Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Heimsport-Trainingsgerät
CL 2
D
GB
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and exercise instructions
for Order No. 1801
für Bestell-Nr. 1801
F
NL
Notice de montage et d'utilisation du
Montage- en bedieningshandleiding voor
No. de commande 1801
Bestellnummer 1801
CZ
Návod k montáži a použití pro
objednací číslo
1801
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Christopeit Sport CL 2

  • Page 1 Heimsport-Trainingsgerät CL 2 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and exercise instructions for Order No. 1801 für Bestell-Nr. 1801 Notice de montage et d’utilisation du Montage- en bedieningshandleiding voor No. de commande 1801 Bestellnummer 1801 Návod k montáži a použití pro objednací číslo...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2 2. Einzelteileübersicht Seite 3 - 4 3. Stückliste Seite 5 - 6 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 7 - 10 Sommaire Page 5. Benutzung des Gerätes Seite 10 6. Störungsbeseitigung Reinigung, Wartung und Lagerung Seite 11 7. Computeranleitung Seite 12 8. Trainingsanleitung Seite 13 Inhoudsopgave Pagina 34...
  • Page 3: Einzelteileübersicht

    Montageübersicht: Assembly overview: Aperçu de l‘Assemblée: Montage overzicht: Přehled montáž:...
  • Page 5: Stückliste

    Stückliste - Ersatzteilliste Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an uns. CL 2 Best.-Nr. 1801 Internet Service- und Ersatzteilportal: Technische Daten: Stand: 01. 04. 2018 www.christopeit-service.de Kompaktes Trainingsgerät für Ausdauer- Adresse: Top-Sports Gilles GmbH und Fitnesstraining mit: Friedrichstr. 55...
  • Page 6 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Abbildungs Nr. Unterlegscheibe 22/35 36-9713-04-BT Lagerabdeckung 2 36-9713-03-BT Kugellager 30/45 36-9713-02-BT Lageraufnahme 36-9713-01-BT Mutter M10x1 39-9820-SW Schraube 3,5x20 39-9909-SW Lagerabdeckung 1 36-9713-06-BT Unterlegscheibe 23/38 36-9713-07-BT Flachriemen 48+66 36-1302-17-BT Tretkurbelscheibe 36-1302-18-BT Schraube M5x60 36-1302-19-BT Mutter 39-10012...
  • Page 7: Montageanleitung Mit Explosionsdarstellungen

    Montageanleitung Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Boden und kontrollieren grob die Vollzähligkeit anhand der Montageschritte. Zu beachten ist dabei, dass einige Teile direkt mit dem Grund- gestell verbunden sind und vormontiert wurden. Des Weiteren sind auch einige andere Einzelteile schon zu Einheiten Zu- sammengefügt worden.
  • Page 8 Schritt 3: Montage des Sattels (7) und des Sattelstützrohres (6). 1. Den Sattel (7) mit der Sitzfläche nach unten hinlegen. 2. Die Aufnahmeplatte des Sattelstützrohr (6) auf die oben liegende Rückseite des Sattels (7) auflegen. Die Gewindestücke auf der Rückseite des Sattels müssen durch die entsprechenden Löcher in der Aufnahmeplatte des Sattelstützrohr (6) ragen. 3. Auf die Gewindestücke die Unterlegscheiben (33) stecken und die Muttern (34) aufdrehen und fest anziehen. 4. Das Sattelstützrohr (6) in die dafür vorgesehene Aufnahme des Grundrahmen (1) stecken und in der gewünschten Position mit- tels eindrehen des Sattelstützrohrschraube (31) sichern. (Achtung! Zum Eindrehen der Sattelstützrohrschraube (31) müssen das Gewindeloch im Grundrahmen (1) und eines der Lö- cher im Sattelstützrohr (6) übereinander stehen. Weiterhin muss darauf geachtete werden, dass das Sattelstützrohr (6) nicht über die markierte, maximale Einstellposition aus dem Grundrahmen herausgezogen wird. Die Einstellung des Sattelstützrohres kann später beliebig verändert werden). Schritt 4: Montage des Lenkerstützrohres (4) am Grundrahmen (1). 1. Die Schrauben (19) ), Federringe (25) und Unterlegscheiben (35) griffbereit neben den vorderen Teil des Grundrahmens (1) legen.
  • Page 9 Schritt 5: Montage des Lenkers (5) am Lenkerstützrohr (4). 1. Den Lenker (5) zum Lenkerstützrohr (4) führen, und so ausrich- ten, dass das Lochbild des Lenkers und des Lenkerstützrohr übereinstimmen. Auf die Schrauben (26) jeweils einen Federring (25) und Unterlegscheibe (33) aufstecken und die Schrauben (26) durch die Bohrungen am Lenker führen, in die Gewindelöcher im Stützrohr (4) eindrehen und fest anziehen. 2. Führen Sie die Handpulskabel (24) durch die Löcher des Stütz- rohres (4) nach oben. 3. Anschließend die Lenkerverschraubung mit der Lenkerverklei- dung (27) abdecken. Schritt 6: Montage des Computers (8) und der Computeraufnahme (36). 1. Nehmen Sie den mitgelieferten Computer (8) aus der Verpackung und setzen Sie die Batterien (Type AAA - 1,5V) unter Beachtung richtiger Polarität auf der Rückseite des Computers (8) ein. (Bat- terien für den Computer liegen nicht im Lieferumfang bei. Bitte...
  • Page 10: Benutzung Des Gerätes

