Page 1
DZMV270E Mode d’emploi Des performances optimales et un fonctionnement à long terme seront assurés en appliquant les présentes instructions après avoir entièrement lu ce mode d’emploi.
Page 2
Renseignements importants Pour votre sécurité L’interrupteur d’alimentation permet de mettre le caméscope DVD en marche ou de l’arrêter sans pour autant affecter la fonction d’indication de la date et de l’heure. Couper l’alimentation du ca- méscope quand il reste inutilisé sur une longue période de temps. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’AMORÇAGE ÉLECTRIQUE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À...
Page 3
Avertissement: Cet appareil est conforme aux normes imposées par la section 15 des règlements de la commission fédérale des communications (FCC). Son utilisation est soumise à deux condi- tions qui sont les suivantes: (1) Cet appareil ne doit constituer aucune source d’interférence et (2) cet appareil doit pouvoir recevoir n’importe quelle interférence extérieure, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION En marge des nombreuses précautions qui sont prises pour parvenir à des normes de qualité lors de la fabrication de votre appareil vidéo, une large part est réservée à la sécurité pendant la conception de chaque appareil. Mais il faut savoir également que vous êtes concerné par la sécurité. Ces pages sont plus particulièrement consacrées aux renseignements de première importance qui doivent vous permettre d’utiliser avec plaisir et de façon appropriée le caméscope DVD ainsi que les accessoires.
Page 5
Aération —Des fentes et des ouvertures d’aération sont L’appareil vidéo installé sur un chariot ou faites dans le coffret de l’appareil dans le but d’assurer un une combinaison d’appareils doivent fonctionnement fiable à l’appareil vidéo et pour le protéger de être déplacés avec précaution.
Page 6
Cas exigeant un dépannage — Débrancher l’appareil UTILISATION vidéo de la prise de sortie secteur murale et confier le dépan- Entretien — Débrancher cet appareil vidéo de la prise de nage à un dépanneur qualifié dans les cas suivants: sortie secteur murale avant d’effectuer un entretien de l’ap- Quand le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation pareil.
DVD en utilisant ce manuel et apprenez-en de disque: Se référer-vous à cette section quand plus sur Hitachi. Nous apprécions vos activités pro- la finalisation d’un disque DVD-R et fessionnelles. l’initialisation d’un disque DVD-RAM sont ef- Index de consultation rapide fectuées.
Table des matières Renseignements importants ......2 Techniques de base Pour votre sécurité ........... 2 Manipulation de base du caméscope DVD ..40 IMPORTANTES MESURES DE Mise sous tension du caméscope DVD ..40 PRÉCAUTION ............ 4 Ouverture du moniteur d’affichage à Ceci est à...
Page 9
Retardateur ..........62 Suppression d’une liste de lecture .... 80 Paramétrage de l’activation ou de la Scène ............... 81 désactivation de la sortie Effacement de scènes ....... 81 d’affichage sur l’écran ........ 63 Ajout d’effets spéciaux (Fondu) ....82 Paramétrages initiaux ........64 Amalgame de plusieurs scènes ....
À propos de ce manuel G Photographies dans le manuel: Des photographies prises avec un appareil photo numérique sont utilisées comme moyen d’explication des images qui apparaissent dans le viseur ou sur l’écran d’affichage à cristaux liquides dans le présent manuel.
Vérification des accessoires fournis Vérifier que tous les accessoires suivants se trouvent dans la boîte d’emballage: Batterie modèle DZ-BP14(R) Adaptateur d’alimentation Cordon d’alimentation: Alimentation d’énergie portative secteur (modèle DZ-ACE1): Se raccorde entre une prise de étudiée pour ce caméscope DVD: Raccorder ce dispositif au vidéo sortie secteur et l’adaptateur La charger avant emploi.
Page 13
&( ) TO PC A / V ; < > &* Prise d’entrée/sortie AV (p. 91) ; Bouton d’enregistrement (REC) (p. (* Borne de raccordement à ordi- < Interrupteur d’alimentation nateur personnel (TO PC) (p. 93) (p. 42, 43) )* Prise de microphone externe PHOTO : Enregistre des vues (p.
Page 14
SELECT MENU DISC NAVIGATION DISPLAY VOL. BRIGHT EXPOSURE FOCUS RESET ]^_{ ? Haut-parleur (p. 44) ^ Bouton LCD BRIGHT (p. 41) Le son d’accompagnement d’un Presser ce bouton pour démarrer le film qui est reproduit sera délivré réglage de luminosité de l’écran par ce haut-parleur.
