FCJ00951
ATTENTION:
Si vous ne pouvez pas localiser et corriger
la cause de la surchauffe, consultez un
concessionnaire Yamaha. Si vous conti-
nuez à naviguer à vitesse élevée, vous ris-
quez d'endommager gravement le moteur.
REMARQUE:
Appuyez sur un bouton du centre d'affichage
multifonction pour arrêter le ronfleur.
FJU36321
Indicateur d'avertissement de tempéra-
ture de l'échappement
Ce modèle est équipé d'un système d'avertis-
sement de température de l'échappement.
Si la température de l'échappement devient
trop élevée, le témoin "WARNING" et l'indica-
teur d'avertissement de température de
l'échappement se mettent à clignoter et le
ronfleur retentit par intermittence.
Dans ce cas, réduisez le régime du moteur et
revenez à terre pour que le système d'échap-
pement refroidisse.
FCJ00960
ATTENTION:
Ce modèle est équipé d'un convertisseur
catalytique.
Si le témoin "WARNING", l'indicateur
d'avertissement
l'échappement s'allument et que le ron-
Caractéristiques et fonctions
de
température
fleur s'active, réduisez le régime du mo-
teur (en-dessous des 6000 tr/min), revenez
à terre et faites contrôler le scooter nauti-
que par un concessionnaire Yamaha.
REMARQUE:
Appuyez sur un bouton du centre d'affichage
multifonction pour arrêter le ronfleur.
FJU35131
Indicateur d'avertissement de contrôle du
moteur
Si le dysfonctionnement d'un capteur ou si un
court-circuit est détecté, le témoin "WAR-
NING" et l'indicateur d'avertissement de con-
trôle du moteur se mettent à clignoter et le
ronfleur retentit par intermittence.
Dans ce cas, réduisez le régime du moteur,
regagnez la rive et faites vérifier le moteur par
un concessionnaire Yamaha.
REMARQUE:
Appuyez sur un bouton du centre d'affichage
multifonction pour arrêter le ronfleur.
FJU35033
Compteur multifonction droit et boutons
de commande (pour FX Cruiser High Out-
put)
Le compteur multifonction droit indique les in-
formations suivantes.
Compas
G
de
Vitesse moyenne
G
Compteur journalier
G
44