Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DZ-HS501E/DZ-HS500E
DZ-HS501E(UK)/DZ-HS500E(UK)
DZ-HS501E
Mode d'emploi
Des performances optimales et un fonctionnement
à long terme seront assurés en appliquant les
présentes instructions après avoir entièrement lu
ce mode d'emploi.
Le Centre de support du logiciel DVDCAM PC
URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/
Numéros de téléphone de l'Assistance Clientèle pour le logiciel fourni :
Le Centre de support du logiciel PIXELA PC
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne: +800-1532-4865 (gratuit)
Autres pays: +44-1489-564-764
Langues disponibles: Anglais, Français, Allemand, Espagnol
URL: http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html
DZ-HS500E
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi DZ-HS501E

  • Page 1 DZ-HS501E/DZ-HS500E DZ-HS501E(UK)/DZ-HS500E(UK) DZ-HS501E DZ-HS500E Mode d’emploi Des performances optimales et un fonctionnement à long terme seront assurés en appliquant les présentes instructions après avoir entièrement lu ce mode d’emploi. Le Centre de support du logiciel DVDCAM PC URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/ Numéros de téléphone de l’Assistance Clientèle pour le logiciel fourni :...
  • Page 2: Informations Importantes

    Informations importantes Sécurité L’interrupteur d’alimentation met le caméscope DVD sous ou hors tension sans que l’indication de la date et de l’heure en soit affectée. Éteindre le caméscope s’il ne doit pas être utilisé pendant quelque temps. AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À...
  • Page 3 Information for users applicable in European Union countries This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of life separately from your household wastes. There are separate collection systems for recycling in EU. For more information, please contact the local authority or the dealer where you purchased the product.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Une attention particulière est accordée à la qualité des appareils vidéo lors de leur production, mais aussi à la sécurité lors de la conception même de chaque appareil. Mais vous êtes responsable de votre propre sécurité. Ces pages contiennent des informations de première importance qui doivent vous permettre d’utiliser avec plaisir et de façon appropriée le caméscope DVD ainsi que ses accessoires.
  • Page 5: Précautions Concernant Le Disque Dur

    • Hitachi n’assurera aucun dédommagement si l’enregistrement ou la lecture a été impossible à cause d’un problème interne du caméscope DVD, du disque ou de la carte. En outre, Hitachi ne peut pas être tenu pour responsable des enregistrements vidéo et audio effectués.
  • Page 6 Écran à cristaux liquides (LCD) et viseur: • L’écran à cristaux liquides et le viseur sont le produit d’une technologie de haute précision. 0,01% au maximum du nombre total de pixels (environ 120 000 pixels pour l’écran à cristaux liquides et l’équivalent d’environ 200 000 pixels pour le viseur) risque de manquer (points noirs) ou risque de rester éclairé...
  • Page 7 • Le nettoyage de la lentille du caméscope DVD n’est pas nécessaire normalement. • L’utilisation d’un tel produit de nettoyage pourrait endommager le caméscope DVD. • Pour nettoyer la lentille, utiliser un produit Hitachi Maxell prévu pour les DVD de 8 cm. Faire attention à la condensation d’humidité: •...
  • Page 8 Ne pas couper l’alimentation du caméscope DVD lorsque l’indicateur ACCESS/PC ou l’indicateur CARD ACCESS est allumé ou clignote: Indicateur • L’indicateur ACCESS/PC ou CARD ACCESS est allumé ACCESS/PC ou clignote pour indiquer que les données sont en train d’être gravées, ou bien lues, sur le disque ou la carte. Ne pas effectuer les opérations suivantes sous peine d’endommager les données: −...
  • Page 9: Précautions À Prendre Lors Du Rangement

    Précautions à prendre lors du rangement Ne pas laisser longtemps le caméscope DVD à un endroit exposé à une haute température: • La température à l’intérieur d’un véhicule ou d’un coffre à bagages fermé peut être très élevée en été. Le caméscope DVD risque de ne plus fonctionner normalement et son coffret peut être endommagé...
  • Page 10: Nettoyage

    NETTOYAGE Éteindre le caméscope en mettant l’interrupteur d’alimentation sur “OFF” avant de le nettoyer. ●Nettoyage de l’écran à cristaux ●Nettoyage du boîtier du liquides et de l’objectif caméscope DVD Utiliser un tissu sec et doux pour enlever la Ne pas frotter fort le boîtier du caméscope DVD saleté.
  • Page 11: Nettoyage Des Disques

    (en vente dans le commerce) pour effacer complètement toutes les données. L’utilisateur est responsable de la gestion des informations qu’il détient sur ses disques ou cartes. • Hitachi ne peut pas être tenu pour responsable de la récupération de données personnelles par un tiers.
  • Page 12: À Propos De Ce Manuel

    Le modèle DZ-HS501E est représenté dans ce mode d’emploi. ● Ce mode d’emploi couvre quatre modèles de caméscopes DVD : les DZ-HS501E, DZ-HS500E, DZ- HS501E(UK) et le DZ-HS500E(UK). Les fonctions et spécifications du DZ-HS501E et DZ-HS501E (UK) sont mentionnées sous le nom de modèle “DZ-HS501E”.
  • Page 13: Introduction

    Introduction ●Enregistrement possible sur le disque dur et sur un DVD: En mode FINE, il est possible d’enregistrer jusqu’à 11 heures sur le disque dur et 30 minutes sur un DVD (p. 43, 157). ●Il suffit d’appuyer sur un seul bouton pour effectuer une gravure sur un DVD de 8 cm.
  • Page 14: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes ........2 Mise sous et hors tension du caméscope DVD ........... 33 Sécurité.............. 2 Visionnage d’images........34 Précautions............2 VISIONNAGE D’IMAGES SUR L’ÉCRAN À CONSIGNES DE SÉCURITÉ CRISTAUX LIQUIDES ........34 IMPORTANTES ..........4 VISIONNAGE DU SUJET DANS LE VISEUR ..34 Précautions concernant le disque dur ....
  • Page 15 SÉLECTION DU MODE DE PRISE DE VUE EN GRAVURE COLLECTIVE DES SCÈNES FONCTION DU SUJET ENREGISTRÉES LE MÊME JOUR (SÉLECTION DU MODE PROGRAM AE)..59 (Gravure “DATE”)..........84 PRISE DE VUE DE SUJETS SOMBRES AVEC GRAVURE DE TOUTES LES SCÈNES L’ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN À CRISTAUX ENREGISTRÉES SUR LE DISQUE DUR LIQUIDES ............
  • Page 16 CHANGEMENT DE TITRE DE LA LISTE DE POSITION DE L’INTERRUPTEUR LECTURE (TITRE) ......... 106 D’ALIMENTATION)......... 127 Utilisation de ImageMixer 3 pour SUPPRESSION D’UNE LISTE DE LECTURE (EFFACER)............. 106 Windows............128 Aller à............. 107 VISIONNAGE D’IMAGES ENREGISTRÉES SUR LOCALISATION DU DÉBUT (OU DE LA FIN) DU LE DISQUE DUR/UN DISQUE AVEC UN DISQUE DUR/DVD/CARTE ......
  • Page 17: Vérification Des Accessoires Fournis

    Cordon d’alimentation: Télécommande infrarouge Se raccorde à une prise de courant secteur et à l’adaptateur secteur - chargeur. (modèle DZ-RM4W): Pour le DZ-HS501E seulement. Utilisée Pour les DZ-HS501E et Pour les DZ-HS501E(UK) et pour la commande à distance du DZ-HS500E DZ-HS500E(UK) caméscope DVD.
  • Page 18: Nomenclature