Page 15
DISPLAY DIGITAL ZOOM ZOOM SELECT DISC NAVIGATION MENU " DELETE DZ-RM2W V Bouton DISPLAY (p. 52) 6 Bouton ZOOM T (p. 47) 0 Bouton DIG. ZOOM (p. 57) 7 Bouton ZOOM W (p. 47) 1 Bouton DISC NAVIGATION (p. 70) 8 Bouton SELECT (p.
Démonstration de visionnement Ce caméscope DVD a des fonctions d’une grande souplesse, y compris des effets spéciaux. Avant d’utiliser le caméscope DVD, visionner la séquence de démonstration pour constater ce dont il est capable. En se référant à l’étape 2 de la page 31, raccorder le caméscope DVD, l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation secteur pour alimenter le caméscope DVD à...
Caractéristiques du caméscope DVD Fonctions de grande souplesse disponibles Ce caméscope DVD est doté de nombreuses fonctions utiles. Cependant, les fonctions qui peuvent être utilisées peuvent varier selon qu’une mémoire vive DVD-RAM ou un disque DVD-R est utilisé. Utilisez les fonctions suivantes énumérées dans le tableau ci-dessous: Fonctions de caméra vidéo: Fonctions de navigation de disque: Disque utilisé...
Enregistrement sur un disque Ce caméscope DVD vous permet d’utiliser des dis- En outre, le simple fait de charger un disque DVD- ques DVD-RAM et DVD-R de 8 cm. Les images et RAM dans un ordinateur personnel équipé d’un le son sont enregistrés sur un disque DVD-RAM lecteur DVD-RAM et du logiciel d’enregistrement de 8 cm ou sur un disque DVD-R de 8 cm.
Précautions d’utilisation Par ailleurs, ne pas saisir la partie supérieure du Manipuler délicatement le moniteur caméscope DVD quand il doit être soulevé: En d’affichage à cristaux liquides: effet, il pourrait tomber facilement par terre. • Le moniteur d’affichage à cristaux liquides est un dispositif extrêmement délicat: ne pas ap- puyer sur la surface de l’écran de façon exagé- rée ni frapper dessus ou la gratter avec un objet...
Page 20
Ne jamais diriger le caméscope directe- Ne pas exposer le caméscope DVD aux ment vers le soleil: insecticides: • Si la lumière du soleil directe frappe l’objectif • Les produits insecticides s’infiltrant dans le ca- ou le viseur, le caméscope DVD risque de ne pas méscope peuvent souiller la tête optique du ca- fonctionner normalement et cela peut même être méscope, ce qui peut éventuellement l’empêcher...
Page 21
Ne pas couper l’alimentation du camés- Ne pas essuyer le coffret extérieur du cope DVD lorsque le témoin CHARGE/ caméscope avec du benzène ou un ACCESS clignote: diluant: • Le témoin CHARGE/ACCESS clignote pour si- • La finition extérieure du coffret du caméscope gnaler que des données sont actuellement enre- pourrait s’écailler ou ceci peut endommager le gistrées sur le disque ou qu’elles sont lues du...
été fait normalement ou si le contenu enregistré ne peut pas être lu en raison d’un dé- faut interne du caméscope DVD ou du disque. En outre, en aucun cas la responsabilité de la firme Hitachi ne pourra être engagée pour vos enregistrements son et image.
Remarque: Il est recommandé que vous utilisiez ture DVD. Le logiciel de lecture DVD “Power des disques Hitachi Maxell parce que leur com- DVD XP” est fourni avec le kit DZ-WINPC3 (W) patibilité avec ce caméscope DVD a été confir- optionnel.
être avoir lieu normalement quand le disque qui a été définitivement perdues. Hitachi ne peut pas être retiré est remis dans sa cartouche ou son boîtier et qu’il est réutilisé sur ce caméscope DVD.
Page 25
G Avec un disque en cartouche Remise en place du disque dans a cartouche Extraction du disque Insérer le disque dans la cartouche. Libérer les ergots de verrouillage de la cartou- che. Les deux ergots de verrouillage se trouvent à la base des coins gauches des faces A et B. Ergots de Indication de la face...
Remarque: Ce caméscope DVD est doté d’une fonction qui autorise l’enregistrement, en évitant les portions du disque chargées de poussière, d’égratignures ou de saleté. [Le caméscope DVD est commuté en mode de pause ( ) tandis que l’enregistrement reprend automatiquement )].
Configurations Cette section décrit les préparatifs à faire pour enregistrer – configurer le caméscope DVD et mettre en place la batterie. Configuration du caméscope DVD Façon de tenir le caméscope DVD Engager la main droite par la base du caméscope Remarque: Ne pas soulever le caméscope DVD DVD jusqu’à...
Installation du bouchon d’objectif Faire passer la cordelette fournie dans le trou de bouchon d’objectif et l’attacher à la dragonne du caméscope DVD. Se servir de la cordelette pour attacher le bou- Remarque: Le bouchon d’objectif doit toujours chon d’objectif au caméscope DVD. être remonté...