    Schritt 7: Kontrolle 1. Alle Verschraubungen und Steckverbindungen auf ordnungs- gemäße Montage und Funktion prüfen. Die Montage ist hiermit beendet. 2. Wenn alles in Ordnung ist, mit leichten Widerstandseinstellungen mit dem Gerät vertraut machen und die individuellen Einstellun- gen vornehmen. Anmerkung: Bitte das Werkzeug-Set und die Anleitung sorgsam aufbewahren, da diese bei ggf. später einmal erforderlichen Reparaturen bzw. Ersatzteilbestellungen benötigt werden. Benutzung des Gerätes Transport des Gerätes: Es befinden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gerät Auf/Absteigen vom Gerät und Benutzung: an einen anderen Ort zu stellen oder zu lagern, fassen sie den Lenker Aufsteigen: und kippen Sie das Gerät auf den vorderen Fuß so weit, sodass...
  • Page 11: Störungsbeseitigung

    Trainingsfläche in mm Freifläche in mm (für Gerät und Benutzer) (Trainingsfläche und Sicherheitsfläche (umlaufend 60cm)) Reinigung, Wartung und Lagerung des Heimtrainers: Störungsbeseitigung: Wenn Sie die Funktionsstörung nicht anhand der aufgeführten 1. Reinigung Informationen beheben können, so kontaktieren Sie Ihren Händler Benutzen Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch zur Reinigung. oder den Hersteller. Achtung: Benutzen Sie niemals Benzin, Verdünner oder andere aggressive Reinigungsmittel zur Oberflächenreinigung da dadurch Problem Mögliche Lösung Beschädigungen verursacht werden. Ursache Das Gerät ist nur für den privaten Heimgebrauch und zur Benutzung Der Computer Keine Batterien Überprüfen Sie die Batterien im...
  • Page 12: Computeranleitung

    Computeranleitung 7. „SCAN“-Funktion: Wird diese Funktion mittels der „F“-Taste ausgewählt, werden im fortlaufenden Wechsel von ca. 4 Sekunden die aktuellen Werte aller Der mitgelieferte Computer bietet den größten Trainingskomfort. Jeder Funktionen nach einander angezeigt. trainingsrelevante Wert wird in einem entsprechenden Sichtfenster angezeigt. Tasten: 1. „F“-Taste: Vom Trainingsbeginn an werden die benötigte Zeit, die aktuelle Durch ein kurzes, einmaliges Drücken der Taste kann von einer zur anderen Geschwindigkeit, der ungefähre Kalorienverbrauch, zurückgelegte Funktion gewechselt werden; d.h. die jeweilige Funktion ausgewählt werden.
  • Page 13: Trainingsanleitung

    Trainingsanleitung Weitere Informationen zum Thema Aufwärmübungen, Dehnungsübungen Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, oder allgemeine Gymnastikübungen finden Sie in unserem Downloadbereich müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die unter www.christopeit-sport.com folgenden Faktoren beachtet werden: 4. Motivation 1. Intensität: Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training.
  • Page 14: Important Recommendations And Safety Instructions

