Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung für
Notice de montage et d'utilisation du
No. de commande 1100
Heimsport-Trainingsgerät
AP 1
D
Bestell-Nr. 1100
F
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации
№ заказа 1100
GB
Assembly and exercise instructions for
Order No. 1100
NL
Montage- en bedieningshandleiding voor
Bestellnummer 1100
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Christopeit Sport AP 1

  • Page 1 Heimsport-Trainingsgerät AP 1 Montage- und Bedienungsanleitung für Assembly and exercise instructions for Bestell-Nr. 1100 Order No. 1100 Notice de montage et d’utilisation du Montage- en bedieningshandleiding voor No. de commande 1100 Bestellnummer 1100 Инструкция по монтажу и эксплуатации № заказа 1100...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsübersicht Contents Page 12 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3. Stückliste Seite Sommaire Page 21 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 5. Benutzung des Gerätes Seite 6. Computeranleitung Seite 10 7. Trainingsanleitung Seite 11 Inhoudsopgave Pagina 30 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und Обзор...
  • Page 4: Stückliste

    Stückliste - Ersatzteilliste Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an uns. AP 1 Best.-Nr. 1100 Technische Daten: Stand: 01. 04. 2011 Adresse: Top-Sports Gilles GmbH • Magnet-Brems-System Friedrichstr. 55 • ca. 6 kg Schwungmasse 42551 Velbert •...
  • Page 5 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Nr. Stück Abbildungs Nr. Riemenspanner 39-10172 45 L Pedal Links 36-1100-05-BT 45 R Pedal Rechts 36-1100-06-BT 46 L Verkleidung Links 26+46R 36-1100-01-BT 46 R Verkleidung Rechts 26+46L 36-1100-02-BT Magnet 36-9613222-BT Tretkurbel 33-1100-06-SI Tretkurbelscheibe 36-1100-12-BT Flachriemen 320J 32+49 36-1100-13-BT Unterlegscheibe 22//35 36-9713-04-BT Sensoraufnahme 24+26 36-9808-10-BT Endkappen mit Transportrolle 36-1100-14-BT...
  • Page 6: Montageanleitung Mit Explosionsdarstellungen

    Montageanleitung Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beachten. Bitte entnehmen Sie alle Einzelteile dem Karton und prüfen Sie grob die Vollständigkeit anhand der Montageschritte. Einige Teile sind bereits vormontiert. Schritt 1: Montage der Fußrohre (54+58) am Grundrahmen (26). 1. Montieren Sie den vorderen Fuß (54) mit den vormontierten Transpor- trollen (53) am Grundgestell (26). Benutzen Sie dafür je zwei Schrauben (56), Federring (21), gebogene Unterlegscheiben (17) und Hutmuttern (55). 2. Montieren Sie den hinteren Fuß (58) am Grundgestell (26). Benutzen Sie dafür je vier Schrauben (16), Federring (21), und Unterlegscheiben (42).
  • Page 7 Schritt 3: Montage des Lenkers (2) am Stützrohr (13). 1. Führen Sie den Lenker (2) zur geöffneten Lenkeraufnahme am Stützrohr (13) und schließen Sie diese über den Lenker (2). 2. Stecken Sie die Lenkerverkleidung (10) über den Lenker, 3. Stecken Sie das Distanzstück (9) auf die Sterngriffschraube (8) und be- festigen Sie damit in gewünschter Position den Lenker (2) am Stützrohr (12).
  • Page 8 Schritt 6: Montage der Pedalen (45L+45R) an der Tretkurbel (48). 1. Schrauben Sie die rechte Pedale (45R) auf der in Fahrtrichtung rechten Seite befindlichen Pedalkurbel (48) ein (Achtung! Schraubrichtung: im Uhrzeigersinn). 2. Die linke Pedale (45L) schrauben Sie auf der in Fahrrichtung linken Seite in die Aufnahme der Pedalkurbel (48) ein. (Achtung! Schraubrichtung: entgegen dem Uhrzeigersinn).
  • Page 9: Benutzung Des Gerätes

