Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MRF4
MultiRheo Filter
10 bar
Notice de montage et de maintenance
Français (traduction de l'original)
A conserver pour un usage ultérieure.
N° de documentation : 3214670d

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hydac MultiRheo Filter MRF4

  • Page 1 MRF4 MultiRheo Filter 10 bar Notice de montage et de maintenance Français (traduction de l'original) A conserver pour un usage ultérieure. N° de documentation : 3214670d...
  • Page 2 Saarbrücken, HRB 17216 Gérant : Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Personne chargée de la documentation Monsieur Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Téléphone : +49 6897 509 1511 Téléfax : +49 6897 509 1394 E-mail : guenter.harge@hydac.com...
  • Page 3 Table des matières Table des matières Impressum ..................... 2 Dokumentationsbevollmächtigter ............... 2 Inhalt ......................3 Vorwort ......................5 Technischer Support ................... 5 Veränderungen am Produkt ................. 5 Gewährleistung .................... 5 Verwenden der Dokumentation ..............6 Sicherheitshinweise ..................7 Signalwörter und deren Bedeutung in Sicherheitshinweisen ....... 7 Aufbau der Sicherheitshinweise ..............
  • Page 4 Table des matières Hydraulikschema ..................23 Filtergehäuse aufstellen / befestigen / installieren ........24 Filtergehäuse hydraulisch anschließen ............. 24 Hinweise zur Verrohrung / Verschlauchung ........... 25 Filtergehäuse in Betrieb nehmen .............. 26 Wartung durchführen ................. 26 Filterelemente wechseln ................27 Ersatzteile finden ..................
  • Page 5 Garantie Nous assurons la garantie conformément aux conditions générales de vente et de livraison de la HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Vous les trouverez sur www.hydac.com -> Conditions générales de vente. MRF4 Page 5 / 39 MoWa MRF4 3214670d fr 2018-02-09.docx...
  • Page 6 Avant-propos Utilisation de cette documentation Veuillez noter que la possibilité décrite ici d'accéder rapidement à une information précise ne dispense pas de lire consciencieusement cette notice dans son intégralité avant la première mise en service et, par la suite, à intervalles réguliers. Quelle est l'information recherchée ? J'associe l'information recherchée à...
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le groupe est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de la livraison et correspond à l'état de la technique le plus récent d'un point de vue de la sécurité technique. Les éventuels dangers résiduels sont identifiés par des consignes de sécurité...
  • Page 8 Consignes de sécurité Structure des consignes de sécurité Tous les avertissements contenus dans la présente notice sont mis en évidence par des pictogrammes et des termes d'avertissement. Le pictogramme et le terme d'avertissement vous donnent une idée de la gravité du danger.
  • Page 9 Consignes de sécurité Autres pictogrammes utilisés Les pictogrammes suivants figurent dans cette notice d'utilisation. Conseil pour la manipulation du produit Outils nécessaires Pictogrammes utilisés pour le personnel qualifié requis Ces symboles indiquent la formation/les connaissances requises pour les travaux d'installation et/ou de maintenance. Personnel spécialisé...
  • Page 10 Consignes de sécurité Respect des réglementations Respectez entre autre les réglementations et directives suivantes : • Réglementations légales et locales de prévention des accidents • Réglementations légales et locales de protection de l'environnement • Dispositions spécifiques au pays ou dépendantes de l'organisme Utilisation conforme Utilisez le corps de filtre exclusivement pour l'utilisation décrite ci-après.
  • Page 11 Utilisation non conforme aux prescriptions Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considérée comme non conforme. La société HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation. L'exploitant en porte seul la responsabilité.
  • Page 12 Consignes de sécurité Qualification du personnel / groupe cible Le personnel qui doit travailler avec le groupe de puissance hydraulique doit être familiarisé avec les dangers, être âgé de plus de 14 ans et ne doit présenter aucune limitation physique empêchant tout travail dans un environnement industriel.