    écran (à l’intérieur) (p. 34) (pour le DZ-HS501E seulement) (p. 24) Quand la télécommande est utilisée pour la Bien que les modèles DZ-HS501E et DZ- commande du caméscope DVD, ce récepteur HS500E soient différents d’aspect, le mode de reçoit les signaux infrarouges.
  • Page 19 11 Viseur (p. 34) 17 Bloc d’insertion de DVD (p. 40) 12 Bouton de réglage dioptrique (p. 34) 18 Bouton BATTERY EJECT (p. 30) Pour faire la mise au point de l’image qui Appuyer sur ce bouton pour enlever la apparaît dans le viseur.
  • Page 20 27 28 29 30 24 Bouton FULL AUTO (p. 58) 34 Indicateur CARD ACCESS (p. 8, 44) Pour mettre le caméscope DVD en mode Tout 35 Bouton QUICK MENU (p. 51) automatique. Pour afficher seulement les fonctions les plus souvent utilisées (menus simplifiés). 25 Bouton FOCUS (p.
  • Page 21 PHOTO DISPLAY DIGITAL ZOOM MENU ZOOM SELECT DELETE DISC NAVIGATION 41 Bouton PHOTO (p. 44) 49 Bouton ZOOM T (p. 53) 42 Bouton REC (p. 43) 50 Bouton DIGITAL ZOOM (p. 53) 43 Bouton MENU (p. 35, 51, 88) 51 Bouton ZOOM W (p. 53) 44 Bouton SELECT (p.
  • Page 22: Configurations

    Configurations Cette section décrit les préparatifs nécessaires pour configurer le caméscope DVD et mettre en place la batterie avant la prise de vues. Fonction de démonstration Ce caméscope DVD présente une fonction de démonstration. Par défaut la démonstration a été réglée sur “Auto” en usine et elle s’active dans les 10 minutes qui suivent la mise sous tension du caméscope DVD, raccordé...
  • Page 23: Fixation Du Bouchon D'objectif

    FIXATION DU BOUCHON D’OBJECTIF Fixer l’extrémité la plus courte de la cordelette au bouchon d’objectif. Extrémité courte Fixer l’extrémité la plus longue de la cordelette du bouchon à la dragonne du caméscope DVD. Extrémité longue Appuyer sur les deux côtés du bouchon et mettre le bouchon sur l’objectif.
  • Page 24: Retrait De La Pile De La Télécommande

    Remarque Avertissement • NE PAS LAISSER LA PILE À LA PORTÉE DES • Remplacer la pile par une pile Hitachi Maxell, Sony, ENFANTS ET DES ANIMAUX DOMESTIQUES. Panasonic, Sanyo, Toshiba CR2032 ou Duracell • EN CAS D’INGESTION, CONSULTER UN MÉDECIN DL2032.
  • Page 25: Disque Dur/Dvd/Cartes

    Disque dur/DVD/Cartes Le tableau ci-dessous indique les supports (disques et cartes) pouvant être utilisés avec le caméscope DVD et les fonctions disponibles dans chaque cas: Support Carte Fonction DVD-RW DVD-RW Disque dur DVD-RAM DVD-R mémoire (mode VR) (mode VF) Enregistrement de films ●...
  • Page 26: Disque Dur, Disques

    DVD, risquent de ne pas pouvoir être lus sur ce caméscope DVD, selon l’éditeur utilisé ou l’état de l’enregistrement. • Si le DVD-R inséré a été enregistré avec un caméscope DVD autre que les DZ-HS501E/HS500E et n’a pas été clôturé, l’écran de navigation de disque apparaîtra de lui-même. ll ne sera pas possible d’enregistrer sur ce disque et le disque ne pourra pas non plus être clôturé.
  • Page 27: Exemples De Disques Ne Pouvant Pas Être Utilisés Sur Ce Caméscope Dvd

    EXEMPLES DE DISQUES NE POUVANT PAS ÊTRE UTILISÉS SUR CE CAMÉSCOPE DVD • CD • DVD-R DL (Double couche) • CD-R • DVD-RW DL (Double couche) • CD-RW • +R DL (Double couche) • CD-ROM • +RW DL (Double couche) •...
  • Page 28: Préparation De L'alimentation

    Préparation de l’alimentation UTILISATION DU CAMÉSCOPE DVD AVEC L’ADAPTATEUR SECTEUR - CHARGEUR Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur - chargeur pour alimenter le caméscope DVD par une prise secteur pendant les réglages, la lecture ou l’édition d’images, ou lorsque le caméscope est utilisé...
  • Page 29: Installation De La Batterie

    Installation de la batterie La batterie DZ-BP07PW (fournie) n’a pas été chargée en usine. Il est nécessaire de la charger avant d’utiliser le caméscope DVD. Remarque • N’utiliser que la batterie DZ-BP07PW, DZ-BP14SW (en option) ou DZ-BP7SW (en option) pour le caméscope DVD.
  • Page 30: État De Charge De La Batterie

    ●État de charge de la batterie L’état de charge de la batterie est signalé par l’indicateur CHARGE sur l’adaptateur secteur - chargeur: État de charge Indicateur CHARGE Pendant la charge Allumé Charge terminée Éteint Remarque Voir “Guide de dépannage” à la page 146 lorsque l’indicateur CHARGE clignote. ●Temps requis pour recharger la batterie (à...
  • Page 31: Temps D'enregistrement En Continu Avec Une Batterie Complètement

    ●Temps d’enregistrement en continu avec une batterie complètement chargée (sans actionner le zoom, etc.) Voir le tableau suivant pour le temps d’utilisation en continu du caméscope DVD avec une batterie complètement chargée: DZ-BP07PW (fournie)/DZ-BP7SW (optionelle): DZ-HS501E DZ-HS500E Mode Vidéo Disque dur Disque dur Lorsque le viseur est utilisé...
  • Page 32: Indicateur De Capacité Restante De La Batterie

    INDICATEUR DE CAPACITÉ RESTANTE DE LA BATTERIE Quand la batterie est utilisée pour alimenter le caméscope DVD, sa capacité restante est indiquée de la façon suivante dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides: Complètement chargée Presque vide La section blanche indique la capacité restante (Clignote) EMPLOI OPTIMAL DE LA BATTERIE •...
  • Page 33: Mise Sous Et Hors Tension Du Caméscope Dvd

    Mise sous et hors tension du caméscope DVD Tout en appuyant sur le bouton gris à la droite Remarque de l’interrupteur d’alimentation, régler • Après avoir mis le caméscope DVD sous tension pour qu’il reconnaisse le disque, il suffit de remettre le l’interrupteur selon la fonction souhaitée.
  • Page 34: Visionnage D'images

    Visionnage d’images VISIONNAGE D’IMAGES SUR VISIONNAGE DU SUJET DANS LE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES VISEUR L’image peut être observée sur l’écran à cristaux Tirer le viseur. liquides lorsqu’il est ouvert. Tourner le bouton de réglage dioptrique pour Ouvrir l’écran à cristaux liquides. régler la dioptrie à...
  • Page 35: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure Régler la date et l’heure sinon la date et l’heure du tournage ne seront pas enregistrées correctement. La date et l’heure peuvent aussi être corrigées de la façon suivante. Utilisez les boutons pour sélectionner une option, puis appuyer sur pour la valider.
  • Page 36: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Appuyer sur le bouton MENU, puis afficher le menu de “Configuration initiale” à l’aide des touches . Voir page 51 pour le détail. Appuyer une nouvelle fois sur le bouton MENU pour dégager le menu. ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DU SIGNAL SONORE DE FONCTIONNEMENT (BIP) Choisir “On”...
  • Page 37: Rétablissement Des Réglages Par Défaut Du Menu (Régl Défaut)

    RÉTABLISSEMENT DES RÉGLAGES PAR DÉFAUT DU MENU (RÉGL DÉFAUT) Il est possible de rétablir les réglages par défaut des paramètres du menu [réglages spécifiés à l’usine (p. 154)]. (Il faut toutefois noter que la date et l’heure ne seront pas réinitialisées.) Choisir “Régl Défaut”...
  • Page 38: Réglage Lcd/Evf

    Réglage LCD/EVF RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD LUMINEUX) ET DU VISEUR (EVF LUMINEUX) Appuyer sur le bouton MENU, utiliser les Appuyer sur le bouton pour terminer le boutons pour choisir réglage. “LCD/EVF Ajuster” dans le menu “Réglage LCD/EVF”...
  • Page 39: Réglage De La Densité Des Couleurs (Niv Couleur)

    RÉGLAGE DE LA DENSITÉ DES COULEURS (NIV COULEUR) La densité des couleurs sur l’écran à cristaux liquides et le viseur peut être réglée. Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton pour terminer le R é g l a g e L CD / E V F MENU, utiliser les réglage.
  • Page 40: Insertion Et Retrait D'un Disque

