Page 1
Heimsport-Trainingsgerät AL 3 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and exercise instructions for Order No. 1610 für Bestell-Nr. 1610 Montage- en bedieningshandleiding voor Notice de montage et d’utilisation du Bestellnummer 1610 No. de commande 1610 Инструкция по монтажу и эксплуатации № заказа 1610...
Stückliste - Ersatzteilliste Gerätegewicht: 33 kg Trainingsplatzbedarf: mind. 2,5m² AL 3 Art.-Nr. 1610 Technische Daten: Stand: 01. 04. 2016 Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an uns. Kombination aus Heimtrainer und Nordic Walking. Trainieren Sie neben der Ausdauer und den Beinen auch Ihre Arme und Ihren Oberkörper...
Page 7
Montageanleitung Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beachten! Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen Sie diese auf den Boden und kontrollieren grob Sie die Vollzähligkeit anhand der Montagebilder. Dieses soll Ihnen den Zusammenbau des Gerätes erleichtern und schneller durchführbar machen.
Page 8
Schritt 3: Montage der Griffe (6) und der Verbindungsrohre (16) am Stützrohr (92). 1. Schieben Sie die Achse (93) in das Stützrohr (92) mittig ein und stecken Sie auf der rechten Seite der Achse (93) eine Wellscheibe (5) und das rechte Verbindungsrohr (16R) auf. (Achtung! Rechts ist aus der Blickrichtung zu sehen, wenn man auf dem Gerät steht und trainiert.) Auf die Schrauben M8x20 (13) einen Federring (14) und eine große Unterlegscheibe 8//38 (15) aufstecken und in die Achse (93) eindrehen...
Page 9
Schritt 5: Montage des Sattels (20) und des Sattelstützrohres (26). 1. Stecken Sie den Sattel (20) mit der Sattelaufnahme auf den Sattelschlitten (22) und schrauben Sie diesen in gewünschter Neigung fest. 2. Legen Sie den Sattelschlitten (22) in die Aufnahme am Sattelstützrohr (26) und befestigen Sie diesen in gewünschter horizontaler Stellung mit der Sterngriffmutter (25), der Unterlegscheibe (24) und dem Befestigungsteil (23).
Schritt 7: Kontrolle Alle Verschraubungen und Steckverbindungen auf ordnungsgemäße Montage und Funktion prüfen. Die Montage ist hiermit beendet. Wenn alles in Ordnung ist, mit leichten Widerstandseinstellungen mit dem Gerät vertraut machen und die individuellen Einstellungen vor- nehmen. Anmerkung: Bitte das Werkzeug-Set und die Anleitung sorgsam aufbewahren, da diese bei ggf.
Computeranleitung für 1610 4. „KALORIEN“-Anzeige: Es wird der aktuelle Stand der verbrauchten Kalorien angezeigt. Eine Vorgabe eines bestimmten Wertes mittels der „+“ und „-“ -Drehtaste ist möglich. Ist eine bestimmte Verbrauchsmenge vorgegeben, so wird die noch zu verbrauchenden Kalorienmenge angezeigt. Wird der vorgegebene Wert erreicht, wird dieses durch ein akustisches Signal angezeigt.
Page 12
4. „Total Reset“ -Taste: Das Drücken dieser Taste ermöglicht die Eingabe der persönlichen Daten wie: Geschlecht, Größe und Gewicht und Alter. Dabei gibt man mittels der „+“ und „-“ -Drehtaste den Wert ein und bestätigt mit der „F“ -Taste. 5. Körperfett - Taste Sind alle Eingaben gemacht „Analyse“...
Page 13
Trainingsanleitung Weitere Informationen zum Thema Aufwärmübungen, Dehnungsübungen oder allgemeine Gymnastikübungen finden Sie in unserem Downloadbereich unter www.christopeit-sport.com Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die 4. Motivation folgenden Faktoren beachtet werden: Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training. Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten 1. Intensität: und sich auch geistig auf das Training vorbereiten. Trainieren Sie nur gut Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der gelaunt und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen. Bei kontinuierlichem normalen Belastung überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit Training werden Sie Tag für Tag feststellen, wie Sie sich weiterentwickeln und /oder der Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert für ein und Ihrem persönlichen Trainingsziel Stück für Stück näher kommen. effektives Training kann dabei der Puls sein. Dieser sollte sich während des Trainings in dem Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses befinden (Ermittlung und Berechnung siehe Tabelle und Formel).