être possible. Remarque: Ce caméscope DVD utilise le code de télécommande “VCR2” des magnétoscopes Hi- tachi. Si un magnétoscope Hitachi est utilisé, etc. réglé sur le code de télécommande “VCR2”, le magnétoscope placé près du caméscope DVD sera également commandé...
Installation de la batterie La batterie autonome DZ-BP14 (R) fournie avec ce caméscope DVD n’a pas été chargée au mo- ment de l’achat: la charger avant d’utiliser le caméscope. Remarque: Se servir uniquement d’une batterie DZ-BP14 (R)/DZ-BP16 (vendue séparément) ou DZ-BP28 (vendue séparément) exclusivement conçue pour être utilisée avec le caméscope DVD: l’utilisation d’autres batteries peut entraîner un fonctionnement anormal du caméscope voire provoquer un incendie.
Charge de la batterie Se servir de l’adaptateur secteur fourni pour charger la batterie. Installer la batterie sur le caméscope DVD. Remarque: Charger la batterie dans une gamme de température comprise entre 10°C et 30°C. Remarque: S’assurer que que la batterie est soli- Raccorder et placer l’adaptateur secteur entre la dement installée: Une installation incomplète peut prise DC IN 8.4V du caméscope DVD et une...
Page 32
G Durée d’enregistrement continu Lorsqu’aucune opération extraordinaire avec le caméscope DVD équipé n’est effectuée, tel qu’un réglage de d’une batterie complètement zoom: chargée La durée d’enregistrement continue disponible du caméscope DVD mentionnée dans le tableau ci- La référence pour la durée d’enregistrement avec dessus indique la durée disponible quand le camés- le caméscope DVD équipé...
Indicateur de puissance disponible de la batterie Quand la batterie est utilisée pour alimenter le caméscope DVD, le niveau de puissance disponible de la batterie apparaît dans le viseur ou sur l’écran d’affichage à cristaux liquides comme suit: Complètement Presque épuisée chargée (Clignote) La section blanche indique...
Raccorder l’adaptateur secteur entre la prise DC rer d’une, l’acheter auprès de votre distributeur IN 8,4V du caméscope DVD et une prise de sor- Hitachi habituel. tie secteur. Remarque: Si le témoin CHARGE/ACCESS ne s’al- lume pas quand l’adaptateur secteur est rac- cordé...
Introduction de la date et de l’heure Introduire correctement la date et l’heure pour que la date et l’heure du jour où l’enregistrement est effectué puissent être correctement enregistrées. L’introduction exacte de la date et de l’heure permet de stocker les informations exactes relatives à l’enregistrement.
Modification du format d’affichage de la date et de l’heure Il est possible de choisir l’un des trois formats d’affichage de la date: jour/mois/année, mois/jour/ année ou année/mois/jour. Associé à l’affichage choisi de la date, le format d’affichage horaire changera également comme suit: Format de l’affichage Exemple d’affichage...
Insertion et éjection d’un disque Insertion du disque Avec ce caméscope DVD les images et le son enregistrés sont mémorisés sur un disque DVD-RAM* ou DVD-R. * Quand un disque DVD-RAM non initialisé est utilisé, il doit être formaté au préalable (voir p. 88). S’assurer que le Comment mettre en place des disques caméscope DVD est...
Page 38
G Quand un disque DVD-R est utilisé Repousser délicatement la section sur laquelle il est indiqué “PUSH/CLOSE” sur le couvercle La reconnaissance du dis- du bloc d’insertion de disque (dragonne) pour que commencera. fermer le couvercle. Quand un disque complè- tement neuf est utilisé, les messages apparaîtront à...
Extraction du disque Placer l’interrupteur d’alimentation en position Repousser légèrement la section du couvercle “POWER OFF” pour arrêter le caméscope DVD. sur laquelle il est indiqué “PUSH/CLOSE” du bloc d’insertion du disque (dragonne) pour re- Un déclic sera entendu, ce qui signifie que le dis- fermer le couvercle.
Techniques de base Cette section est consacrée à la description de l’enregistrement de films et de vues, mais aussi des paramétrages de base effectués sur le caméscope DVD. Manipulation de base du caméscope DVD Mise sous tension du caméscope DVD out en maintenant le bouton rouge placé...
Réglage de la luminosité de l’écran d’affichage à cristaux liquides Appuyer sur le bouton LCD BRIGHT. Boutons L’indicateur “BRIGHT” s’allumera sur l’écran. Bouton LCD BRIGHT (L’indicateur s’éteindra environ 5 secondes plus tard.) Indicateur BRIGHT Utiliser le bouton ou le bouton pour ajus- ter l’intensité...
