer des scènes inutiles, 79 – 81 ●...
FONCTIONNEMENT DU MENU DE LA NAVIGATION DE DISQUE Appuyer sur le bouton MENU sur l’écran de navigation de disque: Les écrans du menu de navigation de disque et les écrans des menus de disque et de carte apparaissent. Les éléments en gris apparaissent aussi sur le menu simple (voir page 50). Se référer aux pages indiquées pour obtenir les détails sur les paramètres.
Page 78
●Lorsqu’un DVD-RW (mode VF)/DVD-R/+RW est utilisé Début → Actuel Scène Sélect (p. 87) (p. 87) Actuel → Fin Détails (p. 88) (p. 87) Tout (p. 87) Programme Switch (p. 89) Disque Finaliser Disque (p. 102) Lecture (p. 90) Disque non finalisé* (p.
Scène EFFACER DES SCÈNES (ÉDITER – EFFACER) Certaines scènes devront éventuellement être effacées. Les scènes enregistrées sur un DVD-RW (mode VF)/DVD-R ne peuvent pas être effacées et l’élément “Effacer” du menu n’apparaît pas. Lorsqu’un +RW est utilisé, aucune scène ne peut être supprimée du menu de navigation de disque (voir page 70).
●Édition avec le sous-menu Appuyer sur le bouton MENU avant d’appuyer sur le bouton au cours de l’étape 5 (page 79). Le sous-menu apparaît. Edit Efface ......Pour effacer les scènes sélectionnées Sortie ......Pour rétablir l’écran de navigation de disque Sélect Début→Actuel ..Pour sélectionner les scènes du début jusqu’à...
COMBINAISON DE PLUSIEURS SCÈNES (ÉDITER – FUSIONNER) Si le film comprend un grand nombre de scènes trop courtes, elles pourront être réunies pour faciliter la navigation sur le disque. Sélectionner plusieurs scènes consécutives. Le fusionnement de scènes n’est possible que lorsque “Catégorie: Tout”...
OPTIMISATION DES SCÈNES (EFFET – FONDU) Il est possible d’ajouter un fondu au début et/ou à la fin d’une scène. Il existe trois types d’effets spéciaux: Fermeture en fondu Fermeture en fondu Fermeture en fondu Ouverture en fondu Ouverture en fondu Ouverture en fondu Blanc: Volet:...
LECTURE EN OMETTANT DES SCÈNES (EFFET – SAUT) Il est possible de spécifier “Skip” (saut) pour les scènes que l’on ne souhaite pas voir: Les scènes sélectionnées sont ignorées. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Appuyer sur le bouton pour arrêter. Sélectionner la scène à...
CHANGEMENT DE VIGNETTES (EFFET – ETIQUETTE) Normalement, la première image de la scène enregistrée est affichée sous la forme d’une vignette. Il est possible de choisir une autre image de la scène comme vignette. Si une image vivante est utilisée comme vignette, il sera possible de se souvenir immédiatement de l’enregistrement effectué...
COPIE D’IMAGES FIXES D’UN DVD-RAM SUR UNE CARTE (COPIER) Mettre l’interrupteur d’alimentation en Remarque position “ ” ou “ “. • Aucun film ne peut être copié. • Si le bouton MENU est pressé avant le bouton au cours de l’étape 6, l’écran de sous-menu Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION.
PROTECTION DE SCÈNES SUR UNE CARTE (VERROU) Il est possible de protéger chaque photo enregistrée sur la carte pour qu’elle ne risque pas d’être supprimée ou éditée par erreur. ●Pour déprotéger une scène Mettre l’interrupteur d’alimentation en position “ ”. Sélectionner la scène protégée et procédez de la même façon que pour protéger la scène.
SÉLECTION DE SCÈNES SUR L’ÉCRAN DE MENU (SÉLECTIONNER) La fonction “Sélect.” peut être utilisée pour sélectionner plusieurs scènes à la fois. Cette fonction est utile lorsqu’un grand nombre de scènes sont enregistrées. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Choisir “Sélect” sur le menu “Scène”. Amener le curseur sur la première ou la Choisir “Début S c è...
AFFICHAGE DES INFORMATIONS AVEC LE MENU (DÉTAILS) Il est possible d’afficher plusieurs types d’informations pour chaque scène: le mode d’enregistrement, la date/l’heure et la durée de l’enregistrement, les effets spéciaux et le mode de qualité de film. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Remarque •...