    Contents Dear customer, 1. Summary of Parts Page 3 - 4 We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and 2. Important Recommendations and Safety Information Page 14 hope that we will have a great deal of pleasure with it. Please take heed 3. Parts List Page 15 - 16 of the enclosed notes and instructions and follow them closely concerning 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 17 - 20 assembly and use. 5. Mount, Use & Dismount Page 20 Please do not hesitate to contact us at any time if you should have any questions. 6. Cleaning, Checks and Storage Page 21 7. Computer instructions Page 22 Top-Sports Gilles GmbH 8. Training Instructions Page 23 Friedrichstr. 55...
  • Page 15: Parts List

    Parts List – Spare Parts List Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future. CL 2 Order No. 1801 Technical data: Issue: 01. 04. 2018 Internet service- and spare parts data base: www.christopeit-service.de...
  • Page 16 Illustration signation imensions Quantity Attached to ET number illustration No. Washer 22/35 36-9713-04-BT Bearing cover 2 36-9713-03-BT Ball bearing 30/45 36-9713-02-BT Bearing holder 36-9713-01-BT M10x1 39-9820-SW Screw 3,5x20 39-9909-SW Bearing cover 1 36-9713-06-BT Washer 23/38 36-9713-07-BT Belt 48+66 36-1302-17-BT Belt wheel 36-1302-18-BT Screw M5x60...
  • Page 17: Assembly Instructions With Exploded Diagrams

    Assembly Instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check roughly that all are there on the base of the assembly steps. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled. In ad- dition, there are several other individual parts that have been attached to separate units.
  • Page 18 Step 3: Installation of saddle (7) and saddle support (6). 1. Place the saddle (7) with the seat surface downwards. 2. Place the retaining plate of the saddle support (6) on the upwards pointing bottom of the saddle (7). The threaded pieces on the bottom of the saddle must project through the corresponding holes in the retaining plate of the saddle support (6). 3. Place washers (33) on the threaded pieces, screw on nuts (34) and tighten firmly. 4. Insert the saddle support (6) into the provided holder of the main frame (1) and secure at the desired position by screwing in the saddle support screw (31). (Note: To screw in the saddle support screw (31), the threaded hole in the main frame (1) and one of the holes in the saddle support (6) must be aligned. Furthermore, ensure that the saddle support (6) is not pulled out of the main frame beyond the marked maximum adjustment position. The setting of the saddle support can be adjust as desired later.)
  • Page 19 Step 5: Installation of handlebar (5) at handlebar support (4). 1. Place the handlebar (5) against the handlebar support (4) and adjust so that the hole patterns in the handlebar and the handlebar support are aligned. Put one spring washer (25) and washer (33) on each screw (26). Push the screws (26) through the holes in the support, screw into the threaded holes of the support (4) and tighten firmly. 2. Push the hand pulse cable (24) thought the holes into the top of handlebar support (4). 3. Cover the handle bar connection with handlebar cover (27). Step 6: Installation of the computer (8) and computer bracket (36). 1. Take the computer (8) that has been supplied out of the pak- kaging and insert the batteries (Type “AAA”-1.5 V pencells) by watching for the right polarity on the back of the computer (24).
  • Page 20: Important

    Step 7: Checks 1. Check the correct installation and function of all screwed and plug connections. Installation is thereby complete. 2. When everything is in order, familiarise yourself with the machine at a low resistance setting and make your individual adjustments. Note: Please keep the tool set and the instructions in a safe place as these may be required for repairs or spare parts orders becoming necessary later. Mount, Use & Dismount Transportation of Equipment: Mount, Use & Dismount There are two rollers equipped on the front foot. For moving, you Mount: can lift up the rear foot and drive it to where you would like to locate a. After the seat is adjusted to properly position, insert your foot or store it.
  • Page 21: Cleaning, Checks And Storage

    Training area in mm Free area in mm (for home trainer and user) (Training area and security area (rotating 60cm)) Cleaning, Checks and Storage of the exercise pro- Troubleshooting duct: If you cannot solve the problem with the following information, please contact the authorized service center. 1. Cleaning Use only a less wet cloth for cleaning. Caution: Never use benzene, thinner or other aggressive cleaning agents for surface cleaning as this damage caused. Problem Possible Cause Solution The device is only for private home use and for use suitable indoors. Computer No Batteries insert Check the position of batte- Keep the unit clean and moisture from the device. has no value or batteries empty ries at battery compartment or...
  • Page 22: Computer Instructions