CHARGE/ACCESS s’éteindra. guration des fonctions du caméscope ”, p. 54. Remarque: Hitachi ne peut pas être tenu pour respon- sable de l’impossibilité d’enregistrer ou d’éditer le son et Appuyer sur le bouton REC. les images en raison d’un défaut.
Enregistrement de vues Ce caméscope DVD peut enregistrer deux types de vues sur le disque – une sorte de vues à visionner sur un téléviseur (image MPEG de 704 × 576 pixels) et une sorte de vues destinées à une utilisation sur ordinateur personnel (image JPEG de 1 280 ×...
Lecture Vérification immédiate d’une scène enregistrée Il est possible de contrôler immédiatement votre enregistrement sur les lieux de la prise de vues. Appuyer sur le bouton La lecture s’arrête et le mode de pause d’enre- gistrement est rétabli. Remarque: Quand le moniteur à cristaux liquides est ouvert, le son de lecture sera délivré...
Lecture par recherche Remarque: Quand on saute ou recherche des endant le mode de lecture, incliner le bouton de scènes à partir du mode de lecture ou du mode réglage tous azimuts vers la gauche ou vers de pause en lecture, l’écran sera sombre pendant la droite et le maintenir dans cette position: un court instant.
Recherche du passage que l’on souhaiter visionner en le spécifiant (Aller à) Il est possible de spécifier tout passage que l’on souhaite regarder pour le rechercher. G Spécification du passage à Presser bouton MENU pendant la lec- regarder ture ou la pause en lec- Choisir “Spécif.”...
Zooming Ce caméscope DVD peut opérer un zoom optiquement sur un sujet jusqu’à 12 fois, multiplié numéri- quement par 20 fois pour l’enregistrement de film et 4 fois pour l’enregistrement de vues. aire coulisser le levier de zoom du côté de la com- Enregistrement mande “T”...
Mise au point pendant l’enregistrement d’un film Ce caméscope DVD fait automatiquement la mise au point sur un sujet placé au centre de l’écran (mise au point automatique). Quand le caméscope DVD est mis sous tension, la mise au point automatique est toujours effectuée. Limites de réglage de mise au point Le mode d’affichage d’informations sur l’écran peut être alterné: •...
Sujet mis au point manuellement pendant l’enregistrement d’un film Le caméscope DVD mesure la distance qui le sépare du sujet observé au centre de l’écran et fait automa- tiquement la mise au point dessus. Pour enregistrer en ajoutant des effets spéciaux ou faire la mise au point sur un sujet décentré...
Réglage manuel de l’exposition Ce caméscope DVD mesure la luminosité sur le sujet et ajuste automatiquement l’exposition. Il est éga- lement possible d’ajuster manuellement l’exposition quand le sujet est éclairé par l’arrière ou pour obte- nir des effets spéciaux pendant l’enregistrement. Appuyer sur le bouton EXPOSURE à...
Informations affichées sur l’écran Plusieurs types d’informations apparaîtront dans le viseur ou sur l’écran d’affichage à cristaux liquides pendant l’enregistrement et la lecture. Affichage d’informations sur l’écran pendant l’enregistrement Stabilisateur d’image électronique (EIS) (uniquement en mode d’enregistrement Programme AE (uniquement en de film)Aucun affichage: EIS désactivé...
Page 52
G Commutation du mode d’affichage des informations Il est possible de commuter le mode d’affichage des informations sur l’écran comme suit: ppuyer sur le bouton DISPLAY. • Mode d’affichage total: Tous les types d’informations appa- raîtront. • Mode d’affichage minimum: Seuls le mode d’enregistrement, l’affichage d’état et l’avertissement apparaîtront.
Affichage des informations pendant la lecture Plusieurs types d’informations sur l’enregistrement seront superposées à l’image de lecture observée dans le viseur ou sur l’écran d’affichage à cristaux liquides. ↓ → → Aucun affichage Affichage des informa- Date ou heure d’enregis- tions de lecture trement G Commutation du mode d’affi-...
Techniques avancées Cette section décrit les divers paramétrages permettant d’exploiter les capacités de ce caméscope DVD d’une façon plus approfondie. Configuration des fonctions du caméscope Sélection d’un mode de prise de vues adapté au sujet (commutation en mode de programme AE) Ce caméscope DVD règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture en fonction de la lumi- nosité...
Balance des blancs (Auto/Hold) (automatique/calé) Avec ce caméscope DVD, il est possible de passer alternativement entre les modes Auto et Hold. Utiliser le bouton de ré- Mode Détails du Affichage sur glage tous azimuts pour paramétrage l’écran sélectionner “Auto” ou Auto Balance “Hold”...
