Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Mikrowelle
Micro-ondes
Magnetron
MEDION
®
MD 16945

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 16945

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Mikrowelle Micro-ondes Magnetron MEDION ® MD 16945...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................5 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 6 Sicherheitshinweise ..................7 3.1. Heiße Oberflächen ....................10 3.2. Besondere Sicherheitshinweise im Umgang mit Mikrowellen .....11 3.3. Sicherheitshinweise zum Erhitzen von Flüssigkeiten .......12 3.4.
  • Page 3 Allgemeine Garantiebedingungen ............25 17.1. Allgemeines ......................25 17.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch ....................27 Service-Adressen ..................28 18.1. Deutschland ......................28 18.2. Österreich .........................28 18.3. Schweiz ........................28 18.4. Belgien ........................29 18.5. Luxemburg .......................29 4 von 84...
  • Page 4: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur so- weit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsan- leitung beschrieben sind.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung  Auszuführende Handlungsanweisung 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät darf nur zum Erwärmen von dafür geeigneten Lebens- mitteln in geeigneten Behältnissen und Geschirr verwendet wer- den.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    • Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: −...
  • Page 7  Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn die Mikrowelle oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist.  Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an das Medion Service Center.  Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal- lierte, geerdete und elektrisch abgesicherte Steckdose an. Die Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes ent-...
  • Page 8 Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.  Mikrowelle und Netzkabel ausschließlich durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt instand setzen lassen oder an den Medion-Service wenden, um Gefährdungen zu vermeiden. ACHTUNG Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Auf- stellung.
  • Page 9: Heiße Oberflächen

    3.1. Heiße Oberfl ächen GEFAHR! Explosionsgefahr! Wasser-/Öl-Mischungen können sich entzünden oder gar explodieren.  Keine Mischung aus Wasser mit Öl oder Fett in der Mikrowelle erhitzen. WARNUNG! 30 cm Brandgefahr! 0 cm 20 cm Es besteht Brandge- fahr durch unsachge- 20 cm mäßen Umgang mit dem Gerät.
  • Page 10: Besondere Sicherheitshinweise Im Umgang Mit Mikrowellen

     Keine brennbaren Gegenstände (keine Speisen oder Kleidung, keine Heizkissen, Hausschuhe, Schwämme, feuchte Putzlappen und Ähnliches) im Gerät erhitzen oder versuchen zu trocknen.  Keine alkoholhaltigen Speisen zubereiten. Mit dem Gerät nicht frittieren oder Öl erhitzen!  Drehteller gleichmäßig beladen, damit er während des Betriebes nicht die metallene Innenwand des Gerätes berührt, um Funken- schlag zu vermeiden.
  • Page 11: Sicherheitshinweise Zum Erhitzen Von Flüssigkeiten

     Lebensmittel mit geschlossener Haut wie z.B. Tomaten, Würst- chen, Aubergine oder ähnliche vor dem Garen anritzen, um ein Platzen zu vermeiden. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Um- gang mit dem Gerät.  Gerät niemals ohne Drehteller und nicht ohne Lebensmittel im Garraum betreiben.
  • Page 12: Gerät Reinigen Und Pflegen

     Beim Erhitzen einen Stab aus Glas oder Keramik in das Gefäß stellen, um ein verspätetes Aufkochen der Flüssigkeit zu ver- hindern. Nach dem Erhitzen kurz warten, das Gefäß vorsich- tig antippen und Flüssigkeit umrühren, bevor Sie es aus dem Garraum nehmen.
  • Page 13: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: • Mikrowelle MD 16945 • Glas-Drehteller • Drehstern • Bedienungsanleitung und Garantiedokumente 5. Über Mikrowellen Mikrowellen sind hochfrequente elektromagnetische Wellen, die eine Erwärmung Ihrer Speisen in dem Garinnenraum bewirken. Mikrowellen erhitzen alle nicht me- tallischen Gegenstände.
  • Page 14: Kochen Und Garen Mit Der Mikrowelle

    6. Kochen und Garen mit der Mikrowelle 6.1. Allgemeine Hinweise  Um die Nahrungsmittel zum Garen richtig einzufüllen und anzuordnen, bringen Sie die dicksten Stücke am äußeren Rand unter.  Beachten Sie die genaue Koch- oder Garzeit.  Wählen Sie die kürzeste angegebene Koch- oder Garzeit und verlängern Sie sie bei Bedarf.
  • Page 15: Größe Und Form Von Mikrowellengeeigneten Gefäßen