    Insertion et retrait d’un disque Mettre l’interrupteur d’alimentation en Pour retirer le disque: position “DVD” ou “OFF” . Tout en appuyant au centre de la platine, saisir le disque par son pourtour et le Lorsque l’interrupteur d’alimentation est en retirer. position “HDD”...
  • Page 41: Si Un Disque Dvd-Rw/+Rw Neuf Est Utilisé

    Remarque • Si le couvercle du bloc d’insertion du disque est ouvert lorsqu’une image est affichée sur l’écran à cristaux liquides, l’indicateur ACCESS/PC clignote. Dans ce cas, le caméscope DVD ne s’éteint pas même si l’interrupteur d’alimentation est mis en position “OFF”. Si le couvercle reste ouvert un moment, le caméscope s’éteindra automatiquement.
  • Page 42: Insertion Et Retrait D'une Carte

    Insertion et retrait d’une carte Ouvrir l’écran à cristaux liquides. Eteindre le caméscope DVD. Ouvrir le cache du bloc d’insertion de la carte. Pour insérer la carte: Introduire la carte jusqu’à ce qu’elle s’encliquette en dirigeant la borne vers l’intérieur. Retrait de la carte: Appuyer au centre du bord de la carte.
  • Page 43: Techniques De Base

    Vérifier le sujet sur l’écran (viseur ou écran à d’environ 3 secondes. cristaux liquides). • Hitachi ne peut pas être tenu pour responsable de l’impossibilité d’enregistrer ou d’éditer le son et les Pour utiliser le viseur, fermer l’écran à images à la suite d’un problème.
  • Page 44: Enregistrement De Photos

    Enregistrement de photos Appuyer à fond sur le bouton PHOTO/ Remarque SELECT (pression complète). Il est possible d’enregistrer des photos sur une carte. Bouton PHOTO/ L’écran devient noir, puis l’image enregistrée SELECT apparaît. Dès que la marque “ ” apparaît, il est possible d’enregistrer une nouvelle photo;...
  • Page 45: Redémarrage Rapide D'un Enregistrement (Bouton Sleep/Restart)

    Redémarrage rapide d’un enregistrement (Bouton SLEEP/RESTART) En appuyant sur le bouton SLEEP/RESTART pendant la pause d’enregistrement, il est possible de remettre rapidement, en l’espace de 1,5 secondes environ, le caméscope DVD en état d’enregistrement au lieu de l’éteindre. Réglage d’attente de veille/redémarrage: Remarque •...
  • Page 46: Informations Affichées Sur L'écran

    Informations affichées sur l’écran Plusieurs types d’informations apparaissent dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides pendant l’enregistrement. AFFICHAGE D’INFORMATIONS SUR L’ÉCRAN PENDANT L’ENREGISTREMENT Voir à la page suivante pour le détail. 2. Mode 16:9 7. Filtre de microphone 3.
  • Page 47 Mode d’enregistrement (p. 43, 44) Retardateur (uniquement en mode d’enregistrement de photos) (p. 66) : Film (Disque dur/DVD) Aucun affichage : Retardateur désactivé : Photo (Carte) : Retardateur activé Mode 16:9 (uniquement dans le mode (compte à rebours de 10 d’enregistrement de film) (p.
  • Page 48 (faible capacité restante) : Qualité ordinaire N’apparaît pas pendant l’enregistrement d’une photo sur le DZ-HS501E. Apparaît si le caméscope DVD ne contient ni disque ni carte, si le disque inséré n’a pas été initialisé ou s’il est protégé contre l’écriture, si la carte insérée est protégée, ou bien si l’espace sur le disque ou la carte est insuffisant.
  • Page 49: Changement Du Mode D'affichage Des Informations

    ●Changement du mode d’affichage des informations Le mode d’affichage des informations sur l’écran peut être changé de la façon suivante: Appuyer sur le bouton DISPLAY. Les modes d’affichage complet et minimal sont sélectionnés successivement. • Mode d’affichage complet: Tous les types d’informations sont affichés.
  • Page 50: Signification Des Symboles Apparaissant Sur L'écran À Cristaux Liquides

    ●Signification des symboles apparaissant sur l’écran à cristaux liquides orienté du côté de l’objectif Symbole apparaissant Description sur l’écran • Enregistrement impossible sur le disque dur. • Tentative d’enregistrement d’une photo sur le disque dur. • Tentative d’enregistrement d’une photo sur un DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW. •...
  • Page 51: Organisation Du Menu

    Organisation du menu Le caméscope DVD présente les deux modes de menus suivants: • Menu complet: Pour afficher tous les paramètres du menu (pour les pros) • Menu simple: Pour afficher les paramètres de base du menu (pour les débutants) ●Utilisation du menu Il suffit d’appuyer sur le bouton MENU pour afficher le menu complet.
  • Page 52: Description Du Menu Complet

    Filtre de microphone (p. 62) Réglage LCD/EVF *1: N’apparaît pas lorsque le DZ-HS501E est réglé sur “SD”. R é g l a g e L CD / E V F L CD / E V F A j u s t e r *2: N’apparaît en mode “...
  • Page 53: Zooming

    “T” lorsque Dig. Zoom est spécifié, le zoom appuyer sur le bouton numérique s’active à mi-course (lorsque le zoom optique est supérieur à 15 fois sur le DZ-HS501E Sélectionner le type d’agrandissement ou 30 fois sur le DZ-HS500E). souhaité et appuyer sur le bouton L’agrandissement est au maximum de 800 fois...
  • Page 54: Prise De Vue Avec Un Meilleur Effet Grand-Angulaire Ou Téléobjectif

    Diamètre de la monture: 30,5 mm pour le DZ-HS501E; 34mm pour le DS-HS500E Filetage: 0,5 mm. Si le téléconvertisseur DZ-TL1 ou le convertisseur grand-angle DZ-WL1 en option doit être fixé, utiliser la bague en option: DZ-SR3037 pour le DZ-HS501E, DZ-SR3437 pour le DZ-HS500E (voir page 138). Insérer la bague sur l’objectif.
  • Page 55: Mise Au Point Manuelle Du Sujet

    Mise au point manuelle du sujet La mise au point du sujet est normalement automatique sur ce caméscope DVD (autofocus). Toutefois dans certaines situations la mise au point manuelle sera préférable. MISE AU POINT PENDANT L’ENREGISTREMENT Normalement la mise au point s’effectue automatiquement (autofocus), mais dans certaines situations la prise de vue sera meilleure avec la mise au point manuelle.
  • Page 56 Utiliser la mise au point manuelle pour les sujets qui ne peuvent pas être nets avec l’autofocus (voir page 55): Sujets n’étant Sujets peu Sujets à la fois pas au centre contrastés, éloignés et de l’écran par exemple rapprochés un mur blanc Sujets se Sujets se Sujets...
  • Page 57: Réglage De La Luminosité De L'image À Enregistrer (Exposition)

    Réglage de la luminosité de l’image à enregistrer (Exposition) Normalement l’exposition se règle automatiquement sur le caméscope DVD. Toutefois dans certaines situations le réglage manuel de l’exposition sera préférable. Appuyer sur le bouton EXPOSURE pendant l’enregistrement. La barre de réglage de l’exposition apparaît sur l’écran.
  • Page 58: Utilisation De La Fonction Tout Automatique

    Utilisation de la fonction Tout automatique Le caméscope fonctionne de manière entièrement automatique lorsque vous appuyez sur le bouton FULL AUTO. Appuyer sur le bouton FULL AUTO. “FULL AUTO” s’affiche sur l’écran du caméscope DVD pendant quelques secondes. Les paramètres suivants reviennent à leur réglage par défaut: Lors du réglage Page de...
  • Page 59: Réglages Des Fonctions De La Caméra

    Réglages des fonctions de la caméra Préparatifs • Voir page 51 pour la marche à suivre. SÉLECTION DU MODE DE PRISE DE VUE EN FONCTION DU SUJET (SÉLECTION DU MODE PROGRAM AE) Le caméscope DVD détecte automatiquement le type de sujet et l’environnement et enregistre une image optimale.
  • Page 60: Prise De Vue De Sujets Sombres Avec L'éclairage De L'écran Àcristaux Liquides