Utilisation du stabilisateur d’image électronique (EIS) Ce caméscope DVD est équipé d’une fonction de stabilisateur d’image électronique: Quand le zoom est employé pour enregistrer une image subissant un agrandissement important, la fonction corrigera le manque de netteté de l’image enregistrée. G Vérification de l’activation ou de Appuyer sur le bouton MENU à...
Débrayage du zoom numérique Quand le levier de commande de zoom est déplacé jusqu’à la position de commande “T” après avoir spécifié Dig. Zoom 48x ou 240x, le zoom numérique entrera automatiquement en action quand la gamme de zoom optique 12x sera dépassée. Il est possible de régler le zoom numérique sur 48x ou 240x pour l’enregistrement de film ou sur 48x pour l’enregistrement de vues.
Commutation en mode 16:9 S’il est prévu de reproduire des images enregistrées sur un téléviseur grand écran, il est recommandé que de commuter la taille de l’écran en mode 16:9. Presser le bouton MENU à partir de l’état de Remarque: Les bandes noires qui apparaissent en haut et en bas de l’écran ne seront pas enregis- pause à...
Paramétrage des fonctions d’enregistrement Changement de mode de qualité film Choisir la qualité film parmi “XTRA” (uniquement avec un disque DVD-RAM), “FINE” et “STD”. Cependant, il est conseillé de filmer les sujets délicats en mode “XTRA” ou “FINE” quand un un disque DVD-RAM est utilisé...
G Durées d’enregistrement dans Remarque: Quand un disque DVD-R est utilisé, il n’est pas possible de changer le mode de qualité chaque mode de qualité film (sur film pendant l’enregistrement sur le disque: Le ca- une face du disque) méscope DVD sera automatiquement commuté d’abord en mode de qualité...
Changement de méthode d’enregistrement de vues Il est possible de changer de méthode pour enregistrer des vues d’images de source extérieure sur un disque DVD-RAM en passant alternativement du mode Field au mode Frame. Le caméscope DVD peut enregistrer une image extérieure avec peu de mouvement en spécifiant “Frame”, mais il est cependant recommandé...
Retardateur Il est possible d’enregistrer des vues en s’enregistrant seul ou en famille, avec des amis, etc., en utilisant la fonction de retardateur suivant le même principe que pour les appareils photo ordinaires. Une vue sera enregistrée environ 10 secondes après que le bouton REC soit pressé. Appuyer sur le bouton MENU.
Paramétrage de l’activation ou de la désactivation de la sortie d’affichage sur l’écran Si le caméscope DVD est raccordé à un téléviseur et qu’il est utilisé tout en regardant l’écran de télévi- sion, il est possible de désactiver l’affichage des informations sur l’écran (affichées dans le viseur ou sur le moniteur à...
Paramétrages initiaux Activation ou désactivation du son des opérations de commande Ce caméscope DVD émettra un signal sonore quand l’interrupteur d’alimentation sera changé de posi- tion, quand le bouton REC sera pressé ou que d’autres opérations seront effectuées. Si le son de com- mande n’est pas nécessaire, il est possible de le couper.
Extinction ou allumage de la diode électroluminescente d’enregistrement Il est possible d’éteindre le témoin d’enregistrement implanté sur la face avant du caméscope DVD même pendant un enregistrement. Le témoin d’enregistrement s’allume en rouge pour indiquer que le caméscope (Activé) DVD enregistre. Le témoin d’enregistrement ne s’allume pas même pendant l’enregistrement.
Initialisation de tous les réglages de configuration sur leurs valeurs par défaut Il est possible d’initialiser tous les réglages de configuration de menu de caméscope et de les ramener sur leurs valeurs par défaut (configuration initiale faite à l’usine). (La date et l’heure ne seront pas remises à...
Navigation de disque Cette section explique la façon d’éditer des images enregistrées en utilisant la fonction de navigation de disque. Avant de faire usage de la fonction de navigation de disque La fonction de navigation de disque est un outil servant à éditer les scènes enregistrées sur ce camés- cope DVD.
Utilisation de la fonction de navigation de disque Fonctions disponibles avec la navigation de disque La fonction de navigation de disque permet d’effectuer les opérations suivantes: G Sélection de scène(s) (Sélect) G Affichage de l’espace disponible sur le disque (Capacité) Il est possible de sélectionner une scène parmi tous les programmes ou un programme spécifique et Il est possible d’afficher combien il reste d’espace...
Page 69
G Création et édition d’une liste de lecture Il est possible d’afficher tous les programmes ou un programme spécifique, sélectionner des scènes et créer jusqu’à 99 histoires originales (jusqu’à 999 scènes dans 99 listes de lecture). Programmer plusieurs scènes dans une liste de lecture de manière à créer votre film original (liste de lecture, p.