Trainingsfläche in mm Freifläche in mm (für Gerät und Benutzer) (Trainingsfläche und Sicherheitsfläche (umlaufend 60cm)) Reinigung, Wartung und Lagerung des Heimtrainers: Störungsbeseitigung: Wenn Sie die Funktionsstörung nicht anhand der aufgeführten 1. Reinigung Informationen beheben können, so kontaktieren Sie Ihren Händler Benutzen Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch zur Reinigung.
Dear customer, Contents We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and hope that we will have a great deal of pleasure with it. Please take heed 1. Summary of Parts Page of the enclosed notes and instructions and follow them closely concerning 2. Important Recommendations and Safety Information Page 15 assembly and use. 3. Parts List Page 16 - 18 Please do not hesitate to contact us at any time if you should have any questions. 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 19 - 22 Mount, Use & Dismount Page 22 Top-Sports Gilles GmbH 6. Computer instructions Page 23 Friedrichstr. 55 7. Training Instructions, Warm up exercises (Warm Up) Page 24 42551 Velbert 8. Cleaning, Storage, Checks, Troubleshooting Page 25 Important Recommendations and Safety Instructions...
Parts List – Spare Parts List Items weight: 33kg Exercise space approx: min. 2,5m² AL 3 Art.-Nr. 1610 Technical data: Issue: 01. 04. 2016 Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future. Combination of hometrainer and nordic walking. Exercise your endurance and legs as well your arms Top-Sports Gilles GmbH in a comfortable upright position.
Page 17
Illustration imensions Quantity Attached to ET number signation illustration No. Plastic Washer 10//22 36-1611-16-BT Washer 10//19 39-9989-CR Pedal left 36-1611-04-BT Pedal right 36-1611-05-BT Washer 15//31 36-1611-29-BT Plastic Washer 15//31 36-1611-30-BT Bushing 15x31 36-1611-31-BT Washer 13//31 39-10062-CR Crank cap 36-9840-15-BT Hex screw 39-9886-CR Crank left 35L+82...
Page 18
Illustration imensions Quantity Attached to ET number signation illustration No. Front stabilizer 33-1611-03-SI Washer 8//19 39-9917-CR Connection wire 19+72 36-1610-08-BT Handlebar post cover 36-1610-06-BT Rubber ring 36-1611-32-BT Curved Washer 8//19 39-9966-CR Handle bar post 33-1610-02-SI Handgrip axle 16+92 33-1611-15-SI Curved washer 5//16 39-10406 Drill screw...
Page 19
Assembly Instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check roughly that all are there on the base of the assembly steps. Please note that a number of parts are connected directly to the main frame preassembled.
Page 20
Step 3: Installation of the handgrips (6) with connecting tubes (16) at support (92). 1. Push the axle (93) into the middle position at handlebar support (92) and put one wave washer (5) and the connecting tube right (16R) onto the right axles’...
Page 21
Step 5: Attach the saddle (20) and saddle support (26). 1. Push the saddle (20) with saddle bracket into the saddle slide (22) and tight it up in desired position. 2. Place the saddle slide (22) into the holder of saddle support (26), set it at the desired position and screw it onto the saddle support (26) by screw (23) washer (24) and star grip nut (25).
Step 7: Checks Check the correct installation and function of all screwed and plug connections. Installation is thereby complete. When everything is in order, familiarise yourself with the machine at a low resistance setting and make your individual adjustments. Note: Please keep the tool set and the instructions in a safe place as these may be required for repairs or spare parts orders becoming necessary later.
Page 23
Computer instructions for 1610 6. „PULSE“ display: The current pulse rate is displayed in beats per minute. It is possible to specify a particular value using the “+” or “-” -turnkey. If a particular upper pulse rate limit has been specified, an acoustic signal will indicate if these limits are infringed.