    PRISE DE VUE DE SUJETS SOMBRES AVEC L’ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Lorsque Program AE est réglé sur Low Light, l’éclairage de l’écran à cristaux liquides peut être utilisé pour faciliter la prise de vue. Appuyer sur le bouton MENU, utiliser les Remarque boutons pour choisir le...
  • Page 61: Réglage Manuel De La Balance Des Blancs

    Appuyer sur le bouton MENU, utiliser les Remarque boutons pour choisir • Le mode de balance des blancs peut être vérifié en affichant les informations sur l’écran. “B.Balance” sur l’écran “Réglages Caméra”, et • Le réglage de balance des blancs est mémorisé appuyer sur le bouton même à...
  • Page 62: Utilisation Du Stabilisateur D'image Électronique (Eis)

    • La fonction EIS n’est pas disponible lorsqu’une carte est utilisée sur le DZ-HS501E. PRISE DE VUE D’UN SUJET CONSIDÉRABLEMENT GROSSI (ZOOM NUMÉRIQUE) Voir page 53 pour le réglage du zoom numérique.
  • Page 63: Réglages Des Fonctions D'enregistrement

    Réglages des fonctions d’enregistrement CHANGEMENT DE LA QUALITÉ D’UN FILM (MODE VIDÉO) Choisir la qualité des images du film “XTRA”, “FINE” ou “STD”. Il est conseillé de sélectionner “XTRA” ou “FINE” pour les prises de vue importantes. Appuyer sur le bouton MENU, utiliser les Remarque boutons pour choisir...
  • Page 64: Réglage Du Mode Grand Écran (Mode 16:9)

    RÉGLAGE DU MODE GRAND ÉCRAN (MODE 16:9) Spécifier le mode grand écran (16:9) pour pouvoir regarder par la suite les images filmées sur un téléviseur grand écran (format 16:9). Il est également possible de filmer en utilisant un autre format (le réglage “Off”...
  • Page 65 Une image enregistrée avec le réglage “16:9 Off” apparaîtra de la façon suivante: Affichage sur l’écran à cristaux Affichage dans le viseur liquides Remarque • Le réglage 16:9 reste mémorisé même lorsque le caméscope DVD est éteint. • Lorsqu’un DVD-RW (mode VF)/DVD-R/+RW est utilisé: Il n’est pas possible de spécifier la combinaison “VIDEO Mode: STD”...
  • Page 66: Sélection De La Qualité Des Photos (Qualité)

    SÉLECTION DE LA QUALITÉ DES PHOTOS (QUALITÉ) Vous pouvez changer la qualité des photos. Il est recommandé d’utiliser “FINE” pour l’enregistrement d’images importantes (p. 158 “Taille et qualité des photos”). Appuyer sur le bouton MENU, utiliser les Appuyer sur le bouton MENU pour terminer boutons pour choisir le réglage.
  • Page 67: Réglage De L'affichage Sur Écran (Sortie Osd)

    RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE SUR ÉCRAN (SORTIE OSD) Si le caméscope DVD est raccordé à un téléviseur pour le visionnage des images sur l’écran de télévision, l’affichage sur l’écran (qui apparaît dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides) peut être désactivé...
  • Page 68: Utilisation D'un Microphone Externe

    Utilisation d’un microphone externe Raccorder un microphone (en vente dans le commerce) à la prise de microphone externe de ce caméscope DVD. Le son enregistré sera plus net. Allumer le microphone externe et commencer l’enregistrement. Pour le détail sur le microphone externe, voir “Caractéristiques principales” à la page 155.
  • Page 69: Navigation De Disque

    Navigation de disque Utilisation de la navigation de disque DÉBUT ET FIN DE LA NAVIGATION DE DISQUE La navigation de disque est un outil qui permet d’éditer les scènes enregistrées avec ce caméscope DVD. Les descriptions suivantes consacrées aux “scènes” et aux “programmes” permettent un usage optimal de la navigation de disque.
  • Page 70 Photo (image fixe) ... Une scène désigne une photo enregistrée par une pression du bouton PHOTO/SELECT. *2 Icône affichée sur une photo enregistrée sur un DVD-RAM avec un caméscope DVD Hitachi pouvant enregistrer des photos sur les DVD-RAM.
  • Page 71: Lecture À Partir De L'écran De Navigation De Disque

    LECTURE À PARTIR DE L’ÉCRAN DE NAVIGATION DE DISQUE Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Appuyer sur le bouton Utiliser le bouton pour La lecture commence à partir de la scène sélectionner la scène désirée. sélectionnée. La scène sélectionnée est encadrée: C’est ce Remarque que l’on appelle un “curseur”.
  • Page 72: Lecture De La Dernière Scène Enregistrée

    • Insérer un disque ou une carte enregistré avec le caméscope DVD pour Préparatifs voir les scènes qu’il contient. (p. 43, 44). • Allumer le caméscope DVD (p. 33). LECTURE DE LA DERNIÈRE SCÈNE ENREGISTRÉE Lecture Remarque • Pour arrêter temporairement la lecture, appuyer sur le bouton .
  • Page 73: Capture De Photos

    CAPTURE DE PHOTOS Une image affichée pendant le visionnage d’une vidéo peut être enregistrée sous forme de photo sur une carte. Appuyer sur le bouton MENU pendant la Remarque lecture de la scène qui doit être capturée. • Il est aussi possible d’appuyer sur le bouton PHOTO/ SELECT à...
  • Page 74: Recherche D'une Scène Par Sauts

    RECHERCHE D’UNE SCÈNE PAR SAUTS Pendant la lecture, appuyer sur le bouton Section lue pour localiser le début de la scène désirée. Appuyer Appuyer Appuyer une fois sur deux fois sur Appuyer une Appuyer une deux fois sur Pour localiser la première image de la scène fois sur fois sur suivant la scène en cours de lecture et...
  • Page 75: Localisation D'un Point Précis (Aller À)

    LOCALISATION D’UN POINT PRÉCIS (ALLER À) Appuyer sur le bouton Top: A l l e r à MENU pendant la T o p Pour revenir au début et passer en pause de F i n S p e c i f . lecture.
  • Page 76: Affichage D'informations Pendant La Lecture

    AFFICHAGE D’INFORMATIONS PENDANT LA LECTURE Plusieurs types d’informations concernant l’enregistrement se superposent à l’image lors de la lecture. 9:27 1/ 3/2007 Aucun affichage Informations concernant Date / heure la lecture d’enregistrement ●Changement du mode d’affichage Programme ou Liste de lecture. Numéro du programme ou de la liste en des informations cours de lecture (n’apparaît pas si tous les...
  • Page 77: Sélection De Plusieurs Scènes

    SÉLECTION DE PLUSIEURS SCÈNES Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Appuyer une fois sur le bouton PHOTO/ SELECT. Utiliser le bouton pour sélectionner la scène désirée. La scène sélectionnée est encadrée en rouge et jaune. Recommencer les étapes 2 et 3 pour sélectionner plusieurs scènes non consécutives.
  • Page 78: Fonctions Disponibles Avec La Navigation De Disque

    FONCTIONS DISPONIBLES AVEC LA NAVIGATION DE DISQUE Le mode de navigation permet d’effectuer un certain nombre d’opérations. Fonctions disponibles avec la navigation de disque Fonction Page de Contenu disponible référence Édition de Permet de supprimer les scènes 87 – 89 ●...
  • Page 79: Fonctionnement Du Menu De La Navigation De Disque

    FONCTIONNEMENT DU MENU DE LA NAVIGATION DE DISQUE Appuyer sur le bouton MENU sur l’écran de navigation de disque: Les écrans du menu de navigation de disque et les écrans des menus du disque dur, du disque et de la carte apparaissent. Les éléments en gris apparaissent aussi sur le menu simple (voir page 51).
  • Page 80: Lorsque Un Dvd-Ram/Dvd-Rw (Mode Vr) Est Utilisé

    ●Lorsque un DVD-RAM/DVD-RW (mode VR) est utilisé Scène Editer (p. 87) Diviser (p. 88) Effet (p. 90) Effacer (p. 87) Copier* (p. 93) Fusionner (p. 89) Sélect (p. 95) Déplacer* (p. 89, 105) Apparaît lorsqu’une liste de lecture est Detail (p.
  • Page 81: Lorsqu'un Dvd-Rw (Mode Vf)/Dvd-R/+Rw Est Utilisé