Démarrage de la navigation de disque et interprétation de l’écran de navigation Bouton DISC NAVIGATION Il est possible de connaître l’état des scènes avec les couleurs du curseur et de la barre graphique: Curseur Barre État des scènes graphique Jaune Bleu Position actuelle du curseur...
Lecture de scènes G Lecture de vues (uniquement Presser le bouton de DISC NAVIGATION. Les vignettes de tous les programmes apparaîtront. avec un disque DVD-RAM): Utiliser le bouton de réglage tous azimuts pour Les vues seront affichées pendant environ 3 secondes. sélectionner une scène.
Interprétation de l’organigramme de menu de la navigation de disque Presser le bouton DISC NAVIGATION puis le bouton MENU: Les pages-écran de menu de navigation de disque et de gestion du disque apparaîtront. Pour obtenir de plus amples détails à propos de chaque option de menu, se reporter aux pages qui expliquent chaque fonction séparée.
Programme Commutation d’affichage de vignette d’une date spécifique (sélection d’un programme) Les scènes enregistrées sur ce caméscope sont réunies sous la forme de “programmes” pour chaque date d’enregistrement et la sélection d’un programme vous permet d’afficher uniquement les scènes enregis- trées à...
Changement de titre de programme La date ou l’heure de l’enregistrement a été initialement fixée à tout programme: Il est possible de chan- ger la date ou l’heure de l’enregistrement de titre désiré. Démarrer la navigation de disque et appuyer sur Remarque: Si l’on souhaite effacer la lettre entrant dans la composition d’un titre, presser une fois le le bouton MENU.
Liste de lecture (PlayList) Création d’une nouvelle liste de lecture Utiliser la liste de lecture pour éditer les scènes enregistrées. Utiliser le bouton de réglage tous azimuts pour Remarque: Si la scène ajoutée à la liste de lec- ture possède une instruction de saut ou de fondu, choisir la scène à...
Changement de liste de lecture (Changement pour afficher chaque liste de lecture) Si plusieurs listes de lecture sont stockées sur le disque, il est possible de changer l’affichage de vignettes pour chaque liste de lecture ou de changer l’affichage de vignette de tous les programmes. Presser le bouton MENU.
Ajout de scènes à une liste de lecture Il est possible d’ajouter ultérieurement des scènes à la liste de lecture qui a été créée. Afficher les vignettes des scènes à ajouter à la liste Incliner le bouton de ré- de lecture et appuyer sur le bouton MENU. glage tous azimuts vers le bas pour déplacer...
Suppression de scènes d’une liste de lecture Afficher la page-écran Si l’on est certain de vouloir effacer la scène, pres- menu “Éditer ser le bouton : La scène effacée apparaîtra. PlayList” de la liste de Quand plusieurs scènes sont effacées, il est pos- lecture qui doit être édi- sible d’arrêter l’opération d’effacement en cours tée.
Édition de liste de lecture (supprimer des scènes en utilisant le menu) Si, par erreur, des scènes indésirables sont insérées dans la liste de lecture à éditer dans “Édition de liste de lecture (ajout de scènes en utilisant le menu) “ de la page 78 ou s’il y a des scènes inutiles dans la liste de lecture à...
Changement de titre de liste de lecture Les listes de lecture ont des numéros de série dans l’ordre que vous les avez créés. Il est possible de changer le titre d’une liste de lecture à tout moment, ce qui était la date/l’heure d’enregistrement sur ce caméscope DVD.
Scène Effacement de scènes Utiliser le bouton de réglage tous azimuts pour Utiliser le bouton de réglage tous azimuts pour sélectionner la scène qui doit être effacée et pres- choisir “OUI” et presser le bouton ser le bouton MENU. Le message “Efface...” → “Terminé.” apparaîtra L’écran du menu de navigation de disque appa- et la scène sélectionnée sera effacée après quoi raîtra.
Ajout d’effets spéciaux (Fondu) Quand un changement de scène est opéré, il est possible d’ajouter un fondu au début et/ou à la fin de la scène. Il existe trois types d’effets spéciaux: Blanc: Fondu en apparition au blanc, fondu en disparition au blanc Fondu en apparition Fade in...
Choisir la scène à laquelle les effets spéciaux doi- Après que le message de traitement des opéra- vent être ajoutés et appuyer sur le bouton MENU. tions soit affiché, la page-écran d’affichage des vignettes sera rétablie. Ceci fait apparaître la page-écran de menu de Des marques “...
Si l’on est sûr de vouloir Remarque: Si des scènes de différents program- mes sont combinées (dates d’enregistrement dif- combiner les scènes, uti- férentes), un message incitant à mettre à jour les liser le bouton de ré- informations de contrôle apparaîtra au moment de glage tous azimuts pour la mise sous tension et lorsque la navigation de dis- choisir “OUI”...