Programme QU’EST-CE QU’UN “PROGRAMME”? Un programme est un ensemble des scènes, séquences de film ou photos, enregistrées à la même date. Scène No. 1 Scène No. 2 Scène No. 3 Scène No. 4 Scène No. 5 Scène No. 6 Film 9:00 Film 11:45...
LECTURE D’UN PROGRAMME (LECTURE) Il est possible de ne lire que le programme sélectionné. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Sélectionner le programme à lire et appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton MENU. La lecture du programme commence par la Utiliser les boutons première scène du programme sélectionné.
Page 91
●Caractères disponibles pour la Remarque • Pour effacer une lettre du titre, appuyer une fois sur le spécification d’un titre bouton . La lettre saisie est effacée. Pour effacer Il est possible d’utiliser le bouton SELECT pour toutes les lettres de la colonne TITRE, il faut sélectionner le type de caractères, “lettre maintenir le bouton enfoncé.
Liste de lecture (PlayList) QU’EST-CE QU’UNE “LISTE DE LECTURE”? Une liste de lecture permet de regrouper certaines scènes sur le caméscope DVD pour les lire ultérieurement. Étant donné que la liste de lecture n’est pas créée à partir de copies, l’espace utilisé pour la création d’une liste est faible.
CHANGEMENT DE LISTE DE LECTURE (SWITCH) Sélectionner une liste parmi les différentes listes de lecture. L’écran de navigation apparaît pour la liste de lecture sélectionnée. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Utiliser l’écran “Switch PlayList” pour sélectionner la liste de lecture à afficher et Appuyer sur le bouton MENU.
AJOUT DE SCÈNES À UNE LISTE DE LECTURE (ÉDITER PLAYLIST) Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Appuyer sur le bouton pour déplacer le curseur jusqu’à la ligne inférieure et appuyer Appuyer sur le bouton MENU. sur le bouton pour sélectionner le point où...
SUPPRESSION DE SCÈNES D’UNE LISTE DE LECTURE (ÉDITER PLAYLIST) Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Appuyer sur le bouton Afficher l’écran d’édition de la liste de lecture Refaire les opérations 3 et 4 pour supprimer à éditer. d’autres scènes. Effectuer les opérations 2 – 4 de la page 94. Appuyer sur le bouton .
SUPPRESSION DE SCÈNES AVEC LE SOUS-MENU D’ÉDITION (ÉDITER PLAYLIST) Il est possible de supprimer des scènes d’une liste de lecture sur l’écran d’édition. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Choisir “Efface” sur le menu “Editer” puis appuyer sur le bouton Afficher l’écran d’édition de la liste de lecture à...
ARRANGEMENT DE L’ORDRE DES SCÈNES (DÉPLACER) Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Déplacer la marque “ ” S e l e c t . P o i n t I n s e r t 0 0 6 / 0 1 9 jusqu’à...
CHANGEMENT DE TITRE DE LA LISTE DE LECTURE (TITRE) Les listes de lecture sont numérotées dans l’ordre de leur création, avec les dates ou heures de création. Ce titre peut être changé si nécessaire. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. L’écran de confirmation de sortie apparaît.
Aller à À partir de l’écran de navigation de disque, il est possible de localiser la première scène ou la dernière scène. TOP (FIN) Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Utiliser les boutons pour choisir “Top” ou “Fin” dans le menu Appuyer sur le bouton MENU.
PROTECTION D’UN DISQUE CONTRE L’ÉCRITURE (PROTECTION DE DISQUE) Les DVD-RAM/DVD-RW (mode VR) peuvent être protégés pour que les images enregistrées ne risquent pas d’être effacées ou éditées par erreur. L’enregistrement sur un disque protégé n’est pas possible tant que la protection n’est pas annulée. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION.
MISE À JOUR DES INFORMATIONS DE COMMANDE D’UN DVD-RAM/DVD- RW (MODE VR) (ACTUALISE INFO CONTROL) La navigation de disque de ce caméscope DVD gère les informations concernant les scènes, tels que les vignettes, les sauts, les fondus d’une manière particulière. Si un autre appareil est utilisé pour l’édition d’un disque enregistré...
CLÔTURE D’UN DISQUE DVD-RW/DVD-R/+RW (FINALISER DISQUE) • Utiliser l’adaptateur secteur - chargeur pour alimenter le caméscope DVD lors de la clôture d’un DVD-RW/DVD-R/+RW. La clôture n’est pas Préparatifs possible avec la batterie. Si le caméscope DVD s’éteint pendant la clôture et que cette opération est interrompue, le disque ne sera pas clôturé...
