Page 1
Gaggenau Gaggenau Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso VL 410 / VL 414 AA 490 111 Muldenlüftung Randafzuiging Aérateur de plan de cuisson Centro di aspirazione da piano...
Vor dem ersten Gebrauch Einschalten Ausschalten Nachlauf-Funktion Lüfterklappe Luftleitschiene Reinigen Gerät reinigen Metallfettfilter aus- und einbauen Metallfettfilter reinigen Störungen – was tun? Kundendienst Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Service finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop www.gaggenau-eshop.com...
m Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann kön- Erstickungsgefahr! nen Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Verpackungsmaterial ist für Kinder gefährlich. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen Kinder nie mit Verpackungsmaterial spielen las- späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf- sen.
Page 5
kasten oder durch andere technische Maßnah- Verbrennungsgefahr! men, die zur Verbrennung benötigte Luft Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß. nachströmen kann. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten. Verletzungsgefahr! Bauteile innerhalb des Gerätes können scharf- kantig sein. Schutzhandschuhe tragen. Stromschlaggefahr! Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag ▯...
Umweltschutz Betriebsarten Ihr neues Gerät ist besonders energieeffizient. Hier Dieses Gerät können Sie im Abluft- oder Umluftbetrieb erhalten Sie Tipps, wie Sie beim Umgang mit Ihrem einsetzen. Gerät noch mehr Energie sparen können und wie Sie das Gerät richtig entsorgen. Abluftbetrieb Energie sparen Die angesaugte Luft wird durch die...
Ihr neues Gerät Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Informationen zum Zubehör. Muldenlüftung Hinweise ‒ Die Muldenlüftung VL 414 kann nur in Kombination mit dem Bedienknebel AA 490 110/111 betrieben werden. Am AA 490 110/111 können zwei VL 414 Lüftungselemente angeschlossen werden.
Anzeige am Leuchtring Sonderzubehör Die Bedienknebel verfügen über einen Leuchtring mit Das folgende Zubehör können Sie über Ihren Fachhänd- verschiedenen Anzeigemöglichkeiten. ler bestellen: AA 414 010 Luftleitschiene, für den Betrieb neben Anzeige Bedeutung Gasgerät VG 414/415/424/425 Û Gerät AUS (alle Lüftungselemente Verwenden Sie das Zubehör nur wie angegeben.
Nachlauf-Funktion Bedienung Ideal zum Nachlüften des Küchenbereichs. Die Nach- lauf-Funktion ist nur in Stufe 2 möglich. Vor dem ersten Gebrauch Öffnen Sie die Lüfterklappen. Hinweis: Damit der Lüfter einschaltet, muss min- Beachten Sie den folgenden Hinweis, bevor Sie das destens eine Lüfterklappe geöffnet sein. Gerät zum ersten Mal benutzen: Drücken Sie den Bedienknebel ein und drehen Sie Das Gerät und die Zubehörteile gründlich reinigen.
Lüfterklappe Reinigen Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Lüfter- Verbrennungsgefahr! klappe nur im markierten Bereich berühren. Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Rei- nigung Gerät abkühlen lassen. Die Lüftungselemente können unabhängig voneinander geöffnet und geschlossen werden. Öffnen Sie die Lüf- Stromschlaggefahr! terklappen dort wo gekocht wird.
Gerät reinigen Metallfettfilter aus- und einbauen Hinweis: Entfernen Sie vor dem Reinigen jeglichen Metallfettfilter ausbauen Schmuck an Armen und Händen. Lüfterklappe in Mittelstellung bringen und nach oben herausziehen. Die Lüfterklappe schnappt aus Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, wenn es der Halterung.
Metallfettfilter reinigen Metallfettfilter einbauen Positionierungsplatte einsetzen (nur bei seitlichem Luftauslass, richtig herum einsetzen). Brandgefahr! Fettfilter einsetzen. Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzün- den. Lüfterklappe in Mittelstellung nach unten drücken, Fettfilter mindestens alle 2 Monate reinigen. bis sie an den beiden seitlichen Halterungen mit Gerät nie ohne Fettfilter betreiben.
Störungen – was tun? Kundendienst Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kun- beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten dendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Sie die folgenden Hinweise. Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermei- den.
Page 14
Naloop-functie Ventilatieklep Luchtgeleidingsrail Reinigen Apparaat reinigen De metalen vetfilter verwijderen en inbrengen Metalen vetfilter reinigen Storingen - wat te doen? Servicedienst Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.gaggenau.com en in de online-shop: www.gaggenau-eshop.com...
m Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Verstikkingsgevaar! Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig Verpakkingsmateriaal is gevaarlijk voor kinderen. bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor Kinderen nooit met verpakkingsmateriaal laten later gebruik of om door te geven aan een spelen.