    6.2.2. Übersicht der geeigneten Materialien Die nachstehende Liste ist eine allgemeine Orientierungshilfe, die Ihnen bei der Wahl des richtigen Kochgeschirrs helfen soll: Kochgeschirr Verwendung in der Mikrowelle Hitzebeständiges Glas Nicht-hitzebeständiges Glas Nein Hitzebeständige Keramik Mikrowellentaugliches Kunststoffge- schirr Küchenpapier Metalleinsatz Nein Alufolie, Aluschalen bedingt geeignet 6.2.3.
  • Page 16: Nicht Geeignete Materialien

    6.4. Nicht geeignete Materialien • Metall, also alle Metalltöpfe, -pfannen und -deckel. WARNUNG! Brandgefahr. Es besteht Brandgefahr durch unsachgemäßen Um- gang mit dem Gerät.  Sobald Sie Funken, Blitze oder gar Feuer bemerken, die Mikro welle sofort durch Drehen des Zeitregler auf die Position 0 ausschalten.
  • Page 17: Geräteübersicht

    7. Geräteübersicht Garstufe einstellen Garzeit einstellen Drehteller Antriebswelle Rollenring Türverriegelung Sichtfenster Abdeckung des Magnetrons NICHT ENTFERNEN! 8. Vor dem ersten Gebrauch 8.1. Gerät aufstellen  Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien aus dem Gerät und von der Innenseite der Tür entfernt wurden. 18 von 84...
  • Page 18: Erstreinigung Des Gerätes

    Fall sofort das Netzkabel am Stecker aus der Schutzkontaktsteckdose ziehen.  Mikrowelle und Netzkabel ausschließlich durch eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt instand setzen las- sen oder an den Medion-Service wenden, um Ge- fährdungen zu vermeiden. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Um- gang mit dem Gerät.
  • Page 19: Zubehör Einsetzen

     Reinigen Sie den Glas-Drehteller und den Rollenring in warmen Wasser mit etwas Geschirrspülmittel und trocknen Sie die Teile vollständig ab. 8.3. Zubehör einsetzen  Nehmen Sie die Mikrowelle nicht ohne ordnungsgemäß eingesetzten Drehteller in Betrieb.  Setzen Sie den Rollenring in die Vertiefung im Garraum und legen Sie dann den Drehteller mittig auf den Antriebswelle HINWEIS...
  • Page 20: Ende Des Garvorgangs

    Auf der Skala des Zeitreglers ist die Zeit in Minuten angegeben. Zur Orientierung, welche Zeit Sie zum Auftauen von Lebensmitteln einstellen soll- ten, finden Sie in folgender Tabelle die ungefähren erforderlichen Zeiten für unter- schiedliche Gewichte: Gewicht Zeiteinstellung 200 g ca.
  • Page 21: Reinigung Und Pflege

    Tuch trocken wischen.  Wenn die Lampe in der Mikrowelle ersetzt werden muss, wenden Sie sich an eine dafür qualifizierte Fachwerkstatt oder den Medion-Service. 11. Außerbetriebnahme  Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
  • Page 22: Fehlerbehebung

    12. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät lässt sich Der Netzstecker ist Ziehen Sie den Netzstecker und nicht starten. nicht richtig einge- stecken Sie ihn nach ca. 10 Se- steckt. kunden wieder ein. Die Sicherung ist Ersetzen Sie die Sicherung oder durchgebrannt oder setzen Sie die Stromunterbre- die Stromunterbre-...
  • Page 23: Technische Daten

    439 x 336 x 258 Garraumvolumen: 17 Liter Nettogewicht: 11,2 kg Technische Änderungen vorbehalten! 15. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 16945 mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU •...
  • Page 24: Impressum

    Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
  • Page 25: Service Hotline

    17.1.1. Umfang Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem Produkt gewähr- leistet der Garantiegeber mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des Pro- duktes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt dem Garantiegeber. Insoweit kann dieser nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
  • Page 26: Besondere Garantiebedingungen Für Die Vorort Reparatur Bzw. Den Vorort Austausch

    Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdproduk- ten. 17.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gel- ten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw.
  • Page 27: Service-Adressen