ENREGISTREMENT COMPLÉMENTAIRE SUR UN DVD-RW (MODE VF)/+RW NON CLÔTURÉ (DISQUE NON FINALISÉ) La clôture d’un DVD-RW (mode VF)/+RW clôturé sur ce caméscope DVD peut être annulée pour permettre l’enregistrement de nouveaux films sur ce disque. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Appuyer sur le bouton MENU.
Autres AFFICHAGE INDÉPENDANT DE FILMS OU DE PHOTOS (CATÉGORIE) Les scènes enregistrées sur ce caméscope DVD sont affichées dans l’ordre de leur enregistrement, qu’il s’agisse de films ou de photos. Il est possible de revoir les photos ou les films en sélectionnant l’option sur l’écran de navigation de disque.
AFFICHAGE D’IMAGES GRAND ÉCRAN SUR UN TÉLÉVISEUR 4:3 (TYPE D’ÉCRAN TV) Si le caméscope DVD contient un disque enregistré dans le mode grand écran quand il est raccordé à un téléviseur de format 4:3 seulement, les images seront allongées verticalement lors de la lecture. Le “type d’écran TV: 4:3”...
Visionnage sur l’écran d’un téléviseur Raccordement à un téléviseur RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR Se servir du câble de sortie AV/S fourni pour raccorder de la façon suivante le caméscope DVD à un téléviseur. À la prise Aux prises d’entrée S- d’entrée À...
• La télécommande infrarouge est utile pour agir sur le vidéo appropriée. caméscope DVD pendant le visionnage sur l’écran du téléviseur. Cependant, si un magnétoscope Hitachi Se référer au mode d’emploi du téléviseur est utilisé, la télécommande risque d’activer le pour le détail sur la sélection de l’entrée sur le...
Lecture sur un enregistreur/lecteur DVD LECTURE DE DVD-RAM/DVD-RW (MODE VR) Il est possible d’utiliser un enregistreur DVD ou un lecteur DVD compatible avec les DVD-RAM/DVD- RW (mode VR) pour lire les disques DVD-RAM/DVD-RW (mode VR) de 8 cm enregistrés avec ce caméscope DVD.
DVD par le courant secteur en utilisant l’adaptateur secteur - chargeur. • Si un magnétoscope Hitachi est utilisé, la télécommande* fournie avec le caméscope DVD agira aussi sur le magnétoscope. Pendant l’enregistrement depuis un magnétoscope Hitachi, changer le code de télécommande du magnétoscope et sélectionner une position autre que...
Raccordement à un ordinateur (DZ-GX5100E/GX5060E) Logiciel fourni Les films et photos pris avec ce caméscope DVD peuvent être utilisés sur un ordinateur relié au caméscope par un câble de liaison PC dans la mesure où le logiciel fourni avec le CD-ROM ou un logiciel du commerce a été...
Windows XP Édition professionnelle ou supérieur Consulter les sites Web suivants pour savoir si le logiciel fourni peut être utilisé avec Windows Vista : URL:http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html URL:http://www.dvdcam-pc.support.hitachi.ca/ • Ordinateur :Compatible IBM PC/AT, avec un des systèmes mentionnés ci-dessus installé en standard.
Installation du logiciel [Lorsque Windows est utilisé] Allumer l’ordinateur. Vérification du Contrat de Licence : Si l’ordinateur était utilisé, fermer tous les Lire attentivement le contrat de licence du programmes. logiciel. Si vous acceptez les termes de ce contrat, choisissez “I accept the terms of the Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur license agreement”, et cliquez sur “Next”.
Page 113
Sélection du système vidéo : Lorsque l’installation est terminée, un L’écran de spécification du système vidéo message demande de redémarrer apparaît. Clequer sur “Next”. l’ordinateur. Cliquer sur “Finish” pour redémarrer l’ordinateur. Après le redémarrage, retirer le CD-ROM de l’ordinateur. L’installation du logiciel est maintenant terminée.
Page 114
[Lorsque Macintosh est utilisé] Allumer le Macintosh, introduire le CD-ROM Choisir la destination de l’installation et le fourni dans le lecteur de CD-ROM du type d’installation, et cliquer sur “Continue”. Macintosh. Cliquer sur “Install”. Suivre les instructions qui apparaissent à Double-cliquer sur l’icône DVDCAM5000 l’écran.