Page 16
deuren, ramen, in combinatie met een Risico van verbranding! ventilatiekast in de muur of andere technische Tijdens het gebruik worden de toegankelijke voorzieningen, kan worden toegevoerd. onderdelen heet. De hete onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn.
Milieubescherming Gebruiksmogelijkheden Uw nieuwe apparaat is bijzonder energie-efficiënt. Hier U kunt dit apparaat gebruiken voor luchtafvoer en krijgt u tips over de manier waarop u bij het gebruik van circulatielucht. uw apparaat nog meer kunt besparen op energie en het apparaat op de juiste manier afvoert.
Het apparaat In dit hoofdstuk leest u wat u over het nieuwe apparaat moet weten en verkrijgt u informatie over de toebehoren. Ventilatie-element Aanwijzingen ‒ Het ventilatie-element VL 414 kan alleen worden gebruikt in combinatie met de bedieningsknop AA 490 110/111. Op AA 490 110/111 kunnen twee VL 414 ventilatie-elementen worden aangesloten.
Aanduiding bij de ringverlichting Extra toebehoren De bedieningsknoppen beschikken over een lichtring U kunt de volgende toebehoren via uw vakhandelaar met verschillende indicatiemogelijkheden. bestellen: AA 414 010 Luchtgeleidingsrail, voor gebruik naast Indicatie Betekenis gastoestel VG 414/415/424/425 Û Apparaat UIT (alle ventilatie-elementen Gebruik de toebehoren alleen zoals in de gesloten) gebruiksaanwijzing staat vermeld.
Naloop-functie Bediening Ideaal voor het naventileren van de keukenzone. De naloopfunctie is alleen in stand 2 mogelijk. Voor het eerste gebruik Open de ventilatiekleppen. Aanwijzing: Om ervoor te zorgen dat de ventilator Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, inschakelt, moet er minimaal één ventilatieklep dient u als volgt te werk te gaan: geopend zijn.
Ventilatieklep Reinigen Gevaar voor verbranding! Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik. Verbrandingsgevaar! Ventilatieklep alleen aanraken in het gemarkeerde Het apparaat wordt heet tijdens de bereiding. Laat het gebied. voor de reiniging afkoelen. De ventilatie-elementen kunnen onafhankelijk van elkaar Kans op een elektrische schok! worden geopend en gesloten.
Apparaat reinigen De metalen vetfilter verwijderen en inbrengen Aanwijzing: Voor aanvang van de reiniging dient u alle sieraden van uw handen en armen af te nemen. Metalen vetfilter demonteren Maak het apparaat na gebruik, als het afgekoeld is, Ventilatieklep in de middelste stand zetten en er altijd schoon.
Metalen vetfilter reinigen Metalen vetfilter monteren Positioneringsplaat inbrengen (alleen bij luchtuitgang aan de zijkant in de juiste richting Brandgevaar! plaatsen). De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ontbranden. Vetfilter inbrengen. Vetfilter minstens om de 2 maanden reinigen. Apparaat niet zonder vetfilter gebruiken. Ventilatieklep in de middelste stand naar beneden drukken tot hij bij beide houders aan de zijkant Aanwijzingen...
Storingen - wat te doen? Servicedienst Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een met de klantenservice. passende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen.
Page 25
Nettoyer le filtre métallique à graisse Dérangements, Que faire si … Service après-vente Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau-eshop.com...
m Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors Risque d'asphyxie ! que vous pourrez utiliser votre appareil Le matériel d'emballage est dangereux pour les correctement et en toute sécurité. Conserver la enfants. Ne permettez jamais aux enfants de notice d'utilisation et de montage pour un usage jouer avec les matériaux d’emballage.
Page 27
évacuation de l'air à travers la maçonnerie ou Risque de brûlure ! par d'autres mesures techniques permettant à Les éléments accessibles deviennent chauds l'air d'affluer pour assurer la combustion. pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. Risque de blessure ! Des pièces à...
Protection de l'environnement Modes Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité Vous pouvez utiliser cet appareil en mode Évacuation énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment d’air ou en mode Recyclage de l’air. vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et comment correctement Mode Évacuation de l’air éliminer l'appareil.
Votre nouvel appareil Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses accessoires. Aérateur de plan de cuisson Remarques ‒ L'aérateur de plan de cuisson VL 414 ne peut fonctionner qu'avec le bouton de commande AA 490 110/111. Deux élément de ventilation VL 414 peuvent être raccordés au bouton de commande AA 490 110/111.
Anneau lumineux Accessoires spéciaux Les boutons de commande possèdent un anneau Vous pouvez commander les accessoires suivants lumineux avec différents affichages possibles. auprès de votre distributeur : AA 414 010 Déflecteur pour l'utilisation à côté d'un Affichage Signification appareil à gaz VG 414/415/424/425 Û...