    (0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)  Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. - So.: 10:00 - 18:00  www.medion.de Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact 18.2. Österreich  0810 - 001 048 (0,10 €/Min. aus dem Festnetz) ...
  • Page 28: Belgien

    Premium Hotline  0900-51111 (0,45 €/min)  Mo - Fr: 09:00 - 19:00  www.medion.com/be Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/contact 18.5. Luxemburg   34-20 808 664 34-20 808 665 (Lokaltarif )  Mo - Fr: 09:00 - 19:00 ...
  • Page 29 30 von 84...
  • Page 30 Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............33 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ....33 Utilisation conforme .................. 34 Consignes de sécurité................35 3.1. Surfaces brûlantes ....................38 3.2. Consignes de sécurité spéciales concernant l’exposition aux micro- ondes ..........................39 3.3.
  • Page 31 Conditions générales de la garantie commerciale ........54 17.1. Dispositions générales ..................54 17.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site ..............55 Adresse du Service ..................56 18.1. France .........................56 18.2. Suisse ..........................56 18.3. Belgique ........................57 18.4.
  • Page 32: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d’emploi Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant de mettre l’appareil en ser- vice. Tenez compte des avertissements figurant sur l’ap- pareil et dans le mode d’emploi. Toutes les opérations sur et avec le présent appareil doivent être exécutées uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi.
  • Page 33: Utilisation Conforme

    REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! Énumération / information sur des événements se produisant en cours • d'utilisation  Action à exécuter 2. Utilisation conforme L’appareil doit servir uniquement à chauffer des aliments adap- tés dans des récipients et de la vaisselle adaptés.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons vendus ou autorisés. • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d’emploi, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels.
  • Page 35  Si vous constatez un dommage causé lors du transport, adres- sez-vous immédiatement au SAV Medion.  Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre régle- mentaire et protégée électriquement. La tension secteur doit correspondre à...
  • Page 36  Afin d’éviter tout danger, faire réparer le micro-ondes et le cordon d’alimentation uniquement par un atelier qualifié ou s’adresser au SAV Medion. ATTENTION Risque de dommage ! Toute installation incorrecte de l’appareil peut l’endom- mager.
  • Page 37: Surfaces Brûlantes

     Installer le micro-ondes uniquement dans un endroit sec pro- tégé.  Ne pas exposer le micro-ondes à des gouttes et projections d’eau. Si le micro-ondes devait malgré tout entrer en contact avec de l’eau, débrancher immédiatement la fiche d’alimenta- tion de la prise de courant.
  • Page 38: Consignes De Sécurité Spéciales Concernant L'exposition Aux Micro-Ondes

     Ce micro-ondes n’est pas destiné à fonctionner avec une mi- nuterie externe ou un système de commande à distance sé- paré.  Toujours surveiller le micro-ondes pendant le réchauffement ou la cuisson d’aliments dans des matériaux inflammables tels que récipients en plastique ou papier. ...
  • Page 39 ouverts. Enlever systématiquement le bouchon des bouteilles (p. ex. avec les biberons) et le couvercle des récipients. PRUDENCE ! Risque de blessure ! Il existe un risque de blessure par brûlure.  Les aliments préparés au micro-ondes ne chauffent éven- tuellement pas uniformément. Vérifier la température des ali- ments chauffés avant de les consommer.
  • Page 40: Consignes De Sécurité Lors Du Réchauffement De Liquides

    3.3. Consignes de sécurité lors du réchauff ement de liquides PRUDENCE ! Risque de blessure ! Il existe un risque de blessure par brûlure.  Tout liquide placé dans le micro-ondes peut chauffer au-de- là de son point d’ébullition, c.-à-d. déjà atteindre sa température d’ébullition sans qu’apparaissent les bulles de vapeur typiques à...
  • Page 41: Contenu De L'emballage

    « 10. Nettoyage et entretien » à la page 50. 4. Contenu de l’emballage Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants sont présents : • Micro-ondes MD 16945 • Plateau tournant en verre • Anneau à roulettes •...
  • Page 42: Bouillir Et Mijoter Au Micro-Ondes

    • Les parois de la cavité du micro-ondes et la vitre reflètent les micro-ondes, de telle sorte qu’il leur est impossible de s’échapper de la cavité. • Vous pouvez régler plusieurs niveaux de puissance et le temps de cuisson du mi- cro-ondes.
  • Page 43: Matières Adaptées