    ●Lorsqu’un DVD-RW (mode VF)/DVD-R/+RW est utilisé Début → Actuel Scène Sélect (p. 95) (p. 95) Actuel → Fin Detail (p. 96) (p. 95) Tout (p. 95) Program- Switch (p. 97) DVD Setting Finaliser DVD (p. 110) Lecture (p. 98) DVD non finalisé* (p.
  • Page 82: Gravure Sur Dvd

    Gravure sur DVD Cet enregistreur DVD permet de choisir la méthode de gravure des images du disque dur sur un DVD. “Nouveau”: Pour graver sur un DVD les scènes enregistrées sur le disque dur, sans les repères de copie, à compter de la première scène sans repère de copie. “Date”: Pour graver sur un DVD les scènes enregistrées sur le disque dur à...
  • Page 83: Première Gravure ("Nouveau")

    Navigation de disque, la scène qui les précède sera aussi gravée. • Noter que Hitachi décline toute responsabilité quant aux pertes de données ou aux dommages directs ou indirects résultant d’une panne du caméscope lors de la gravure.
  • Page 84: Gravure Collective Des Scènes Enregistrées Le Même Jour (Gravure "Date")

    Remplacer le DVD. Appuyer sur le bouton DISC EJECT pour Si un disque ne peut pas contenir toutes les retirer le DVD. Fermer le couvercle du bloc scènes, l’écran de remplacement de DVD d’insertion de DVD. apparaîtra. Pour continuer la gravure, S’il n’est pas nécessaire de sortir le DVD, appuyer sur le bouton DISC EJECT et appuyer sur le bouton...
  • Page 85: Gravure De Toutes Les Scènes Enregistrées Sur Le Disque Dur ("Tout")

    GRAVURE DE TOUTES LES SCÈNES ENREGISTRÉES SUR LE DISQUE DUR (“TOUT”) Toutes les scènes enregistrées sur le DVD dur peuvent être gravées sur un disque du début à la fin. Si le DVD ne peut pas contenir toutes les scènes, calculer la taille des scènes et graver seulement les scènes que le DVD peut contenir.
  • Page 86: Sélection De Scènes Enregistrées Sur Le Disque Dur Et Gravure (Gravure Scènes "Sélect")

    SÉLECTION DE SCÈNES ENREGISTRÉES SUR LE DISQUE DUR ET GRAVURE (GRAVURE SCÈNES “SÉLECT”) Les scènes du disque dur devant être gravées sur un disque peuvent être sélectionnées. Appuyer sur le bouton DUBBING. disque, la barre dans le coin supérieur droit Le menu de gravure apparaît.
  • Page 87: Scène

    Scène EFFACER DES SCÈNES (ÉDITER – EFFACER) Certaines scènes devront éventuellement être effacées. Les scènes enregistrées sur un DVD-RW (mode VF)/DVD-R ne peuvent pas être effacées et l’élément “Effacer” n’apparaît pas sur le menu d’un DVD-RW (mode VF)/DVD-R. Lorsqu’un +RW est utilisé, aucune scène ne peut être supprimée du menu de navigation de disque, mais les scènes enregistrées en dernier peuvent être supprimées (voir page 72).
  • Page 88: Édition Avec Le Sous-Menu

    ●Édition avec le sous-menu Appuyer sur le bouton MENU avant d’appuyer sur le bouton au cours de l’étape 5 (voir page 87). Le sous-menu apparaît. Edit Efface .....Pour effacer les scènes sélectionnées Sortie ......Pour rétablir l’écran de navigation de disque Sélect Début→Actuel ..Pour sélectionner les scènes du début jusqu’à...
  • Page 89: Combinaison De Plusieurs Scènes (Éditer - Fusionner)

    COMBINAISON DE PLUSIEURS SCÈNES (ÉDITER – FUSIONNER) Si le film comprend un grand nombre de scènes très courtes, elles pourront être réunies pour faciliter la navigation sur le disque. Veiller à sélectionner plusieurs scènes consécutives. Lorsque le disque dur ou un DVD-RAM est utilisé, la combinaison de scènes n’est possible que lorsque “Catégorie : Tout”...
  • Page 90: Optimisation Des Scènes (Effet - Fondu)

    OPTIMISATION DES SCÈNES (EFFET – FONDU) Il est possible d’ajouter un fondu au début et/ou à la fin d’une scène. Il existe trois types d’effets spéciaux: Fermeture en fondu Fermeture en fondu Fermeture en fondu Ouverture en fondu Ouverture en fondu Ouverture en fondu Blanc: Volet:...
  • Page 91: Lecture En Omettant Des Scènes (Effet - Saut)

    LECTURE EN OMETTANT DES SCÈNES (EFFET – SAUT) Il est possible de spécifier “Skip” (saut) pour les scènes que l’on ne souhaite pas voir. Les scènes sélectionnées seront alors ignorées. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Appuyer sur le bouton pour arrêter.
  • Page 92: Changement De Vignettes (Effet - Étiquette)

    CHANGEMENT DE VIGNETTES (EFFET – ÉTIQUETTE) Normalement, la première image de la scène enregistrée est affichée sous la forme d’une vignette. Il est possible de choisir une autre image de la scène comme vignette. Si une image vive est utilisée comme vignette, il sera possible de se souvenir immédiatement de l’enregistrement en voyant simplement cette vignette sur l’écran de navigation de disque.
  • Page 93: Copie Des Photos D'un Dvd-Ram Sur Une Carte (Copier)

    COPIE DES PHOTOS D’UN DVD-RAM SUR UNE CARTE (COPIER) • Mettre le DVD-RAM (enregistré sur un caméscope DVD Hitachi pouvant enregistrer des photos sur DVD-RAM) contenant les photos qui doivent Préparatifs être copiées et un carte disposant de suffisamment d’espace, dans ce caméscope DVD.
  • Page 94: Protection De Scènes Sur Une Carte (Verrou)

    PROTECTION DE SCÈNES SUR UNE CARTE (VERROU) Il est possible de protéger chaque photo enregistrée sur la carte pour qu’elle ne risque pas d’être supprimée ou éditée par erreur. ●Pour déprotéger une scène: Mettre l’interrupteur d’alimentation en position “SD”. Sélectionner la scène protégée et procéder de la même façon que pour protéger la scène.
  • Page 95: Sélection De Scènes Sur L'écran De Menu (Sélectionner)

    SÉLECTION DE SCÈNES SUR L’ÉCRAN DE MENU (SÉLECTIONNER) La fonction “Sélect.” peut être utilisée pour sélectionner plusieurs scènes à la fois. Cette fonction est utile lorsqu’un grand nombre de scènes sont enregistrées. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Choisir “Sélect” sur le menu “Scène”. Amener le curseur sur la première ou la Choisir “Début S c è...
  • Page 96: Affichage D'informations À L'aide Du Menu (Détails)

    P R E C S U I V A N T R E T OUR DVD Hitachi pouvant enregistrer des photos sur les DVD-RAM. (Lorsqu’une carte est utilisée) *3 N’apparaît pas pour les DVD-RAM/DVD-RW/ DVD-R (clôturés)/+RW enregistrés sur un autre...
  • Page 97: Programme

    Programme QU’EST-CE QU’UN “PROGRAMME”? Un programme est un ensemble des scènes, séquences de film ou photos, enregistrées à la même date. Scène No. 1 Scène No. 2 Scène No. 3 Scène No. 4 Scène No. 5 Scène No. 6 9:00 Film 11:45 Photo...
  • Page 98: Lecture D'un Programme (Lecture)

    LECTURE D’UN PROGRAMME (LECTURE) Il est possible de ne lire que le programme sélectionné. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Sélectionner le programme à lire et appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton MENU. La lecture du programme commence par la Utiliser les boutons première scène du programme sélectionné.
  • Page 99 ●Caractères disponibles pour la Remarque • Pour effacer une lettre du titre, appuyer une fois sur le spécification d’un titre bouton . La lettre saisie est effacée. Pour effacer Il est possible de choisir les “majuscules”, les toutes les lettres de la barre TITRE, il faut maintenir le “minuscules”...
  • Page 100: Liste De Lecture (Playlist)