    Benutzung des Gerätes Transport des Gerätes: Es befinden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gerät an einen anderen Ort zu stellen oder zu lagern, fassen sie den Lenker und kippen Sie das Gerät auf den vorderen Fuß so weit, sodass sich das Gerät leicht auf den Transportrollen bewegen lässt und schieben Sie es zum gewünschten Ort.
  • Page 10: Computeranleitung

    Computeranleitung für 1100 Der mitgelieferte Computer bietet den größten Trainingskomfort. Jeder Achtung: trainingsrelevante Wert wird in einem entsprechenden Sichtfenster angezeigt. Zur Pulsmessung müssen die beiden Kontaktflächen der Pulsmessgriff- Einheit (11) mit beiden Händen gleichzeitig gegriffen werden. Dabei sollten Vom Trainingsbeginn an werden die benötigte Zeit, die aktuelle sich die Kontaktflächen mittig in der Handinnenfläche befinden.
  • Page 11: Trainingsanleitung

    Trainingsanleitung Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die folgenden Faktoren beachtet werden: 1. Intensität: Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der normalen Belastung überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit und /oder der Erschöpfung zu erreichen.
  • Page 12: Important Recommendations And Safety Information

    Contents 1. Summary of Parts Page 2. Important Recommendations and Safety Information Page 12 3. Parts List Page 13 - 14 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 15 - 17 5. Mount, Use & Dismount Page 18 6. Computer instructions Page 19 7.
  • Page 13: Parts List

    Parts List – Spare Parts List Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future. AP 1 Order No. 1100 Technical data: Issue: 01. 04. 2011 Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 • Magnetic brake system 42551 Velbert • Aprox. 6 kg flywheel mass Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 •...
  • Page 14 Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number No. illustration No. Adjustment screw 39-10172 45 L Pedal left 36-1100-05-BT 45 R Pedal right 36-1100-06-BT 46 L Chain cover left 26+46R 36-1100-01-BT 46 R Chain cover right 26+46L 36-1100-02-BT Magnet 36-9613222-BT Crank 33-1100-06-SI Belt pulley 36-1100-12-BT Belt 320J 32+49 36-1100-13-BT Washer 22//35 36-9713-04-BT Sensor fixer 24+26 36-9808-10-BT Front roller cap 36-1100-14-BT Front foot...
  • Page 15: Assembly Instructions With Exploded Diagrams

    Assembly Instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check roughly that all are there on the basis of the following assem- bling steps. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled. In addition, there are several other individual parts that have been attached to separate units. This will make it easier and quicker for you to assemble the equipment. Step 1: Attach the stabilizer (54 + 58) at main frame (26). 1. Attach the front foot (54) with the preassembled transport rollers (53) to the main frame. Do this with the two screws (56), spring washers (21), washers (17), and cap nuts (55).
  • Page 16 Step 3: Attach the handlebar (2) at handlebar support (13). 1. Guide the preassembled handlebar unit (2) through the upper part of the handlebar post (13) and close the bracket of handlebar holder. 2. Attach the handlebar cover (10) at the handlebar holder of handlebar support (13). 3. Screw the handlebar (2) in desired position at the handlebar post (13) with spacer (9) and handlebar screw (8).
  • Page 17 Step 6: Attach the pedals (45L+45R) at pedal crank (48). 1. Screw the right pedal (45R) into the locator in the right-hand side (as seen in operation) for the pedal crank (48) (warning! the screw direction is clockwise). 2. Screw the left pedal (45L) into the locator in the left-hand side (as seen in operation) for the pedal crank (48) (Warning! the screw direction is anti-clockwise).
  • Page 18: Mount, Use & Dismount