    6.2.1. Matières adaptées • Porcelaine, vitrocéramique et verre résistant à la chaleur • Plastique résistant à la chaleur et adapté au micro-ondes (attention : le plastique peut malgré tout être coloré par les aliments ou déformé par la chaleur) • Papier sulfurisé...
  • Page 44: Matières Non Adaptées

    6.4. Matières non adaptées • Métal, donc toutes les casseroles, poêles et tous les couvercles métalliques AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie. Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque d’incendie.  Dès que vous remarquez des étincelles, des éclairs ou même des flammes, ouvrez immédiatement la porte du micro-ondes.
  • Page 45: Vue D'ensemble De L'appareil

    7. Vue d’ensemble de l’appareil Régler le niveau de cuisson Régler le temps de cuisson Plateau tournant Arbre d’entraînement Anneau à roulettes Verrouillage de la porte Vitre Cache du magnétron : NE PAS ENLEVER ! 8. Avant la première utilisation ...
  • Page 46: Installation De L'appareil

     Si vous constatez un dommage quelconque, ne mettez pas le micro-ondes en marche, mais adressez-vous au SAV Medion. ATTENTION ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil.
  • Page 47: Premier Nettoyage De L'appareil

    8.2. Premier nettoyage de l’appareil  Pour éliminer les restes de poussière des emballages et les résidus de fabrica- tion éventuels, avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, essuyez la cavité du four et la face intérieure de la vitre avec un chiffon doux légèrement hu- mide.
  • Page 48: Fin Du Cycle De Cuisson

    Le temps est indiqué en minutes sur la graduation du bouton de réglage du temps. Pour avoir une indication du temps à régler pour la décongélation des aliments, re- portez-vous au tableau ci-après précisant les temps requis pour les différents poids : Poids Réglage du temps 200 g...
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    10. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution. Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique.  Avant de nettoyer le micro-ondes, éteignez-le et dé- branchez la fiche d’alimentation de la prise de cou- rant. Un micro-ondes sale peut entraîner la détérioration des surfaces, ce qui nuirait à la longévité...
  • Page 50: Mise Hors Tension

     Si l’ampoule du micro-ondes doit être remplacée, adressez-vous à un atelier qua- lifié ou au SAV Medion. 11. Mise hors tension  Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et rangez l’appareil dans un endroit...
  • Page 51: Élimination

    13. Élimination 13.1. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l’appareil est arrivé en fin de vie, il doit être éliminé de manière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient l’appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l’environnement.
  • Page 52: Informations Relatives À La Conformité

    15. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 17650 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive « Basse tension » 2014/35/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE •...
  • Page 53: Conditions Générales De La Garantie Commerciale

    17. Conditions générales de la garantie commerciale 17.1. Dispositions générales La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type susceptibles de nuire à...
  • Page 54: Exclusions De La Garantie

    La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l‘utilisation d‘un logiciel inadapté. S‘il est constaté lors de la réparation que le défaut n‘est pas couvert par la garan- tie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme d‘un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d‘œuvre après présentation d‘un devis.
  • Page 55: Adresse Du Service

     Lun - Ven : 09:00 - 19:00  www.medion.fr Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact 18.2. Suisse  0848 - 33 33 32 (0,08 CHF/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur) ...
  • Page 56: Belgique

    Premium Hotline  0900-51111 (0,45 €/min)  Lu - Ve: 09:00 - 19:00  www.medion.com/be Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact 18.4. Luxembourg   34-20 808 664 34-20 808 665 (Appel non surtaxé)  Lu - Ve: 09:00 - 19:00 ...
  • Page 57 58 / 84...
  • Page 58 Inhoudsopgave Over deze handleiding ................61 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden Gebruik voor het beoogde doel ............... 62 Veiligheidsinstructies ................63 3.1. Hete oppervlakken ....................66 3.2. Bijzondere veiligheidsinstructies bij de omgang met microgolven ...67 3.3. Veiligheidsinstructies bij het verhitten van vloeistoffen ......69 3.4.
  • Page 59 Algemene garantievoorwaarden ............. 80 17.1. Algemeen .........................80 17.2. Bijzondere garantievoorwaarden voor reparatie of vervanging op locatie .........................82 Dienst Adres ....................83 18.1. Nederland .........................83 18.2. België ..........................83 60 van 84...
  • Page 60: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt de ge- bruiksaanwijzing en dan met name de veiligheidsin- structies zorgvuldig door. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding in acht. Alle handelingen aan en met dit apparaat zijn alleen toegestaan zoals deze in de handleiding zijn beschre- ven.
  • Page 61: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    OPMERKING! Nadere informatie over het gebruik van het apparaat. OPMERKING! Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht! Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de be- • diening kunnen voordoen  Advies over uit te voeren handelingen 2. Gebruik voor het beoogde doel Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het verwar- men van levensmiddelen in geschikt serviesgoed.
  • Page 62: Veiligheidsinstructies