Training instructions You must consider the following factors in determining the amount of training 4. Motivation effort required in order to attain tangible physical and health benefits: The key to a successful program is regular training. You should set a fixed time and place for each day of training and prepare yourself mentally for the 1. Intensity: training. Only train when you are in the mood for it and always have your goal The level of physical exertion in training must exceed the level of normal in view. With continuous training you will be able to see how you are progres- exertion without reaching the point of breathlessness and / or exhaustion. sing day by day and are approaching your personal training goal bit by bit. A suitable guideline for effective training can be taken from the pulse rate. During training this should rise to the region of between 70% to 85% of the maximum pulse rate (see the table and formular for determination and calculation of this). During the first weeks, the pulse rate should remain at the lower end of this region, at around 70% of the maximum pulse rate. In the course of the follo- wing weeks and months, the pulse rate should be slowly raised to the upper limit of 85% of the maximum pulse rate. The better the physical condition of the person doing the exercise, the more the level of training should be encreased to remain in the region of between 70% to 85% of the maximum pulse rate. This should be done by lengthening the time for the training and / or encreasing the level of difficulty. If the pulse rate is not shown on the computer display or if for safety reasons you wish to check your pulse rate, which could have been displayed wrongly due to error in use, etc., you can do the following: a. Pulse rate measurement in the conventional way (feeling the pulse at the wrist, for example, and counting the number of beats in one minute).
Page 25
Training area in mm Free area in mm (for home trainer and user) (Training area and security area (rotating 60cm)) Cleaning, Checks and Storage of the home bike: Troubleshooting If you cannot solve the problem with the following information, 1. Cleaning please contact the authorized service center.
Sommaire Chère cliente, cher client, 1. Aperçu des pièces Page 2. Recommandations importantes et règles Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et de sécurité Page nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. 3. Nomenclature Page 27 - 29 Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d’emploi.
Liste des pièces- Liste des pièces de rechange Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous AL 3 N° de commande 1610 adresser à : Caractéristiques techniques :...
Page 28
Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Rondelle 8//24 39-9844-CR Entretoise de raccordement 16+42 33-1611-10-SI Coulissant petite 10x22 36-1611-15-BT Disque en plastique petite 10//22 36-1611-16-BT Rondelle 10//19 39-9989-CR Pédale gauche 36-1611-04-BT Pédale droite 36-1611-05-BT Rondelle 15//31...
Page 29
Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Axe de pédalier 50+81 33-1105-07-SI M8x12 81+82 39-9886-CR Courroie trapézoïdale 360J6 63+81 36-1104-07-BT Chapeaux finaux avec roulette de transport gauche 36-1611-26-BT Chapeaux finaux avec roulette de transport droit 36-1611-27-BT Tube de piet avant...
Page 30
Instructions de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés.
Page 31
Etape n° 3: Montage les poignées de maintien (6) sur les tubes de connexion (16) et du tube support (92). 1. Placer l’axe (93) sur le tube de support (92). Placer une rondelle intercalaire (5) et le tube de connexion droit (16R) sur l’essieu (93). (Attention ! La direction de visée est à...
Page 32
Etape n° 5: Montage de la selle (20) et du support de selle (26). 1. Placez la selle (20) avec le logement de selle sur le chariot de selle (22) et serrez-le à bloc dans l’inclinaison souhaitée. 2. Placez le chariot de selle (22) dans le logement, au niveau du tube support de selle (26) et fixez-le en position horizontale à...
Etape n° 7: Contrôle Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correcte- ment et fonctionnent. Le montage est maintenant terminé. Si tout est en ordre, se familiariser avec l’appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels. Remarques: Veuillez à...
Page 34
Mode d’emploi de l‘ordinateur 1610 qu’il reste à consommer est affichée. Si la valeur fixée est atteinte, un signal acoustique l’indique. Cette fonction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (Affichage limité au maximum à 9990 calories) 5. Affichage “RPM“ (affichage RPM): Permet d’afficher la actuelle récupération par minute.
Page 35
Excellent 1.0 < F < 1.9 Bien 2.0 < F < 2.9 Moyen 3.0 < F < 3.9 Assez 4.0 < F < 5.9 Faible Très faible 4. Touche „Total Reset“ : Touche pour sélectionner le programme de Contrôle Liposomes. Insérer votre Le SEXE clignotera, l’AGE clignotera, la TAILLE (‘HEIGHT‘) et le POIDS (‘WEIGHT‘) avec te touche de tours „+“...
Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de 4. Motivation l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y et sa santé: préparer mentalement.
Centre d‘entraînement en mm Surface libre en mm (Pour appareil et l‘utilisateur) (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation)) Nettoyage, Entretien et stockage de l‘exercice: Corrections: Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations 1.
Inhoudsopgave Geachte klant 1. Overzicht van de losse delen pagina Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 38 hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies 3.
Page 39
Stuklijst - reserveonderdelenlijst Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt AL 3 best.nr. 1610 u zich wenden tot: Technische specificatie: Stand: 01. 4. 2016 Top-Sports Gilles GmbH Combinatie van hometrainers en nordic walking.Opleiding in Friedrichstr. 55...
Page 40
Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Onderlegplaatje 8//24 39-9844-CR Verbindingssteun 16+42 33-1611-10-SI Glijdlaager klein 10x22 36-1611-15-BT Kunststofschijf klein 10//22 36-1611-16-BT Onderlegplaatje 10//19 39-9989-CR Pedaal links 36-1611-04-BT Pedaal rechts 36-1611-05-BT Onderlegplaatje 15//31 36-1611-29-BT Kunststofshijf groot 15//31 36-1611-30-BT Glijdlaager groot 15x31 36-1611-31-BT Onderlegplaatje...
Page 42
Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderde- len rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn.
Page 43
Stap 3: Montage van de greepbuizen (6) en de verbindingsbuizen (16) aan de steunbuis (92). 1. Schuif de as (93) in het steunbuis (92) en steck een gegolfte onderleg- plaatje (5) en de rechter verbindingsbuis (16R) op de as (93). Een veerring (14) en een groote onderlegplatje 8//38 (15) op het schroef M8x20 (13) aanbrengen.
Page 44
Stap 5: Montage van de zadel (20) en de zadelglijder (22) aan het zadelsteun- buis (26). 1. Bevestigd u het zadel (20) met de zadelhouder op de zadelglijder (22) en schroeft u deze in de gewenste positie vast. 2. Legt de zadelgeleider (22) in de houder aan het zadelbuizen frame (26) en bevestigd u deze in de gewenste horizontale positie met de stergrep moer (25), de tussenring (24) en het bevestigingsschroef (23).
Stap 7: Controle: Alle schroef- en stekkerverbindingen op een correcte montage en juiste werking controleren. Daarmee is de montage beëindigd. Wanneer alles in orde is, met lichte weerstandsinstellingen vertrouwd raken met het apparaat en de individuele instellingen vastzetten. Opmerking: De gereedschapsset en de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig bewaren, omdat u ze wellicht later voor een reparatie of het bestellen van reserve- onderdelen nodig heeft.
Page 46
Computerhandleiding voor 1610 het aantal nog te verbruiken calorieën weergegeven. Wanneer de ingestelde waarde wordt bereikt, wordt dat door een akoestisch signaal weergegeven. De laatst bereikte waarde bij deze functie wordt automatisch opgeslagen. (De maximale waarde bedraagt 9990 calorieën) 5. „RPM“-weergave: De actuele stand van de cadans van uw pedalen.
Page 47
4. „Total Reset“ -toets: Gebruik de “Körperfett“ -toets om het LICHAAMSVET data te geven. Het GESLACHT (‘GENDER’), de LEEFTIJD (‘AGE’), de LENGTE (‘HEIGHT’) en het GEWICHT (‘WEIGHT’) m.b.v. de „+“ en „-“ -draaitoets in geven en met de „F“ –toets bevestigen. 5.
Trainingshandleiding De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen 4. Motivatie van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook van uw figuur en gezondheid: geestelijk op de training voorbereiden.
Oefenterrein in mm Oefenterrein in mm (Voor de apparaat-en (Voor de apparaat-en gebruikers) gebruikers) Reiniging, onderhoud en opslag van de hometrainer: Fixes: Als u niet kunt oplossen met behulp van de genoemde storing 1. Reiniging informatie, kunt u contact opnemen met uw dealer of Fabrikant. Gebruik alleen een vochtige doek voor het reinigen.
Page 50
Обзор содержания Уважаемые покупательницы и покупатели! Важные рекомендации и указания Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних по безопасности ctp. занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений. 2. Обзор отдельных деталей стр. Следуйте, пожалуйста, указаниям и инструкциям нашего руководства 3.