    Mount, Use & Dismount Transportation of Equipment: There are two rollers equipped on the front foot. For moving, you can lift up the rear foot and drive it to where you would like to locate or store it. Adjustment – Seat Position For an effective workout, the seat must be adjusted properly. While your are pedaling, your Knees should be slightly bent when the pedals are in the farthest position.
  • Page 19: Computer Instructions

    Computer instructions for 1100 Keys: The supplied computer allows the most convenient training. Every value 1. „F“ key: relevant to training is displayed in a corresponding window. Pressing this key once briefly makes it possible to change from one function From the beginning of the training session, the required time, the current to another, i.e.
  • Page 20: Training Instructions

    Training instructions You must consider the following factors in determining the amount of training effort required in order to attain tangible physical and health benefits: 1. Intensity: The level of physical exertion in training must exceed the level of normal exertion without reaching the point of breathlessness and / or exhaustion.
  • Page 21 Sommaire 1. Aperçu des pièces Page 2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page 3. Nomenclature Page 22 - 23 4. Notice de montage avec écorchés Page 24 - 26 5. Monter, utiliser & descendre Page 6. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 7.
  • Page 22: Nomenclature

    Liste des pièces- Liste des pièces de rechange Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous AP 1 N° de commande 1100 adresser à : Caractéristiques techniques : Version du : 01/ 04/ 2011 Système de freinage magnétique Top-Sports Gilles GmbH Volant cinétique d’env.
  • Page 23 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Vis de câble plat 39-10172 45 L Pédale gauche 36-1100-05-BT 45 R Pédale droite 36-1100-06-BT 46 L Revêtement gauche 26+46R 36-1100-01-BT 46 R Revêtement droit 26+46L 36-1100-02-BT Aimant 36-9613222-BT Axe de pédalier 33-1100-06-SI Roue à courroie 36-1100-12-BT Câble plat 320J 32+49 36-1100-13-BT Rondelle 22//35 36-9713-04-BT Support de capteur 24+26 36-9808-10-BT Coiffe à Palier...
  • Page 24: Notice De Montage Avec Écorchés

    Instructions de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant sur la Etapes de cette Notice de montage et d’utilisation. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrées. Quelques autres pièces ont également déjà été jointes. Ceci afin de faciliter et d’accélérer le montage définitif. Etape n° 1: Montage du pied avant et arrière (54+58) 1. Attachez le pied avant (54) aux coiffe à palier (53) sur le corps de l’appareil (26).
  • Page 25 Etape n° 3: Montage du guidon (2) 1. Dirigez le guidon (2) vers le logement ouvert du guidon, au niveau du tube support (13) et fermez-le au-dessus du guidon (13). 2. Attachez le revêtement pour de guidon (10) sur le guidon (2). 3. Placez une rondelle (9) sur la vis à oreilles (8) afin de pouvoir fixer le guidon (2) dans la position souhaitée, au niveau du tube support (13).
  • Page 26 Etape n° 6: Montage des pédales (45L+45R) 1. Vissez la pédale droite (45R) sur le support à droite (48), dans le sens de fonctionnement, de la manivelle de pédalier. (Attention! Serrage des vis: dans le sens d’horloge) 2. La pédale gauche (45L) doit ensuite être vissée dans le support de manivelle de pédalier (48), à...
  • Page 27: Monter, Utiliser & Descendre

    Monter, utiliser & descendre Transport de la machine: La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée. Réglage de la position de la selle Un entraînement efficace demande un correct réglage de la selle. Il faut que vos genoux soient encore légèrement pliés si les pédales se trouvent dans la position la plus basse.
  • Page 28: Manuel D'utilisation Du Calculateur Électronique

    Mode d’emploi de l’ordinateur 1100 L’ordinateur livré vous offre le plus grand confort d‘entraînement. Chaque Touches : valeur importante pour l’entraînement est affichée dans une fenêtre. 1. Touche „E“: Le temps nécessaire, la vitesse actuelle, la consommation de calories Pour fixer préalablement et par étape des valeurs dans les fonctions approximative, la distance parcourue et le pouls actuel sont affichés dès individuelles, appuyer une fois sur cette touche.
  • Page 29: Recommandations Pour L'entraînement

    Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique et sa santé: 1. Intensité: L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épui- sé.
  • Page 30: Belangrijke Aanbevelingen En Veiligheidsinstructies

    Inhoudsopgave 1. Overzicht van de losse delen pagina 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 30 3. Stuklijst pagina 31 - 32 4. Montagehandleiding met explosietekeningen pagina 33 - 35 5. Opstappen, Gebruiken & Afstappen pagina 36 6. Handleiding bij de computer pagina 37 7.
  • Page 31: Stuklijst

    Stuklijst - reserveonderdelenlijst Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt AP 1 best.nr. 1100 u zich wenden tot: Technische specificatie: Stand: 01. 04. 2011 • Magnetisch remsysteem met Top-Sports Gilles GmbH • ca. 6 kg vliegwielmassa Friedrichstr.
  • Page 32 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer nr. stuks afbeeldingsnr. Riem-snaarspanner 39-10172 45 L Pedaal Links 36-1100-05-BT 45 R Pedaal Rechts 36-1100-06-BT 46 L Bekleiding links 26+46R 36-1100-01-BT 46 R Bekleiding rechts 26+46L 36-1100-02-BT Magnet 36-9613222-BT Pedalas 33-1100-06-SI Pedaalaandrijfschijf 36-1100-12-BT Flakke riem 320J 32+49 36-1100-13-BT Onderlegplaatje 22//35 36-9713-04-BT Senosoropname 24+26 36-9808-10-BT Eindkappen met transportrol 36-1100-14-BT...
  • Page 33: Montagehandleiding Met Explosietekeningen

    Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en controleer aan de hand van de montage staps of alle onderdelen anwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn. Bovendien zijn enkele andere losse delen ook al tot eenheden samenge- voegd. Hierdoor kunt het apparaat gemakkelijker en sneller monteren. Stap 1: Montage van de voorste en van de achterste voet (54+58) 1. Monteer de voorste poot (54) met de vooraf gemonteerde transportrollen (53) op het onderstel (26). Gebruik daarvoor twee bouten (56), veerringen (21), tussenringen (17) en dopmoeren (55). 2. Monteer de achterste poot (58) met de vooraf gemonteerde afdekdoppen (57) op het onderstel (26).
  • Page 34 Stap 3: Montage van de stuur (2) aan de stuurbuis (13). 1. Voer het stuur (2) door de geopende stuurhouder op de stuurframe (13) en sluit u deze over het stuur (6). 2. Plaatst de stuur bekleiding (10) aan de stuurhouder ob de stuurbuis (13). 3. Plaatst u een Afstandstuk (9) op de stergrep schroef (8) en hiermee bevestigd u het stuur (2) in de gewenste positie op stuurbuis (13).
  • Page 35 Stap 6: Montage van de pedalen (45L+45R) 1. Schroef het rechter pedaal (45R) in de pedaalkruk (48) aan de zijde die tijdens de training rechts is. (Let op! De schroefrichting is in wijzerrichting). 2. Schroef het linker pedaal (45L) in de pedaalkruk (48) aan de zijde die tijdens de training links is.
  • Page 36: Opstappen, Gebruiken & Afstappen

    Opstappen, Gebruiken & Afstappen Transport van Apparaat: Aan de voorzijde bevinden zich twee rollers. Om het apparaat te verplaatsen kunt u de achterzijde van het apparaat optillen en sturen naar waar u wilt om het te plaatsen of te stallen. Aanpassen – Hoogte zadel Voor een effectieve workout, dient het zadel op de juiste hoogte te zijn afgesteld. Tijdens het trappen, dienen Uw knieën licht gebogen te zijn wanneer de pedalen in de verste positie staan.
  • Page 37: Handleiding Bij De Computer