Raccordement d’un ordinateur par le câble de liaison d’ordinateur Utiliser le câble de liaison d’ordinateur fourni pour relier le caméscope DVD à l’ordinateur de la façon suivante. À la borne de raccordement USB À la borne de raccordement de l’ordinateur Câble de liaison d’ordinateur Remarque •...
Page 116
Lorsque le caméscope DVD est relié à l’ordinateur, il est reconnu comme lecteur. Le lecteur apparaît sur l’écran de la façon suivante: [Lorsque Windows est utilisé] Si le caméscope DVD est relié à l’ordinateur et l’interrupteur d’alimentation réglé sur “ ” ou “ ”, il sera reconnu comme lecteur de disque optique, et il sera possible d’accéder au disque.
Page 117
Carte mémoire SD Insérer une carte mémoire SD sur laquelle des photos ont été enregistrées dans le caméscope DVD et raccorder l’ordinateur/Macintosh. Double-cliquer sur l’icône de retrait de disque sur l’écran. Le contenu de la carte apparaît. Les photos enregistrées avec le caméscope DVD se trouve dans le dossier “DCIM” - “100*HPNX1” de la carte.
UTILISATION D’UN DISQUE DANS LE LECTEUR DE DVD DE L’ORDINATEUR Si le lecteur de l’ordinateur est compatible avec le disque utilisé et l’application, il est possible d’insérer directement le disque dans le lecteur pour l’utiliser. Les lecteurs de DVD ne sont pas compatibles avec tous les types de disques. Utiliser un disque compatible avec le lecteur de l’ordinateur.
AVANT D’ARRÊTER LA CONNEXION À L’ORDINATEUR (DÉBRANCHER LE CÂBLE DE LIAISON D’ORDINATEUR)/CHANGER LA POSITION DE L’INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION) [Lorsque Windows est utilisé] Avant de débrancher le câble de liaison de Choisir “USB mass storage device”. Le nom l’ordinateur, fermer d’abord l’application et du lecteur (E:, etc.) dépend de l’ordinateur cliquer sur l’icône de retrait de périphérique utilisé.
Utilisation de ImageMixer 3 pour Windows ImageMixer 3 permet de capturer les images enregistrées sur le caméscope DVD sur l’ordinateur, d’éditer les fichiers vidéo et de créer des DVD-vidéo ou DVD-VR avec les fichiers vidéo. Le fonctionnement de base de ImageMixer 3 est indiqué ci-dessous. Se reporter au mode d’emploi électronique sur l’ordinateur pour le détail sur les fonctions de ImageMixer 3.
Cliquer sur bouton “OK”. “Create DVD-Video”. Cliquer Cliquer Cliquer sur “Create New DVD”. L’écran de sélection de dispositif apparaît. Choisir “Hitachi DVDCAM”. Une liste de dispositifs intégrés ou reliés à l’ordinateur apparaît. Choisir “Hitachi DVDCAM”, puis cliquer sur “Import”. Cliquer...
Page 122
Sélectionner les images qui serviront à créer le • Pour importer plusieurs chapitres, cliquer sur les chapitres souhaités tout en tenant la touche Ctrl DVD-vidéo et cliquer sur “Import”. enfoncée. L’image enregistrée sur le disque apparaît. Sélectionner le chapitre à importer sur Cliquer sur “Authoring”...
Page 123
Cliquer sur “Write” pour créer un DVD- vidéo. Au moment où “Write” est cliqué, l’écran de gravure apparaît. Cocher “Create disc”, effectuer le réglage pour la gravure, par exemple choisir le graveur DVD, et mettre un DVD-RW/DVD-R vierge dans le lecteur. Un clic sur “Preview”...
être lues dans le caméscope DVD et relier celui-ci au port USB du Macintosh. Démarrer ImageMixer 3 for DVDCAM. Choisir Hitachi DVDCAM. Cliquer sur “Hitachi DVDCAM” sur la gauche de l’écran. Les images enregistrées sur le disque apparaissent. Sélectionner la scène qui doit être lue et cliquer sur “Playback”.
Ouvrir ImageMixer 3 for DVDCAM. Choisir Hitachi DVDCAM. Cliquer sur “Hitachi DVDCAM” qui apparaît sur la gauche de l’écran. Les images enregistrées sur le disque apparaissent. Sélectionner la scène qui doit être importée et cliquer sur “Import”.