    • Gebruik dit apparaat niet in omgevingen waar gevaar voor explosie bestaat. Hieronder wordt bijvoorbeeld verstaan: tankinstallaties, opslagplaatsen voor brandstof of omgevin- gen waarin oplosmiddelen worden verwerkt. Dit apparaat mag ook niet worden gebruikt in omgevingen waar de lucht belast is met fijne deeltjes (zoals meel- of houtstof ). •...
  • Page 63  Neem het apparaat niet in gebruik als de magnetron of het netsnoer zichtbaar zijn beschadigd.  Wanneer u transportschade vaststelt, moet u direct contact opnemen met het Medion Service Center.  Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd, ge- aard en beveiligd stopcontact. De netspanning moet voldoen aan de technische gegevens van het apparaat.
  • Page 64  De magnetron en het netsnoer mogen uitsluitend door een gekwalificeerde werkplaats worden gerepareerd. Neem an- ders contact op met de Medion klantenservice om gevaarlijke situaties te vermijden. LET OP Gevaar voor beschadiging! Gevaar voor schade aan het apparaat door onjuiste op- stelling.
  • Page 65: Hete Oppervlakken

    3.1. Hete oppervlakken GEVAAR! Gevaar voor explosie! Mengsels van water met olie kunnen ontvlammen of zelfs exploderen.  Verhit geen mengsel van water met olie of vet in de magnetron. WAARSCHUWING! 30 cm Brandgevaar! 0 cm 20 cm Er bestaat gevaar voor brand door onjuiste 20 cm omgang met het ap-...
  • Page 66: Bijzondere Veiligheidsinstructies Bij De Omgang Met Microgolven

     Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het ver- warmen van daartoe geschikte levensmiddelen in geschikte kommen en serviesgoed.  Verwarm of droog geen brandbare voorwerpen (zoals kle- ding, verwarmingskussens, pantoffels, sponzen, vochtige poetsdoeken etc.) in de magnetron.  Geen alcoholhoudende gerechten bereiden. Verwarm geen olie en gebruik de magnetron niet om te frituren! ...
  • Page 67 VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel! Er bestaat gevaar voor brandwonden.  In de magnetron bereide gerechten worden mogelijk ongelijk- matig verhit. Controleer vóór het gebruik de temperatuur van de verwarmde gerechten. Bij babyvoeding en babyflessen moet u de levensmiddelen vóór controle van de temperatuur altijd om- roeren of -schudden om brandwonden te voorkomen.
  • Page 68: Veiligheidsinstructies Bij Het Verhitten Van Vloeistoffen

    3.3. Veiligheidsinstructies bij het verhitten van vloeistoff en VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel! Er bestaat gevaar voor brandwonden.  Bij het verhitten van vloeistoffen in de magnetron kan er zo- genaamde kookvertraging optreden. Dat wil zeggen dat de vloeistof het kookpunt al heeft bereikt voordat de bij het ko- ken typische bellen ontstaan.
  • Page 69: Inhoud Van De Verpakking

    “10. Reiniging en onderhoud” op pagina„10. Reiniging en onder- houd“ auf Seite 77 in acht. 4. Inhoud van de verpakking Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: • Magnetron MD 16945 • Glazen draaiplateau • Draairing •...
  • Page 70: De Magnetron

    5.2. De magnetron • De microgolven worden opgewekt door een micogolfgenerator, de zogenaamde magnetron, en naar de kookruimte geleid. • De wanden en het venster reflecteren de microgolven zodat ze niet uit de kookruim- te naar buiten kunnen treden. • Het vermogen van de microgolven en de kooktijd kunnen op verschillende niveaus worden ingesteld.
  • Page 71: Afmetingen En Vorm Van Servies Voor De Magnetron