Page 51
Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. Если все в порядке, то можно начинать сборку. Если какой-нибудь AL 3 № заказа 1610 агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к нам: Технические характеристики по состоянию на: 01.04.2016 Top-Sports Gilles GmbH Сочетание...
Page 52
№ картинки Наименование Размер, К-во Монтируется на № ET-№ мм шт. Опорная труба седла 22+57 33-1611-09-SI Пластмассовые салазки 36-9211-40-BT Быстродействующий затвор 36-9613220-BT Самострахующаяся гайка 39-9918-CR Подкладная шайба 8//24 39-9844-CR Соединения стойки 16+42 33-1611-10-SI Подшипник скольжения маленький 10x22 36-1611-15-BT Пластиковый диск маленький 10//22 36-1611-16-BT Подкладная...
Page 53
№ картинки Наименование Размер, К-во Монтируется на № ET-№ мм шт. Гнутая подкладная шайба 17//22 36-9918-22-BT Шайба шатуна 36-1611-24-BT Ось шатуна 50+81 33-1105-07-SI Болт M8x12 81+82 39-9886-CR Плоский ремень 360J6 63+81 36-1104-07-BT Задняя ножка слева 36-1611-26-BT Задняя ножка справа 36-1611-27-BT Передняя...
Руководство по монтажу Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спецификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы. Время установки 40-50мин. Шаг 1: Монтаж ножек (59+86) на основную раму (57). 1. Смонтируйте переднюю ножку (86) с транспортировочными роликами (85) на...
Page 55
Шаг 3: Монтаж поручень (6) на соединительная труба (16) и опорную трубу (92). 1. Вставьте ось (93) посередине в опорную трубу (92), наденьте подкладную шайбу (5) и после этого соединительную трубу справа (16R) на ось (93). (Внимание! Правая сторона подразумевается из положения...
Page 56
Шаг 5: Монтаж седла (20) и опорной трубы седла (26). 1. Вставьте седло (20) креплением седла в салазки седла (22) и крепко прикрутите в желаемом наклоне. 2. Вставьте салазки седла (22) в крепление на опорной трубе седла (26) и закрепите в желаемом горизонтальном положении с помощью грибковой...
Page 57
Шаг 7: Контроль Проверьте все соединения на правильность сборки и проведите проверку функциональности. При этом монтаж считается законче- ным. Если все в порядке, проведите пробную тренировку при маленькой нагрузке, и индивидуально настройте тренажер. Замечание: Пожалуйста, сохраняйте набор инструментов для последующих воз- можных...
Page 58
Руководство по использованию компьютера 4. Функция „KALORIEN“ / «КАЛОРИИ» Производится индикация фактического количества израсходованных на тренажере серии 1610 калорий. Задание определенного значения возможно посредством клавиш „+“ или „-”. Если задано определенное значение, то произво- дится индикация количества оставшихся до заданного предела кало- рий.
Page 59
4. Клавиши «Total Reset» С нажатием на эту клавишу производится ввод необходимые для из- мерения данных пола, возраста, роста и веса. Показатель времени мо- жет быть изменени с помощью клавиш „+“ или „-„. С помощью нажатия на клавиши „F“ подтвердите показатель. 5.
Page 60
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических результатов и пользы для здоровья. Интенсивность Уровень физических нагрузок при тренировках должен превышать уровень нормальных физических нагрузок, но вы не должны задыхаться и сильно переутомляться. Удобной мерой эффективности тренировки...
Page 61
Область обучения в мм Бесплатный поверхность в мм (Для устройства и пользователя) (Площадь Обучение и зоны безопасности (вращающиеся 60см)) Упражнения для разминки перед тренировкой Начните разминку с ходьбы на месте в течение 3 минут. После этого выполните следующие упражнения, которые помогут вам оптимально подготовиться...
Page 62
Исправление неполадок: Чистка, техническое обслуживание и хранение Если проблема не может быть решена с помощью нижестоящих тренажера указаний, пожалуйста, обратитесь в центр, где вы купили тре- нажер. 1. Чистка Для чистки используйте чистую влажную салфетку. Внима- ние: Никогда не используйте для чистки бензин, разбавитель Проблема...