DVD-vidéo doit être créé puis cliquer sur Choisir Hitachi DVDCAM. “DVD List” au bas de l’écran. L’écran de Cliquer sur “Hitachi DVDCAM” qui apparaît sélection de la configuration du menu du sur la gauche de l’écran. DVD, de la taille du DVD qui doit être créé (8 Les images enregistrées sur le disque...
Page 127
Graver le DVD. Remarque Les fichiers vidéo de la liste de création de • Si un DVD-RW gravé est inséré dans le graveur “Are you sure you want to delete the content of disc?” DVD peuvent être contrôlés avant la gravure. apparaît.
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne : 800-1532-4865 (gratuit) Autres pays : +44-1489-564-764 Langues disponibles : Anglais, Français, Allemand, Espagnol URL:http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html ●Toute question sur les raccordements entre un ordinateur et ce caméscope DVD : Le Centre de support du logiciel DVDCAM PC URL: http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/...
DVD avec un autre logiciel que celui qui est fourni avec le caméscope DVD, mais Hitachi ne peut en garantir le fonctionnement. Si l’ordinateur est remis en marche après avoir été mis en pause (ou veille ou attente) alors que le caméscope était raccordé...
Informations complémentaires Présentation des accessoires optionnels ACCESSOIRES POUR LA PRISE DE VUE Convertisseur grand-angulaire (DZ-WL1)* (p. 53) Téléconvertisseur (DZ-TL1)* (p. 53) Bague d’adaptation (DZ-SR3437 pour les DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E, DZ-SR3037 pour le DZ- GX5100E) (p. 53) • Ne pas oublier de lire attentivement le mode d’emploi de chaque accessoire avant de l’utiliser. *1 La bague d’adaptation en option est nécessaire lorsque ces convertisseurs sont rattachés.
Messages d’erreur Un message risque d’apparaître pendant l’utilisation du caméscope DVD. Si un message apparaît, se reporter au tableau suivant et prendre les mesures nécessaires. Les messages sont classés dans l’ordre alphabétique. Page de Message Origine et dépannage référence (1) Erreur données Si l’alimentation est coupée pour une raison quelconque pendant dans partie fichier l’enregistrement ou l’édition (effacement de scène, division, combinaison...
Page 132
Page de Message Origine et dépannage référence Carte pleine. Supprimer les photos inutiles et ressayer, ou bien utiliser une autre carte. 79, 149 CARTE PRESQUE L’espace libre sur la carte permet d’enregistrer moins de 10 photos seulement. 79, 100, 149 PLEINE Supprimer les photos inutiles et ressayer, ou bien utiliser une autre carte.
Page 133
Page de Message Origine et dépannage référence Disque sans Playlist. Le changement de liste de lecture a été sélectionné alors que le disque ne contenait pas de liste. Erreur carte est • Les bornes de la carte sont peut être sales. Nettoyer les apparue.
Page 134
Page de Message Origine et dépannage référence Erreur survenue. • Une anomalie s’est produite sur le DVD-RAM/DVD-RW/+RW Remplacer disque ou devant être restauré. Formater le disque avant de l’utiliser ou formater disque. utiliser un autre disque. Le formatage supprime toutes les données du disque.
Page 135
Page de Message Origine et dépannage référence Ne peut combiener scènes Les scènes extraites de plusieurs programmes (dates de programmes multiples. d’enregistrement différentes) ne peuvent pas fusionner. Créer Créer d’abord Playlist, puis d’abord une liste de lecture puis fusionner les scènes sur la liste combiener scènes.
Page 136
Page de Message Origine et dépannage référence Scènes hors limites. Ne Le nombre limite de scènes pouvant être spécifié dans la liste de lecture est atteint. 92, 96 peut ajouter de scènes. Effacer plusieurs scènes. Scènes hors limites. Ne Le nombre limite de scènes spécifiées est atteint. 92, 96 peut diviser les scènes.
• Ce message peut également apparaître si le disque est sale. Retirer le disque et utiliser un tissu doux et sec pour éliminer les saletés. • Ce message peut aussi apparaître en cas de condensation d’humidité. Attendre que l’humidité se soit évaporée du caméscope DVD et le remettre en marche.
Page 138
Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Le caméscope s’éteint La batterie est-elle chargée? après avoir été allumé. La charger. Quand l’appareil est allumé, l’écran à cristaux liquides s’allume et s’éteint. L’indicateur ACCESS/ PC clignote bien que rien ne soit affiché sur l’écran à...