Remarque: La barre d’état de la scène qui est lue Remarque: Le point de division peut dériver avant peut être désactivée ou activée en pressant le ou après la position spécifiée d’environ 0,5 se- bouton DISPLAY. conde. Remarque: Si l’on choisit “NON” sur l’écran de Remarque: Étant donné...
Lecture en sautant des scènes (Skip) Il est possible de spécifier “Skip”(saut) pour les scènes que l’on ne souhaite pas lire: Les scènes sélection- nées seront sautées. Utiliser le bouton de réglage tous azimuts pour Une marque de saut sélectionner une scène qui doit être sautée et “...
Affichage des informations à l’aide de l’écran de menu Il est possible d’afficher plusieurs types d’informations relatives à une scène: le mode d’enregistrement, la date/l’heure et la durée d’enregistrement, des effets spéciaux et le mode de qualité de film. Utiliser le bouton de réglage tous azimuts pour Si l’on a sélectionné...
Gestion du disque Vérification de l’espace libre sur le disque (Capacity) Il est possible de vérifier pendant combien de temps on peut enregistrer sur une face du disque. Appuyer sur le bouton MENU. Appuyer sur le bouton La page-écran de menu de navigation de dis- La page-écran de navigation de disque est réta- que apparaît.
Mise à jour des paramètres de commande La navigation de disque de ce caméscope DVD gère les informations relatives aux scènes, tel que le saut, le fondu et les vignettes suivant une manière spécifique. Si un autre appareil est utilisé pour éditer les données vidéo enregistrées avec ce caméscope DVD, puis que les données sont à...
Finalisation du disque Si l’on souhaite reproduire le contenu enregistré sur ce caméscope DVD en utilisant un lecteur DVD, etc., compatible avec un disque DVD-R de 8 centimètres, finaliser le disque d’après la procédure indiquée dessous: Appuyer sur le bouton MENU. Remarque: Il est possible de lire un disque DVD-R finalisé...
Raccordement à d’autres appareils Cette section décrit comment réaliser les connexions à un autre appareil AV, tel qu’un téléviseur et la façon de transférer les données du caméscope DVD à un ordinateur personnel. Visionnement sur l’écran d’un téléviseur Raccorder ce caméscope DVD à un téléviseur pour être à même de lire les enregistrements vidéo ou pour examiner le contenu des enregistrements sur l’écran du téléviseur.
“VCR” (magnétos- servant une image sur l’écran de télévision. Ce- cope) n’importe quelle entrée Vidéo applicable. pendant, si un magnétoscope Hitachi est utilisé, la télécommande risque éventuellement de com- Se référer au manuel d’instructions du téléviseur mander le magnétoscope s’il est près du camés-...
* Si le périphérique AV est muni d’une prise de sortie S-VIDEO, une connexion réalisée à l’aide d’un câble S-VIDEO sera possible. Remarque: Si l’on commande le caméscope Remarque: Si un magnétoscope Hitachi est utilisé, DVD raccordé à un autre appareil, il faut toujours la télécommande fournie avec le caméscope alimenter le caméscope DVD à...
Enregistrement d’images provenant d’un autre caméscope ou d’un appareil AV Régler la sélection de la Remarque: Les vues peuvent également être en- registrées sur un disque DVD-RAM. Se reporter à source d’entrée du ca- “Changement de méthode d’enregistrement de méscope DVD sur vues”...
Précautions lors du raccordement du caméscope DVD à un ordinateur personnel Ne pas brancher ni ne débrancher tous les Les opérations suivantes ne peuvent pas câbles quand un ordinateur personnel est être exécutée sur ce caméscope DVD utilisé pour accéder aux données du quand il est raccordé...
Saisie des données pour ordinateur personnel Il est possible de saisir les données enregistrées sur ce caméscope DVD et les transférer à un ordinateur personnel. Utilisation du kit de connexion pour ordinateur DZ-WINPC3 (W) En utilisant le kit de connexion pour ordinateur optionnel DZ-WINPC3 (W), il est possible de saisir les données enregistrées sur ce caméscope DVD et les transférer à...
Page 97
DVD. Utiliser l’adaptateur secteur pour ali- pérature ambiante normale. menter le caméscope DVD. Remarque: Noter que la firme Hitachi ne garantit Remarque: Le câble de raccordement pour ordi- pas un fonctionnement normal dans les cas sui- nateur fourni avec le kit de connexion pour ordina- vants: teur optionnel DZ-WINPC3 (W) est conçu pour être...