Position temporisation Fonctionnement Idéal pour aérer la cuisine ultérieurement. La position temporisation est possible uniquement sur le niveau 2. Avant la première utilisation Ouvrez les volets de ventilation. Remarque : Pour que le ventilateur s'allume, un Respectez la consigne suivante avant d'utiliser volet de ventilation au moins doit être ouvert.
Fermer le volet de ventilation Nettoyage Pivoter le volet de ventilation vers la droite. " Pousser sur la zone marquée du symbole sur le volet de ventilation. Risque de brûlure ! Le volet de ventilation est verrouillé. L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.
Nettoyage de l'appareil Dépose et installation des filtres à graisse métalliques Remarque : Avant d'entreprendre le nettoyage, retirez tous les bijoux que vous pourriez porter au bras et aux Retirer le filtre métallique à graisse mains. Placer le volet de ventilation en position centrale et Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, quand il est le retirer vers le haut.
Nettoyer le filtre métallique à graisse Incorporer le filtre métallique à graisse Insérer la plaque de positionnement (uniquement pour la sortie d'air sur le côté, l'insérer Risque d'incendie ! correctement tout autour). Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent Mettre en place le filtre à...
Dérangements, Que faire si … Service après-vente Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service même facilement aux anomalies. Avant de contactez le après-vente se tient à votre disposition. Nous trouvons service après-vente, veuillez vérifier les points suivants : toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Page 36
Montaggio e smontaggio del filtro grassi metallico 44 Pulire il filtro metallico antigrasso Anomalie, che cosa fare? Servizio di assistenza tecnica Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop www.gaggenau-eshop.com...
m Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per Questo apparecchio non è da utilizzare con un l'uso. Solo così è possibile utilizzare timer esterno o un telecomando separato. l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Pericolo di soffocamento! Custodire con la massima cura le presenti Il materiale d'imballaggio è...
Page 38
fisse, per es. porte, finestre in combinazione con conduzione aria evita che si spengano le un canale di adduzione/scarico aria o altre fiamme più piccole a causa dello misure tecniche. spostamento d'aria. Pericolo di scottature! Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde.
Tutela dell'ambiente Tipi di esercizio Il suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in Questo apparecchio può essere impiegato per termini di energia. Questa parte contiene consigli per aspirazione o ricircolo. ottimizzare il risparmio energetico e su come smaltire l'apparecchio in modo corretto. Aspirazione Risparmio energetico L’aria aspirata viene purificata attraverso il...
Il vostro nuovo apparecchio Qui conoscerete il vostro nuovo apparecchio e vi saranno fornite informazioni sugli accessori. Ventilazione del piano di cottura Avvertenze ‒ La ventilazione del piano di cottura VL 414 può essere messa in funzione solamente con la manopola di comando AA 490 110/111.
Spia sull'anello luminoso Accessori speciali Le manopole di comando sono dotate di un anello I seguenti accessori possono essere ordinati presso il luminoso con diverse possibilità di visualizzazione. vostro rivenditore specializzato: AA 414 010 Guida di conduzione aria, per il Indicatore Significato funzionamento accanto ad apparecchi a...
Funzione post-cottura Comando Ideale per la ventilazione post-cottura della cucina. La funzione post-cottura è disponibile soltanto al livello 2. Prima di utilizzare l'apparecchio per Aprire gli sportelli dell'aspirazione. la prima volta Avvertenza: Affinché la ventola si accenda, deve essere aperto almeno uno sportello Prestare attenzione alla seguente avvertenza prima dell'aspirazione.
Sportello dell'aspirazione Pulizia Pericolo di scottature! Durante il funzionamento l'apparecchio diventa caldo. Pericolo di incendio! Toccare lo sportello dell'aspirazione solo sulla zona Durante il funzionamento l'apparecchio si riscalda. evidenziata. Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia. Gli elementi di aspirazione possono essere aperti e Pericolo di scariche elettriche! chiusi in modo indipendente tra loro.
Pulizia dell’apparecchio Montaggio e smontaggio del filtro grassi metallico Avvertenza: Prima di pulire, togliere tutti i gioielli dalle braccia e dalle mani. Rimuovere il filtro metallico antigrasso Pulire l'apparecchio al termine di ogni utilizzo una volta Portare lo sportello dell'aspirazione in posizione raffreddato.
Pulire il filtro metallico antigrasso Installazione del filtro grassi metallico Inserire la lamiera di supporto (solo in caso di conduzione laterale dell'aria, inserirla in modo che Pericolo di incendio! sia ben aderente). I depositi di grasso presenti nel filtro per grassi Inserire il filtro per grassi.
Anomalie, che cosa fare? Servizio di assistenza tecnica Spesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni. Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per Prima di chiamare il Servizio clienti, osservate le eventuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, seguenti indicazioni. evitando di coinvolgere un tecnico quando non è...