    6.2.1. Geschikt materiaal • porselein, keramisch glas en hittebestendig glas • hittebestendig kunststof en kunststof voor de magnetron (let op: kunststof kan door de verwarmde levensmiddelen verkleuren of door de hitte worden vervormd) • Bakpapier. 6.2.2. Overzicht van geschikte materialen De onderstaande lijst is een algemene oriëntatie die u kan helpen bij de keuze van het juiste serviesgoed: Kookservies...
  • Page 72: Niet Geschikt Materiaal

    6.4. Niet geschikt materiaal • Metaal, d.w.z. alle metalen pannen en deksels. WAARSCHUWING! Brandgevaar. Er bestaat gevaar voor brand door onjuiste omgang met het apparaat.  Zodra u vonken, flitsen of zelfs vuur ziet, moet u di- rect de deur van de magnetron openen. Trek de stek- ker uit het stopcontact.
  • Page 73: Vóór Het Eerste Gebruik

     Wanneer er sprake is van een beschadiging, mag u de magnetron niet in gebruik nemen en moet u con- tact opnemen met de Medion klantenservice. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Gevaar voor schade aan het apparaat door onjuiste om- gang met het apparaat.
  • Page 74: Eerste Keer Schoonmaken

    8.2. Eerste keer schoonmaken  Om resten van de verpakking en eventueel achtergebleven vuil van de fabricage te verwijderen, moet u voor het eerste gebruik van het apparaat de binnenruim- te en de binnenkant van het venster met een zachte, iets vochtige doek af- vegen.
  • Page 75: Einde Van Het Bereidingsproces

    Op de schaal van de tijdregelaar wordt de tijd in minuten aangegeven. Ter indicatie van de tijd die is benodigd voor het ontdooien van levensmiddelen zijn in de onderstaande tabel de bij benadering benodigde tijden voor verschillende gewichten vermeld: Gewicht Tijdsinstelling 200 g ca.
  • Page 76: Reiniging En Onderhoud

    10. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Gevaar voor een elektrische schok. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door span- ningvoerende onderdelen.  Schakel de magnetron uit en neem voor het schoon- maken de stekker uit het stopcontact. Als het apparaat niet voldoende schoongehouden wordt kan het oppervlak van het apparaat worden aangetast;...
  • Page 77: Buiten Gebruik Stellen

     Wanneer de verlichting in de magnetron moet worden vervangen, kunt u con- tact opnemen met een gekwalificeerde werkplaats of de serviceafdeling van Medion. 11. Buiten gebruik stellen  Wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet wilt gebruiken, trekt u de stekker uit het stopcontact en bewaart u het apparaat op een droge plaats.
  • Page 78: Verpakking

    439 x 336 x 258 Volume kookruimte: ca. 17 liter Nettogewicht: 11,2 kg Technische wijzigingen voorbehouden! 15. Verklaring van conformiteit Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 17650 voldoet aan de volgende Europese eisen: • EMC-richtlijn 2014/30/EU • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU •...
  • Page 79: Colofon

    Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige an- dere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland De handleiding kan via de servicehotline worden nabesteld en is beschikbaar om te worden gedownload via het serviceportaal www.medionservice.de.
  • Page 80 17.1.1. Omvang In geval van een door deze garantie gedekt defect aan uw product garandeert de garantieverlener met deze garantie de reparatie of vervanging van het product. De garantieverlener behoudt zich het recht voor te beslissen over reparatie of vervan- ging.
  • Page 81: Bijzondere Garantievoorwaarden Voor Reparatie Of Vervanging Op

    het gebied van soft- en hardware, het raadplegen van de handleiding of gebruik van producten van derden. 17.2. Bijzondere garantievoorwaarden voor reparatie of vervanging op locatie Indien er een recht op reparatie of vervanging op locatie bestaat, gelden voor uw product de bijzondere garantievoorwaarden voor reparatie of vervanging op loca- tie.
  • Page 82: Dienst Adres

    10:00 - 17:00 Premium Hotline:  0900 - 543 3833 (0,70 €/minuut)  Ma - Vr: 08:30 - 17:00  www.medion.nl Maak gebruik van het contactformulier onder: www.medion.com/contact 18.2. België   022006198 022006199 (Lokaal tarief ) Premium Hotline ...
  • Page 83 letzte Seite 84 van 84...

Table des Matières