Page 139
Pendant l’enregistrement Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Une pression du bouton • Est-ce que le caméscope DVD contient un disque clôturé? REC ne pas permet de • Est-ce que le bon type de disque est inséré? commencer •...
Page 140
Pendant la lecture Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence La reconnaissance du Le disque est-il sale? disque n’est pas Utiliser le tissu fourni pour nettoyer le disque. terminée. Le bouton de lecture ne L’image a-t-elle été enregistrée par d’autres appareils que ce permet à...
Page 141
Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence La lecture des photos Pendant la lecture d’une photo, “Lecture” apparaît. Les photos d’une carte prend un ayant un grand nombre de pixels mettent plus de temps à — certain temps. apparaître.
Page 142
Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Le bouton DISC EJECT Quand le caméscope DVD est raccordé à un ordinateur, utiliser n’est pas actif lorsque le Explorer pour cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône caméscope DVD est du caméscope DVD et exécuter “Eject”.
Page 143
Divers Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Le caméscope DVD ne La batterie insérée est-elle chargée? fonctionne pas. Le caméscope DVD est-il alimenté par une prise secteur? 26, 27 Le caméscope n’est pas Réinitialiser le système (appuyer sur le bouton RESET). alimenté...
Page 144
Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Le couvercle du disque Le disque est-il introduit correctement? ne peut pas être fermé. Le disque a-t-il été introduit dans le mauvais sens? Retirer le disque, puis le réintroduire. Installer une batterie pleine ou brancher l’adaptateur secteur - 26, 28 chargeur et allumer le caméscope DVD.
Réinitialisation du système Si le caméscope DVD ne fonctionne pas normalement, réinitialiser le système. Le caméscope DVD fonctionnera de nouveau normalement. Lorsque le système est réinitialisé, tous les réglages par défaut du caméscope sont rétablis. La date et l’heure reviennent aussi à leurs réglages d’origine. Régler la date et l’heure avant d’utiliser le caméscope DVD.
Mise au point Automatique/Manuelle Zoom Optique 15× (DZ-GX5100E), Optique 30× (DZ-GX5060E/GX5040E/GX5020E) 60× – 800× (DZ-GX5100E), 120× – 1 500× (DZ-GX5060E/GX5040E/ GX5020E) avec le zoom numérique, 60× (DZ-GX5100E), 120× (DZ- GX5060E/GX5040E/GX5020E) pour les photos Éclairement minimal requis 0,3 lx en mode Faible éclairement Viseur TFT couleur de 0,2 pouce (approx.
Page 147
Disque +RW Film: Format vidéo DVD+RW (Dolby Digital) Carte Photo: Conforme à la norme JPEG (DZ-GX5100E: 1280 × 960 pixels, DZ- GX5060E/GX5040E/GX5020E: 640 × 480 pixels) Format de lecture du son MPEG Audio layer 2, PCM linéaire, Dolby Digital Support d’enregistrement DVD-RAM de 8 cm (conforme au DVD-RAM Ver.
Consommation Lors de l’enregistrement avec l’écran à cristaux liquides fermé (DVD- RAM utilisé) DZ-GX5100E approx. 3,8 W (en mode FINE) DZ-GX5060E/ approx. 3,2 W (en mode FINE) DZ-GX5040E/ DZ-GX5020E Dimensions DZ-GX5100E : approx. 61 × 87 × 125 mm (sans la sangle) (L ×...
Le tableau ci-dessous indique la taille d’un fichier et la qualité d’une photo JPEG enregistrée sur une carte: Taille du fichier Qualité Applications DZ-GX5060E/GX5040E/ DZ-GX5100E GX5020E FINE Approx. 640 Ko Approx. 160 Ko Lorsque la qualité des photos est plus...
Accord de licence ■ Accord de licence • Hitachi, Ltd. vous accorde sans exclusivité le droit d’installer et d’utiliser ce programme sur un ordinateur, mais ne vous autorise pas à transférer ce droit à une tierce personne. • Vous êtes autorisé à faire uniquement une copie de sauvegarde de ce programme, lisible par ordinateur, à...
Page 151
Hitachi, Ltd. Japan HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens GREECE SL6 8ZE Tel: 1-6837200 UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Fax: 1-6835694 Email: service.hellas@hitachi-eu.com...