    Computerhandleiding voor 1100 De bijgeleverde computer zorgt voor een uitstekend trainingscomfort. Toetsen: 1. „E“-toets: Elke trainingsrelevante waarde wordt in het venster weergegeven. Vanaf het begin van de training worden de benodigde tijd, de actuele Door telkens één keer kort op deze toets te drukken kunnen waarden in snelheid, het verbruikte aantal calorieën, de afgelegde afstand en de de afzonderlijke functies trapsgewijs worden ingesteld.
  • Page 38: Trainingshandleiding

    Trainingshandleiding De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering van uw figuur en gezondheid: 1. Intensiteit: De mate van lichamelijke belasting bij de training moet de normale belasting overschrijden, zonder dat u daarbij buiten adem en/of uitgeput raakt.
  • Page 39 Обзор содержания Важные рекомендации и указания по безопасности ctp. 2. Обзор отдельных деталей стр. 3. Спецификация стр. 40 - 41 4. Руководство по сборке с отдельными иллюстрациями стр. 42 - 44 5. Пользование тренажером стр. 6. Руководство по использованию компьютера стр.
  • Page 40: Top-Sports Gilles Gmbh

    Спецификация - Список запасных частей Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. AP 1 № заказа 1100 Если все в порядке, то можно начинать сборку. Если какой- нибудь агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к Технические характеристики...
  • Page 41 № Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№ картинки штук Натяжное устройство клинового ремня 39-10172 45 L Педаль слева 36-1100-05-BT 45 R Педаль справа 36-1100-06-BT 46 L Обшивка слева 26+46R 36-1100-01-BT 46 R Обшивка справа 26+46L 36-1100-02-BT магнита 36-9613222-BT шатуна...
  • Page 42 Руководство по монтажу Прежде чем приступить к монтажу, внимательно прочитайте наши рекомендации и указания по безопасности! Выньте все части из упаковки, положите их на пол и проконтроли- руйте их на комплектность в соответствии с рисунками в инструк- ции по монтажу. Это поможет Вам при сборке тренажера. Шаг...
  • Page 43 Шаг 3: Монтаж руля (2) на опорную трубу руля (13). 1. Подведите руль (2) к открытому креплению руля на опорной трубу руля (13) и закройте его над рулем (2). 2. Вставьте оболочки рукоятки (10) на руль (2). 3. Наденьте подкладную шайбу (9) на грибковый болт (8) и прикрути-те ими...
  • Page 44 Шаг 6: Монтаж педалей (45L+45R) шатуны педалей (48). 1. Прикрутите правую педаль (45R) на шатун педали (48), находя- щийся с правой стороны в направлении движения. (Внимание! На-правление закручивания болта: по часовой стрелке). 2. Прикрутите левую педаль (45L) на шатун педали (48), находящий-ся с...
  • Page 45 Пользование тренажером Пользование тренажером На передней ножке находятся два транспортировочных ролика. Для того, чтобы передвинуть тренажер на другое место или поместить на место хранения, возьмитесь за руль и наклоните тренажер на переднюю ножку так, чтобы тренажер можно было легко передвинуть с помощью транспортировочных роликов на нужное место. Регулировка...
  • Page 46 Руководство по использованию компьютера на тренажере серии 1100 Входящий в комплект оборудования тренажера компьютер обеспечит для данной функции не производится. (Границы показаний 40- 240 Вам максимальный комфорт во время тренировки. Любой важный для ударов в минуту) тренировочного процесса показатель отражается на дисплее. Внимание: Для...
  • Page 47 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических результатов и пользы для здоровья. Интенсивность Уровень физических нагрузок при тренировках должен превышать уровень нормальных физических нагрузок, но вы не должны задыхаться и сильно переутомляться. Удобной мерой эффективности тренировки...
  • Page 48 Service Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder © by Top-Sports Gilles GmbH Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. D-42551 Velbert (Germany) Service: Top-Sports Gilles GmbH Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1100

Table des Matières