  • Page 13 Consignes de sécurité Activité Personne Connaissances Transport/Stockage Expéditeur • Attestation de formation à la sécurisation du chargement Personnel spécialisé • Manipulation en toute sécurité des accessoires d'arrimage et de levage Installation Personnel • Manipulation en toute sécurité hydraulique/électrique spécialisé des outils Première mise en •...
  • Page 14 Déballage du corps de filtre Dangers dus à la pression dans le système hydraulique AVERTISSEMENT Les systèmes hydrauliques sont sous pression Risque de blessures Avant tous travaux, il convient de ► décompresser le système. Déballage du corps de filtre Lors de la réception et du déballage du pot de filtre, vérifiez que celui-ci n'a pas subi de dommages durant le transport.
  • Page 15 Décodage de la plaque signalétique Décodage de la plaque signalétique Vous trouverez les informations détaillées sur l'identification du carter de filtre sur la plaque signalétique. Pos. -> Description -> Plaque signalétique du corps de filtre -> Code de commande, voir informations détaillées page 34 Vous pouvez lire les données suivantes sur la plaque signalétique du groupe : Ligne...
  • Page 16 Contrôle de la livraison Contrôle de la livraison Contrôlez la présence de dommages éventuels lors de la réception du MRF. Installez le MRF uniquement s'il est en parfait état. Les dommages éventuels dus au transport doivent être signalés au transporteur ou au service compétent.
  • Page 17 Description technique Description technique Le filtre MultiRheo MRF est une unité de filtration stationnaire utilisée pour filtrer des fluides à viscosité réduite dans des circuits principaux ou de dérivation, il s'agit d'éliminer les particules de taille absolue comprise entre 100 µm et 1 µm. Le filtre MultiRheo Filter fait partie de la gamme de filtres prévus pour l'utilisation d'éléments filtrants Flexmicron.
  • Page 18 Description technique Calcul de la perte de pression du carter de filtre / de l'élément filtrant La perte de pression totale d'un filtre à un débit donné est définie par la somme de la p ∆ du corps et de la p ∆...
  • Page 19 Description technique Facteur R (résistance) Matériau du filtre Abréviation = Désignation = Polyamide = Polypropylène = Polyester = Fibre de verre Pression différentielle maximale au niveau de l'élément filtrant La pression différentielle Δp et la plage de température autorisée au niveau de l'élément filtrant, s'élève à...
  • Page 20 Description technique Éléments filtrants FlexMicron S (Standard) Fluides aqueux Finesse de filtration 1 µm 3 µm 5 µm 10 µm 20 µm 30 µm 40 µm 50 µm 70 µm 90 µm Éléments filtrants FlexMicron E (Economy) Fluides aqueux Finesse de filtration 1 µm 3 µm...
  • Page 21 Eléments de service / dimensions du corps de filtre Eléments de service / dimensions du corps de filtre Pos. Désignation Corps du filtre Couvercle de corps de filtre Boulons-agrafes Joint torique Éléments filtrants Bouchon de purge Bride d'entrée DIN DN80 Bride de sortie DIN DN80 Robinetterie de vidange côté...
  • Page 22 Eléments de service / dimensions du corps de filtre Dimensions Toutes les données en mm MRF4 Page 22 / 39 MoWa MRF4 3214670d fr 2018-02-09.docx 2018-02-09...
  • Page 23 Eléments de service / dimensions du corps de filtre Schéma hydraulique Pos. Désignation Purge d'air Bride d'entrée (IN) Bride de sortie (OUT) Robinetterie de vidange côté propre Robinetterie de vidange côté sale Indicateur de colmatage MRF4 Page 23 / 39 MoWa MRF4 3214670d fr 2018-02-09.docx 2018-02-09...