Utilisation du disque sur un ordinateur personnel Si l’ordinateur personnel est compatible avec le disque utilisé, il est possible d’utiliser immédiatement un disque retiré de la cartouche ou du boîtier sur un ordinateur personnel. G Utilisation des vues enregistrées G Utilisation de films vidéo enregis- (uniquement sur le disque DVD- trés RAM)
Informations complémentaires Nettoyage Couper systématiquement l’alimentation en le plaçant sur “POWER OFF” avant de nettoyer ce ca- méscope DVD. G Nettoyage de l’écran d’affichage G Ne pas employer de benzène ou à cristaux liquides et de l’objectif de diluant pour nettoyer le coffret du caméscope DVD Utiliser un tissu sec et souple pour retirer les sale- tés.
Messages d’erreur Un message risque d’apparaître pendant l’utilisation du caméscope DVD. Si un message apparaît, se référer à la table suivante et prendre les dispositions nécessaires pour rétablir l’état normal. Page de Message Origine et dépannage référence (1) Une erreur s’est pro- Une erreur s’est produite.
Page 101
Page de Message Origine et dépannage référence Dépassement de limite Le nombre de scènes qu’il est possible de spécifier dans de scènes. Ne peut la liste de lecture a atteint la limite qui peut être spéci- 78, 79 pas ajouter de scènes. fiée.
Page 102
Page de Message Origine et dépannage référence Disque plein. Ne peut Effacer les scènes devenues inutiles avant d’utiliser le exécuter. disque ou se servir d’un autre disque. Surchauffe du graveur. La température à l’intérieur du caméscope DVD est Essayez plus tard svp. trop élevée de sorte que la lecture ou l’écriture des données sur le disque risque de ne pas être exécutée normalement.
Page 103
Page de Message Origine et dépannage référence Le disque n’a aucune Changer de liste de lecture a été sélectionné sans liste liste de lecture. de lecture stockée. Le disque possède des Le disque contient peut être un logiciel protégé appli- scènes protégées.
Page 104
Page de Message Origine et dépannage référence Ce disque est enregis- Ce caméscope DVD ne peut utiliser que des disques tré par le système enregistrés en système PAL. Un disque enregistré en sys- — NTSC. Replacer le dis- tème NTSC ne peut pas être utilisé sur ce caméscope que.
Dépannage Vérifier ce qui suit avant d’exiger une réparation. Si la solution suggérée ne permet pas de rétablir le fonctionnement normal du caméscope DVD, ne pas essayer de le réparer par vos propres moyens, mais consultez plutôt le distributeur. Alimentations Page de Symptôme Point à...
Page 106
Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence La batterie ne peut Le témoin POWER/ACCESS s’allume-t-il ou clignote-t-il pen- pas être rechargée. dant la charge ? La batterie pourrait avoir été incorrectement installée sur la semelle de connexion du caméscope DVD: Retirer la batterie, puis la réinstaller .
Page 107
Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence L’écran d’affichage La luminosité de l’écran d’affichage à cristaux liquides a- à cristaux liquides est t-elle été réglée ? difficile à observer. Arrêter l’enregistrement et régler la luminosité de l’écran. Le caméscope DVD a-t-il utilisé à l’extérieur ? Utiliser le viseur .
Page 108
Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Aucune image de Le caméscope DVD est-il raccordé correctement au téléviseur ? lecture n’apparaît Vérifier les connexions. sur l’écran de télé- Le sélecteur de source d’entrée de ce caméscope DVD vision. est-il r églé...
Page 109
Page de Symptôme Point à vérifier et correction référence Le disque ne peut La rotation du disque s’est-elle arrêtée ? pas être retiré du Le disque ne peut pas être retiré tant que la rotation ne caméscope. s’est pas arrêtée. Attendre avant d’essayer de retirer le disque encore une fois.
Remise à l’état initial du système Si le caméscope DVD ne fonctionne pas normalement, exécuter l’opération “System Reset” (remise l’état initial du système): le fonctionnement normal du caméscope DVD peut être rétabli. “System Reset” a pour effet de ramener à l’état initial tous les paramètres sur leurs valeurs par défaut tels qu’ils ont été...
Caractéristiques principales CCD (nombre de pixels actifs) 1/4 de pouce entrelacé nombre total de pixels: approximativement 1,160,000 film: approximativement 880,000 vues: approximativement 1,060,000 Objectif F2,0 – 2,7, f = 4,1- 49,2 mm Diamètre de filtre: 37 mm Longueur focale (converti du format Film: Approximativement 44 - 528 mm appareil photo 35 mm) Vues: Approximativement 38 - 456 mm...
Entrée-sortie vidéo / audio:1, Entrée-sortie S-Video × Prises 1 entrée microphone externe: 1, borne d’entrée-sor- tie numérique (raccordée à la prise USB d’un ordi- nateur personnel): 1 Système de batterie Lithium-ion Puissance consommée Approximativement 6,0 W quand l’enregistrement est fait avec le moniteur d’affichage à...
Page 113
Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker FRANCE...