    Liste de lecture (PlayList) QU’EST-CE QU’UNE “LISTE DE LECTURE”? Une liste de lecture permet de regrouper certaines scènes sur le caméscope DVD pour les lire ultérieurement. Étant donné que la liste de lecture n’est pas créée à partir de copies, l’espace utilisé pour la création d’une liste est faible.
  • Page 101: Changement De Liste De Lecture (Switch)

    CHANGEMENT DE LISTE DE LECTURE (SWITCH) Sélectionner une liste parmi les différentes listes de lecture. L’écran de navigation apparaît pour la liste de lecture sélectionnée. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Utiliser l’écran “Switch PlayList” pour sélectionner la liste de lecture à afficher et Appuyer sur le bouton MENU.
  • Page 102: Ajout De Scènes À Une Liste De Lecture (Éditer Playlist)

    AJOUT DE SCÈNES À UNE LISTE DE LECTURE (ÉDITER PLAYLIST) Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Appuyer sur le bouton pour amener le curseur à la ligne inférieure et appuyer sur le Appuyer sur le bouton MENU. bouton pour sélectionner le point où...
  • Page 103: Suppression De Scènes D'une Liste De Lecture (Éditer Playlist)

    SUPPRESSION DE SCÈNES D’UNE LISTE DE LECTURE (ÉDITER PLAYLIST) Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION Appuyer sur le bouton puis sur le bouton MENU. Refaire les opérations 3 et 4 pour supprimer Afficher l’écran d’édition de la liste de lecture d’autres scènes.
  • Page 104: Suppression De Scènes Avec Le Sous-Menu D'édition (Éditer Playlist)

    SUPPRESSION DE SCÈNES AVEC LE SOUS-MENU D’ÉDITION (ÉDITER PLAYLIST) Il est possible de supprimer des scènes d’une liste de lecture sur l’écran d’édition. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION Choisir “Efface” sur le menu “Editer” puis puis sur le bouton MENU. appuyer sur le bouton Afficher l’écran d’édition de la liste de lecture Refaites les opérations 3 –...
  • Page 105: Changement De L'ordre Des Scènes (Déplacer)

    CHANGEMENT DE L’ORDRE DES SCÈNES (DÉPLACER) Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Déplacer la marque “ ” S e l e c t . P o i n t I n s e r t 0 0 6 / 0 1 9 jusqu’à...
  • Page 106: Changement De Titre De La Liste De Lecture (Titre)

    CHANGEMENT DE TITRE DE LA LISTE DE LECTURE (TITRE) Les listes de lecture sont numérotées dans l’ordre de leur création, avec les dates ou heures de création. Ce titre peut être changé si nécessaire. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Après avoir changé...
  • Page 107: Aller À

    Aller à À partir de l’écran de navigation de disque, il est possible de localiser la première scène ou la dernière scène. LOCALISATION DU DÉBUT (OU DE LA FIN) DU DISQUE DUR/DVD/CARTE Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Utiliser les boutons pour choisir “Top”...
  • Page 108: Protection

    PROTECTION Le disque dur et les DVD-RAM/DVD-RW (mode VR) peuvent être protégés pour que les images enregistrées ne risquent pas d’être effacées ou éditées accidentellement. L’enregistrement sur un disque protégé n’est pas possible tant que la protection n’est pas annulée. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION.
  • Page 109: Mise À Jour Des Informations De Commande Du Disque Dur Ou D'un Dvd-Ram/Dvd-Rw (Mode Vr) (Actualise Info Control)

    MISE À JOUR DES INFORMATIONS DE COMMANDE DU DISQUE DUR OU D’UN DVD-RAM/DVD-RW (MODE VR) (ACTUALISE INFO CONTROL) La navigation de disque de ce caméscope DVD gère les informations concernant les scènes, tels que les vignettes, les sauts, les fondus d’une manière particulière. Si un autre appareil est utilisé pour l’édition d’un disque enregistré...
  • Page 110: Clôture D'un Dvd-Rw/Dvd-R/+Rw (Finaliser Disque)

    CLÔTURE D’UN DVD-RW/DVD-R/+RW (FINALISER DISQUE) • Utiliser l’adaptateur secteur - chargeur pour alimenter le caméscope DVD lors de la clôture d’un DVD-RW/DVD-R/+RW. La clôture n’est pas Préparatifs possible avec la batterie. Si le caméscope DVD s’éteint pendant la clôture et que cette opération est interrompue, le disque ne sera pas clôturé...
  • Page 111: Enregistrement Complémentaire Sur Un Dvd-Rw (Mode Vf)/+Rw Non Clôturé (Dvd Non Finalisé)

    ENREGISTREMENT COMPLÉMENTAIRE SUR UN DVD-RW (MODE VF)/+RW NON CLÔTURÉ (DVD NON FINALISÉ) La clôture d’un DVD-RW (mode VF)/+RW clôturé sur ce caméscope DVD peut être annulée pour permettre l’enregistrement de nouveaux films sur ce disque. Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. Appuyer sur le bouton MENU.
  • Page 112: Autres

    AFFICHAGE INDÉPENDANT DE FILMS OU DE PHOTOS (CATÉGORIE) Si vous insérez un DVD-RAM contenant des photos enregistrées sur un autre modèle de caméscope DVD que le DZ-HS501E/HS500E, les scènes du disque apparaîtront dans l’ordre d’enregistrement avec les photos. Les scènes enregistrées sur ce caméscope DVD sont affichées dans l’ordre de leur enregistrement, qu’il s’agisse de films ou de photos.
  • Page 113: Lecture Répétée De Scènes (Répéter Lecture)

    LECTURE RÉPÉTÉE DE SCÈNES (RÉPÉTER LECTURE) ●Quand la lecture répétée est Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. spécifiée Appuyer sur le bouton MENU. Si une scène a été spécifiée: Quand la lecture de la dernière scène est terminée, la lecture revient Utiliser les boutons A u t r e s au début des scènes et se répète.
  • Page 114: Diaporama (Lecture En Continu De Photos)

    DIAPORAMA (LECTURE EN CONTINU DE PHOTOS) Lorsque cette fonction est utilisée pour la lecture d’une carte, le caméscope DVD fait une pause sur chaque photo. Le réglage “Défilement” (Diaporama) permet d’afficher une à une les photos, de la première à la dernière.
  • Page 115: Visionnage Sur L'écran D'un Téléviseur

    Visionnage sur l’écran d’un téléviseur Raccordement à un téléviseur RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR Se servir du câble de sortie AV/S fourni pour raccorder de la façon suivante le caméscope DVD à un téléviseur. À la prise Aux prises d’entrée S- d’entrée VIDEO* vidéo/audio...
  • Page 116: Visionnage Sur L'écran De Télévision

    • La télécommande infrarouge est utile pour agir sur le vidéo appropriée. caméscope DVD pendant le visionnage sur l’écran du téléviseur. Cependant, si un magnétoscope Hitachi Se référer au mode d’emploi du téléviseur est utilisé, la télécommande risque d’activer le pour le détail sur la sélection de l’entrée sur le...
  • Page 117: Lecture Sur Un Enregistreur/Lecteur Dvd

    Lecture sur un enregistreur/lecteur DVD LECTURE D’UN DVD-RAM/DVD-RW (MODE VR) Il est possible d’utiliser un enregistreur DVD ou un lecteur DVD compatible avec les DVD-RAM/DVD- RW (mode VR) pour lire les DVD-RAM/DVD-RW (mode VR) de 8 cm enregistrés avec ce caméscope DVD.
  • Page 118: Enregistrement (Copie) D'images Sur D'autres Appareils Vidéo

    DVD par le courant secteur en utilisant l’adaptateur secteur - chargeur. • Si un magnétoscope Hitachi est utilisé, la télécommande* fournie avec le caméscope DVD agira aussi sur le magnétoscope. Pendant l’enregistrement depuis un magnétoscope Hitachi, changer le code de télécommande du magnétoscope et sélectionner une position autre que...
  • Page 119: Raccordement À Un Ordinateur