  • Page 24 Installation/fixation/montage du pot de filtre Installation/fixation/montage du pot de filtre Placez le corps de filtre sur une surface horizontale plane d'une force portante et d'une capacité de charge suffisantes. Veillez à ce que l'espace libre situé au-dessus du corps du filtre soit d'au moins 1 m pour permettre le remplacement des éléments filtrants.
  • Page 25 Installation/fixation/montage du pot de filtre Recommandations relatives à la tuyauterie/aux flexibles Pour que la perte de pression reste aussi minime que possible, utilisez le moins de raccords à vis possible. La perte de pression dans une conduite hydraulique dépend : •...
  • Page 26 Mise en service du corps du filtre Mise en service du corps du filtre Le corps du filtre ne contient aucun élément filtrant à son départ d'usine. Mettez tous les éléments filtrants en place dans le corps du filtre avant la mise en service.
  • Page 27 Exécution de la maintenance Remplacement des éléments filtrants - Clé Allen = 6 mm - Clé à molette = 24 mm Procédez comme suit lors du remplacement des éléments filtrants : Mettez la pompe à l'arrêt. Fermez les vannes d'arrêt à l'entrée INLET et à...
  • Page 28 Exécution de la maintenance Retirez le couvercle du filtre et déposez-le sur une surface propre. Attention au poids du couvercle ~ 23 kg. Retirez tous les éléments filtrants et éliminez-les dans le respect de l'environnement. Nettoyez l'intérieur du corps de filtre pour enlever les grosses saletés.
  • Page 29 Exécution de la maintenance 16. Serrez en croix tous les boulons-agrafes du couvercle avec une clé annulaire de = 24 mm à 210 Nm. Ouvrez les dispositifs d'arrêt à l'entrée INLET et à la sortie OUTLET. Mettez la pompe sous tension et remplissez le corps du filtre.
  • Page 30 Trouver des pièces de rechange Trouver des pièces de rechange Lors de la commande de pièces de rechange et d'usure, indiquez toujours la désignation (voir la plaque signalétique) et le numéro de série du groupe. MRF4 Page 30 / 39 MoWa MRF4 3214670d fr 2018-02-09.docx 2018-02-09...
  • Page 31 Trouver des pièces de rechange Pos. Qté Désignation Code article Joint torique pour le couvercle du 6035388 conteneur Joint torique pour le couvercle du conteneur Vis de fermeture 615003 G ¼“ FPM Vis de fermeture G ¼“ NBR 608658 Robinet à boisseau sphérique pour la 551095 G1“...
  • Page 32 Mise hors service du corps de filtre Mise hors service du corps de filtre Avant une mise hors service, videz complètement le pot de filtre, y compris tous les composants. Mise hors service du corps de filtre Voir chapitre « Filtergehäuse außer Betrieb nehmen ». Élimination du corps de filtre Après avoir démonté...
  • Page 33 Pièces jointes Pièces jointes Kundendienst / Service HYDAC SYSTEMS & SERVICES GMBH Friedrichsthaler Straße 15a, Werk 13 66540 Neunkirchen-Heinitz Allemagne Téléphone : +49 681 509 883 Téléfax : +49 681 509 324 E-mail : service@hydac.com MRF4 Page 33 / 39 MoWa MRF4 3214670d fr 2018-02-09.docx...
  • Page 34 Pièces jointes Code de commande 4 N / 17 Q 40 10 N 0 Type de filtre MRF = MultiRheo Filter Taille = Ø ≈ 355 mm Matériau du boîtier = Acier normal non enduit = Acier inoxydable Nombre d'éléments = 17 éléments filtrants Type de raccordement = DIN DN80...
  • Page 35 Pièces jointes Index Keine Indexeinträge gefunden. MRF4 Page 35 / 39 MoWa MRF4 3214670d fr 2018-02-09.docx 2018-02-09...
  • Page 39 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Allemagne Allemagne Tél. : +49 6897 509 01 Central Fax : ++49 6897 509 846 Service technique Fax : ++49 6897 509 577 Service commercial Internet : www.hydac.com E-mail :...