Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας - Gaggenau VL 414 Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour VL 414:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Notas
Se a ventilação de bancada pertencer a uma combinação
com vários aparelhos Vario na última ou penúltima posição
de cozedura, é necessário utilizar o auxiliar de montagem
fornecido
O auxiliar de montagem protege os cantos do aparelho
contra danos.
Monte o elemento de ligação na posição
5.
desejada (Imagem 9).
Notas
O canal plano só pode ser ligado por baixo de aparelhos
de indução.
Consoante a situação de montagem, o ar extraído pode ser
conduzido em três direções diferentes.
Se o espaço existente permitir, o elemento de ligação pode
ser rodado 180°.
Relativamente à saída do ar, respeite também as instruções
referentes ao módulo do ventilador.
Fixe o tubo de extração de ar no elemento de ligação e vede
6.
adequadamente. (Imagem 10)
Notas
O ar extraído dos aparelhos a gás não pode ser conduzido
em canais planos. A temperatura elevada do ar extraído
pode provocar a sua deformação.
Em combinações com aparelhos a gás, deve utilizar-se
tubos de alumínio.
Quando se utiliza um tubo de alumínio, é necessário alisar
previamente a área de ligação.
Introduza os cabos de comando da unidade de comando na
7.
manga do módulo de comando. Ligue os cabos de
alimentação da unidade de comando e do módulo do
ventilador entre si. As fichas têm de encaixar firmemente.
Ligue a unidade de comando à rede e verifique o
funcionamento. Se o aparelho não funcionar, verifique se os
cabos estão corretamente ligados!
Apenas na montagem nivelada: antes de rejuntar, efetue
8.
impreterivelmente o teste de funcionamento! Rejunte a
fenda envolvente com uma cola de silicone adequada,
resistente a altas temperaturas (p. ex. OTTOSEAL
Alise a fuga vedante com o produto alisante recomendado
pelo fabricante. Respeite as indicações de utilização da cola
de silicone. Coloque o aparelho em funcionamento apenas
quando a cola de silicone estiver completamente seca (pelo
menos 24 horas, consoante a temperatura ambiente).
Atenção!
Uma cola de silicone desadequada leva a desbotamentos
permanentes de bancadas de trabalho em pedra natural.
Calha de condução de ar
Quando a ventilação de bancada funciona junto de um
aparelho a gás, é necessária uma calha de condução de ar
AA 414 010 sobre o aparelho a gás durante a cozedura. A
calha de condução de ar melhora a capacidade de aspiração
dos aparelhos a gás. A calha de condução de ar impede o fluxo
de ar de apagar chamas pequenas.
AA 414 010
Calha de condução de ar para o
funcionamento junto de um aparelho a gás
VG 414/415/424/425
Desmontar o aparelho
Desligue o aparelho da corrente. No caso de aparelhos
instalados planos à superfície, remova a junta de silicone. Solte
os tensores. Pressione e retire o aparelho por baixo.
Atenção!
Danos do aparelho! Não retire o aparelho por cima.
el
Ù
Ο δηγί ες εγκ ατάστα ση ς
:
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να
χειριστείτε τη συσκευή σίγουρα και σωστά. Φυλάξτε τις οδηγίες
χρήσης και συναρμολόγησης για μια αργότερη χρήση ή για τον
επόμενο ιδιοκτήτη.
Μόνο με τη σωστή εγκατάσταση σύμφωνα με τις οδηγίες
τοποθέτησης εξασφαλίζεται η ασφάλεια κατά τη χρήση. Ο
εγκαταστάτης είναι υπεύθυνος για την άψογη λειτουργία στη θέση
τοποθέτησης.
Για την εγκατάσταση πρέπει να τηρούνται οι επίκαιρα ισχύουσες
δομικές προδιαγραφές και οι προδιαγραφές του τοπικών
επιχειρήσεων παροχής ρεύματος και αερίου.
Κίνδυνος θανάτου!
Τα επαναρροφούμενα αέρια καύσης μπορούν να προκαλέσουν
δηλητηριάσεις.