    Raccordement à un ordinateur Raccordement à un ordinateur Logiciel fourni Les films et photos pris avec ce caméscope DVD peuvent être utilisés sur un ordinateur relié au caméscope par un câble de liaison PC dans la mesure où le logiciel fourni avec le CD-ROM ou un logiciel du commerce a été...
  • Page 120: Configuration Pc Requise

    XP Édition professionnelle Consulter les sites Web suivants pour savoir si le logiciel fourni peut être utilisé avec Windows Vista : Le Centre de support du logiciel PIXELA PC URL:http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html Le Centre de support du logiciel DVDCAM PC URL:http://www.dvdcam-pc.support.hitachi.ca/ ®...
  • Page 121: Installation Du Logiciel

    Installation du logiciel [Lorsque Windows est utilisé] Allumer l’ordinateur. Vérification du Contrat de Licence: Si l’ordinateur était utilisé, fermer tous les Lire attentivement le contrat de licence du programmes. logiciel. Si vous acceptez les termes de ce contrat, choisissez “I accept the terms of the Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur license agreement”, et cliquez sur “Next”.
  • Page 122 Sélection du système vidéo: Lorsque l’installation est terminée, un L’écran de spécification du système vidéo message demande de redémarrer apparaît. Cliquer sur “Next”. l’ordinateur. Cliquer sur “Finish” pour redémarrer l’ordinateur. Après le redémarrage, retirer le CD-ROM de l’ordinateur. L’installation du logiciel est maintenant terminée.
  • Page 123: Allumer Le Macintosh, Introduire Le Cd-Rom

    [Lorsque Macintosh est utilisé] Allumer le Macintosh, introduire le CD-ROM Choisir la destination de l’installation et le fourni dans le lecteur de CD-ROM du type d’installation, et cliquer sur “Continue”. Macintosh. Cliquer sur “Install”. Suivre les instructions qui apparaissent à Double-cliquer sur l’icône DVDHS7S affichée l’écran.
  • Page 124: Raccordement D'un Ordinateur Par Le Câble De Liaison D'ordinateur

    Raccordement d’un ordinateur par le câble de liaison d’ordinateur Utiliser le câble de liaison d’ordinateur fourni pour relier le caméscope DVD à l’ordinateur de la façon suivante. À la borne de raccordement USB À la borne de raccordement de l’ordinateur Câble de liaison d’ordinateur (fourni) Remarque •...
  • Page 125: Traitement Des Photos

    Lorsque le caméscope DVD est relié à l’ordinateur, il est reconnu comme lecteur. Le lecteur apparaît sur l’écran de la façon suivante: [Lorsque Windows est utilisé] Si le caméscope DVD est relié à l’ordinateur et l’interrupteur d’alimentation en position “HDD” ou “DVD”, il sera reconnu comme lecteur de disque optique, et il sera possible d’accéder au disque.
  • Page 126: Pour Retirer Un Disque

    ●Pour retirer un disque [Lorsque Windows est utilisé] Utiliser l’explorateur de Windows ou le poste de travail pour choisir l’icône du lecteur du caméscope DVD. → Cliquer à droite la souris. → Choisir “Eject”. → Le couvercle du bloc d’insertion de disque sur le caméscope DVD s’ouvre. Insérer un autre disque et fermer le couvercle.
  • Page 127: Avant D'arrêter La Connexion À

    AVANT D’ARRÊTER LA CONNEXION À L’ORDINATEUR (DÉBRANCHER LE CÂBLE DE LIAISON D’ORDINATEUR)/CHANGER LA POSITION DE L’INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION) [Lorsque Windows est utilisé] Avant de débrancher le câble de liaison de Choisir “USB mass storage device”. Le nom l’ordinateur, fermer d’abord l’application et du lecteur (E:, etc.) dépend de l’ordinateur cliquer sur l’icône de “retrait de utilisé.
  • Page 128: Utilisation De Imagemixer 3 Pour Windows

    Utilisation de ImageMixer 3 pour Windows ImageMixer 3 permet de capturer sur l’ordinateur les images enregistrées sur le caméscope DVD, d’éditer les fichiers vidéo et de créer des DVD-vidéo ou DVD-VR avec les fichiers vidéo. Le fonctionnement de base de ImageMixer 3 est indiqué ci-dessous. Se reporter au mode d’emploi électronique sur l’ordinateur pour le détail sur les fonctions de ImageMixer 3.
  • Page 129: Création De Dvd-Vidéo Avec Les Images Enregistrées Sur Le Disque Dur/Un Disque

    Remarque • Lorsque le caméscope DVD est relié à un port USB1.1 de l’ordinateur, la vitesse de transfert des données est insuffisante, et des images peuvent se perdre. CRÉATION DE DVD-VIDÉO AVEC LES IMAGES ENREGISTRÉES SUR LE DISQUE DUR/UN DISQUE Les images enregistrées sur le caméscope DVD peuvent être utilisées pour créer des disques qui pourront être lus sur les enregistreurs/lecteurs DVD.
  • Page 130 Sur l’écran “ Importation Périphérique “, DVD-RW (mode VF)/DVD-R/+RW sont choisir “ Hitachi DVDCAM (HDD) “ lorsque importées, la date/l’heure d’enregistrement l’interrupteur d’alimentation est sur “ HDD “ n’apparaissent pas. et “ Hitachi DVDCAM “ lorsque l’interrupteur d’alimentation est sur “ DVD “.
  • Page 131 Cliquer sur “Write” pour créer un DVD- Remarque vidéo. • Si un DVD-RW gravé est inséré dans le graveur “Are you sure you want to delete the content of disc?” Au moment où ”Write“ est cliqué, l’écran de apparaît. gravure apparaît. Toutes les données enregistrées sur le disque seront Cocher “Create disc”, effectuer le réglage effacées si la réponse est positive: Vérifier...
  • Page 132: Utilisation De Imagemixer 3 Mac Edition For Dvdcam

    DVD et raccorder celui-ci à la borne USB du Macintosh. Démarrer ImageMixer 3 for DVDCAM. Choisir Hitachi DVDCAM. Cliquer sur “Hitachi DVDCAM” sur la gauche de l’écran. Les images enregistrées sur le disque dur (DVD lorsqu’un DVD est choisi) apparaissent.
  • Page 133: Importation Sur Un Macintosh Des Images Enregistrées Sur Le Disque Dur/Un Disque

    DVD dans le caméscope DVD et relier celui-ci au port USB du Macintosh. Ouvrir ImageMixer 3 for DVDCAM. Choisir Hitachi DVDCAM. Cliquer sur “Hitachi DVDCAM” qui apparaît sur la gauche de l’écran. Les images enregistrées sur le disque dur (DVD lorsqu’un DVD est choisi) apparaissent.
  • Page 134: Création D'un Dvd-Vidéo À Partir Des Images Enregistrées Sur Le Disque Dur/Un Disque

    Préparer une liste de création de DVD. Il suffit maintenant de cliquer sur la Choisir Hitachi DVDCAM. bibliothèque pour afficher la liste des fichiers Cliquer sur “Hitachi DVDCAM” qui apparaît vidéo importés sur le Macintosh avec sur la gauche de l’écran. ImageMixer 3.
  • Page 135 Graver le DVD. Remarque Les fichiers vidéo de la liste de création de • Si un DVD-RW gravé est inséré dans le graveur “Are you sure you want to delete the content of disc?” DVD peuvent être contrôlés avant la gravure. apparaît.
  • Page 136: Désinstallation Du Logiciel

    Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne +800-1532-4865 (gratuit) Autres pays +44-1489-564-764 Langues disponibles : Anglais, Français, Allemand, Espagnol URL:http://www.pixela.co.jp/oem/hitachi/e/index.html ●Toute question sur les raccordements entre un ordinateur et ce caméscope DVD : Le Centre de support du logiciel DVDCAM PC URL: http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/...
  • Page 137: Précautions À Prendre Lors Du Raccordement Du Caméscope Dvd À Un Ordinateur

    DVD avec un autre logiciel que celui qui est fourni avec le caméscope DVD, mais Hitachi ne peut en garantir le fonctionnement. Si l’ordinateur est remis en marche après avoir été mis en pause (ou veille ou attente) alors que le caméscope était raccordé...
  • Page 138: Informations Complémentaires

    Téléconvertisseur (DZ-TL1)* (p. 54) Bague d’adaptation (DZ-SR3037 pour le DZ-HS501E, DZ-SR3437 pour le DZ-HS500E) (p. 54) • Ne pas oublier de lire attentivement le mode d’emploi de chaque accessoire avant de l’utiliser. La bague d’adaptation en option est nécessaire lorsque ces convertisseurs sont rattachés.
  • Page 139: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Un message risque d’apparaître pendant l’utilisation du caméscope DVD. Si un message apparaît, se reporter au tableau suivant et prendre les mesures nécessaires. Les messages sont classés dans l’ordre alphabétique. Page de Message Origine et dépannage référence (1) Erreur données Si l’alimentation est coupée pour une raison quelconque pendant dans partie fichier l’enregistrement ou l’édition (effacement de scène, division,...
  • Page 140 Page de Message Origine et dépannage référence Carte pleine. Supprimer les photos inutiles et ressayer, ou bien utiliser une 87, 158 autre carte. CARTE PRESQUE L’espace libre sur la carte permet d’enregistrer moins de 10 PLEINE photos seulement. 87, 108, 158 Supprimer les photos inutiles et ressayer, ou bien utiliser une autre carte.
  • Page 141 Page de Message Origine et dépannage référence Erreur carte est • Les bornes de la carte sont peut être sales. Nettoyer les apparue. bornes et ressayer, ou bien utiliser une autre carte. • La carte contient d’autres données que des photos. Utiliser une autre carte.
  • Page 142 Page de Message Origine et dépannage référence Erreur Info Control. L’image enregistrée et les informations de la scène ne correspondent pas. Mettre à jour les informations de commande. • Utiliser un autre disque. — • Voir *3 et *4 à la page 145. Erreur survenue.
  • Page 143 Page de Message Origine et dépannage référence La temperature du La température à l’intérieur du caméscope DVD est trop élevée et disque est hors plage la lecture des données sur le disque dur risque de ne pas être de fonctionnement. exécutée normalement.
  • Page 144 Page de Message Origine et dépannage référence Ne peut exécuter. Une division a été effectuée ou une vignette changée alors que Déselect scènes plusieurs scènes étaient sélectionnées. multiples. Ne peut finaliser le DVD Ce message apparaît si le bouton FINALIZE a été pressé alors en mode HDD.
  • Page 145 Page de Message Origine et dépannage référence Surchauffe du graveur. La température à l’intérieur du caméscope DVD est trop élevée et la gravure ou la lecture des données sur un disque risque de ne pas Essayer plus tard SVP. être exécutée normalement. Eteindre le caméscope DVD et attendre un moment.
  • Page 146: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Vérifier les points suivants avant de faire appel à un réparateur. Si la solution suggérée ne permet pas de résoudre le problème, ne pas essayer de réparer le caméscope soi-même, mais consulter le revendeur. Sources d’alimentation Page de Symptôme Point à...
  • Page 147: Pendant L'enregistrement

    Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence L’alimentation se coupe Est-ce que la fonction “Power Save: On” est spécifiée? de façon imprévue. Si le caméscope DVD reste allumé 5 minutes sans qu’aucune opération (enregistrement ou lecture) ne soit effectuée, et si la fonction “Power Save: On”...
  • Page 148: Pendant La Lecture

    Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Des irrégularités Avez-vous appuyé sur l’écran ou sur sa périphérie? apparaissent sur l’écran Si vous appuyez sur l’écran à cristaux liquides, des irrégularités — à cristaux liquides. peuvent apparaître. Ne touchez plus l’écran pendant un certain temps.
  • Page 149 Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Aucune image de Le sélecteur d’entrée du téléviseur est-il réglé correctement? lecture n’apparaît sur Certains téléviseurs ont plusieurs prises d’entrée vidéo. Vérifier si l’écran de télévision. l’entrée correspondant aux prises raccordées a été choisie sur le téléviseur.
  • Page 150: Lorsque Le Caméscope Dvd Est Raccordé À Un Ordinateur

    Lorsque le caméscope DVD est raccordé à un ordinateur Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Aucune icône de lecteur Le caméscope DVD n’est pas allumé. n’apparaît sur Vérifier l’alimentation. l’ordinateur. Arrêter l’ordinateur et débrancher le câble de liaison d’ordinateur. Rallumer l’ordinateur et utiliser le câble de liaison pour raccorder —...
  • Page 151 Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Lorsque l’heure du Le système de fichier de ce caméscope DVD est réglé pour fichier enregistré sur le l’heure de Greenwich (GMT) et aucun décalage horaire n’a été DVD-RAM est affichée spécifié.
  • Page 152 Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Aucune scène ne peut Est-ce que le curseur est placé sur la scène à supprimer? être supprimée. Si la scène sélectionnée (encadrée en rouge) existe, cette scène sera supprimée même si elle est sélectionnée avec le curseur 77, 87 jaune.
  • Page 153 Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence • Aucune opération Dans les cas suivants, il faudra attendre plus longtemps que possible parce que prévu: l’indicateur ACCESS/ • Immédiatement après la réinsertion d’un disque ou d’une carte. PC ou CARD •...
  • Page 154: Réinitialisation Du Système

    Réinitialisation du système Si le caméscope DVD ne fonctionne pas normalement, réinitialiser le système. Le caméscope DVD fonctionnera de nouveau normalement. Lorsque le système est réinitialisé, tous les réglages par défaut du caméscope sont rétablis. La date et l’heure reviennent aussi à leurs réglages d’origine. Régler la date et l’heure avant d’utiliser le caméscope DVD.
  • Page 155: Caractéristiques Principales

    Mise au point Automatique/Manuelle Zoom Optique 15× (DZ-HS501E), Optique 30× (DZ-HS500E), 60× – 800× (DZ-HS501E), 120× – 1500× (DZ-HS500E) avec le zoom numérique, 60× (DZ-HS501E), 120× (DZ-HS500E) pour les photos Éclairement minimal requis 0,3 lx en mode Faible éclairement Viseur Couleur de 0,2 pouce (approx.
  • Page 156 Conforme à la norme DVD-vidéo (Dolby Digital) Film: Format vidéo DVD+RW (Dolby Digital) Carte Photo: Conforme à la norme JPEG (DZ-HS501E: 1280 × 960 pixels, DZ- HS500E: 640 × 480 pixels) Format de lecture du son MPEG Audio layer 2, PCM linéaire, Dolby Digital Disques enregistrables DVD-RAM de 8 cm (conforme au DVD-RAM Ver.
  • Page 157: Capacité De Stockage Des Disque Dur/Dvd/Carte

    CAPACITÉ DE STOCKAGE DES DISQUE DUR/DVD/CARTE Temps enregistrable sur le disque dur Qualité de Temps d’enregistrement de film Applications l’enregistrement XTRA Approx. 7 heures Meilleure qualité FINE Approx. 11 heures Haute qualité Approx. 23 heures Qualité ordinaire Temps enregistrable sur un disque Temps d’enregistrement de films sur un disque (une face) (lors de l’enregistrement de films seulement) Qualité...
  • Page 158: Images Fixes (Photos) Enregistrables Sur La Carte

    IMAGES FIXES (PHOTOS) ENREGISTRABLES SUR LA CARTE DZ-HS501E Qualité de Capacité l’enregi- 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go strement FINE Approx. 45 Approx. 95 Approx. 190 Approx. 380 Approx. 750 Approx. 1500 NORM Approx. 60 Approx.
  • Page 159: Prière De Lire Ce Qui Suit Avant D'ouvrir L'emballage Du Cd-Rom

    Accord de licence ■ Accord de licence • Hitachi, Ltd. vous accorde sans exclusivité le droit d’installer et d’utiliser ce programme sur un ordinateur, mais ne vous autorise pas à transférer ce droit à une tierce personne. • Vous êtes autorisé à faire uniquement une copie de sauvegarde de ce programme, lisible par ordinateur, à...
  • Page 160 Hitachi Ltd. HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens Berkshire SL6 8ZE GREECE Tel: 210 6837200 UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Fax: 210 6835694 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dz-hs500e dz-hs501eDz-hs501e ukDz-hs500eDz-hs500e uk

Table des Matières