Φροντίζετε πάντοτε για επαρκή παροχή αέρα, όταν η συσκευή
χρησιμοποιείται στη λειτουργία εξαερισμού ταυτόχρονα με μια εστία,
εξαρτημένη από τον αέρα του περιβάλλοντος.
Εστίες, εξαρτημένες από τον αέρα του περιβάλλοντος (π.χ.
συσκευές θέρμανσης που λειτουργούν με αέριο, πετρέλαιο, ξύλο ή
άνθρακα, ταχυθερμοσίφωνες, θερμαντήρες νερού) λαμβάνουν τον
αέρα για καύση από το χώρο τοποθέτησης και οδηγούν τα
καυσαέρια μέσα από μια εγκατάσταση απαγωγής των καυσαερίων
(π.χ. καμινάδα) στον έξω χώρο.
Σε συνδυασμό με έναν ενεργοποιημένο απορροφητήρα αφαιρείται
αέρας από την κουζίνα και τους γειτονικούς χώρους - χωρίς επαρκή
παροχή αέρα δημιουργείται μια υποπίεση. Τα δηλητηριώδη αέρια
από την καμινάδα ή τον απορροφητήρα επιστρέφουν πίσω στα
δωμάτια του σπιτιού.
Γι' αυτό πρέπει να φροντίζετε πάντοτε για επαρκή παροχή αέρα.
Ένα εντοιχιζόμενο κιβώτιο αερισμού/εξαερισμού μόνο του, δεν
εξασφαλίζει την τήρηση της οριακής τιμής.
S 70).
®
Μια ακίνδυνη λειτουργία είναι δυνατή μόνο τότε, όταν η υποπίεση
στο χώρο τοποθέτησης της εστίας δεν υπερβαίνει τα 4 Pa (0,04
mbar). Αυτό επιτυγχάνεται, όταν μέσω μη κλεινόμενων ανοιγμάτων,
π.χ. στις πόρτες, στα παράθυρα, σε συνδυασμό με ένα εντοιχιζόμενο
κιβώτιο αερισμού/εξαερισμού ή με άλλα τεχνικά μέτρα, μπορεί να
αναπληρωθεί ο απαραίτητος αέρας που χρειάζεται για την καύση.
Ζητήστε σε κάθε περίπτωση τη συμβουλή του αρμόδιου
καπνοδοχοκαθαριστή, ο οποίος μπορεί να εκτιμήσει το συνολικό
σύστημα αερισμού του σπιτιού και να σας προτείνει το κατάλληλο
μέτρο αερισμού.
Εάν ο απορροφητήρας λειτουργεί αποκλειστικά στην λειτουργία
ανακυκλοφορίας αέρα, τότε η λειτουργία είναι δυνατή χωρίς
περιορισμό.
Κίνδυνος θανάτου!
Τα επαναρροφούμενα αέρια καύσης μπορούν να προκαλέσουν
δηλητηριάσεις. Σε περίπτωση εγκατάστασης ενός εξαερισμού σε μια
εστία με καμινάδα πρέπει η παροχή ρεύματος του απορροφητήρα
να είναι εξοπλισμένη με μια κατάλληλη διάταξη απενεργοποίησης
ασφαλείας.
Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Οι εναποθέσεις λίπους στο φίλτρο του λίπους μπορούν να
αναφλεγούν. Εάν η συσκευή λειτουργεί δίπλα σε μια συσκευή
αερίου, πρέπει στο μαγείρεμα να τοποθετηθεί μια λαμαρίνα
οδήγησης του αέρα. Η λαμαρίνα οδήγησης του αέρα βελτιώνει τη
συμπεριφορά απορρόφησης στις συσκευές αερίου. Η λαμαρίνα
οδήγησης του αέρα εμποδίζει το σβήσιμο των μικρών φλογών από
ένα ρεύμα αέρα.
Κίνδυνος τραυματισμού!
Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής μπορεί να είναι
κοφτερά. Φοράτε προστατευτικά γάντια.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aa 490

Table des Matières