    Computer instructions The supplied computer allows the most convenient training. Every value relevant to training is displayed in a window. From the beginning of the training session, the required time, the current speed, the approximate calorie consumption, the travelled distance ad the current pulse rate are displayed. All values are counted from zero upwards. If you wish to see one value displayed constantly as well as the speed during training, select this with the „F“ key. If you wish to see these values in constant alternation, select the „SCAN“ function. The display then changes from one function to the next at intervals of approx. 4 seconds. The computer is switched on by briefly pressing the F- key or simply by beginning training. The computer begins to register and display all values. To stop the computer, just stop training. The computer stops all measurements and retains the last attained values for 4 minutes. The last attained values in the functions TIME, CALORIES and KM are stored and training can continue with these values when training is resumed. The computer switches of automatically approx. 4 minutes after training is stopped.
  • Page 23: Training Instructions

    Training instructions You must consider the following factors in determining the amount of trai- 4. Motivation ning effort required in order to attain tangible physical and health benefits: The key to a successful program is regular training. You should set a fixed time and place for each day of training and prepare yourself mentally for 1. Intensity: the training. Only train when you are in the mood for it and always have The level of physical exertion in training must exceed the level of normal your goal in view. With continuous training you will be able to see how you exertion without reaching the point of breathlessness and / or exhaustion. are progressing day by day and are approaching your personal training A suitable guideline for effective training can be taken from the pulse rate. goal bit by bit. During training this should rise to the region of between 70% to 85% of the maximum pulse rate (see the table and formular for determination and calculation of this). During the first weeks, the pulse rate should remain at the lower end of this region, at around 70% of the maximum pulse rate. In the course of the following weeks and months, the pulse rate should be slowly raised to the upper limit of 85% of the maximum pulse rate. The better the physical...
  • Page 24: Recommandations Importantes Et Consignes De Sécurité

    Sommaire 1. Aperçu des pièces Page 3 - Chère cliente, cher client, 2. Recommandations importantes et règles Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et de sécurité Page 24 nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. 3. Nomenclature Page 25 - 26 Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage 4. Notice de montage avec écorchés Page 27 - 31 et d’emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous. 5. Monter, utiliser & descendre Page 30 6. Nettoyage, Entretien et stockage Page 31 Très cordiales salutations 7. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 32...
  • Page 25: Liste Des Pièces- Liste Des Pièces De Rechange Cl 2 N° De Commande 1801

    Liste des pièces- Liste des pièces de rechange Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous CL 2 N° de commande 1801 adresser à : Caractéristiques techniques : Version du : 01/ 04/ 2018 Service- Internet et les pièces de rechange base de données • Système de freinage magnétique...
  • Page 26 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Rondelle 22/35 36-9713-04-BT Pièce de roulement 2 36-9713-03-BT Roulement à billes 30/45 36-9713-02-BT Support de roulement 36-9713-01-BT Ecrou M10x1 39-9820-SW 3,5x20 39-9909-SW Pièce de roulement 1 36-9713-06-BT Rondelle 23/38...
  • Page 27: Notice De Montage Avec Écorchés

    Notice de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés. Quelques autres pièces ont également déjà...
  • Page 28 Etape n° 3: Montage de la selle (7) et du tube support de selle (6). 1. Poser le selle (7) à terre en veillant à ce que la sellerie soit dirigée vers le bas. 2. Placer la plaque d’appui du tube support de selle (6) sur le dos du selle (7) situé sur la partie supérieure. Les filets du dos du siège doivent saillir des trous correspondants de la plaque d’appui du tube support de selle (6). 3. Sur les pièces filetées, enfilez les rondelles (33), vissez les écrous (34) par-dessus puis serrez-les à fond. 4. Emmanchez le tube d’appui (6) de la selle dans le logement à cet effet du châssis (1), puis sécurisez-le sur la position voulue: Vis de tube support de selle (31) pour le faire rentrer. (Attention: Vis de tube support de selle (31), il faut que le trou taraudé ménagé dans le châssis (1) et l’un des trous ménagés dans le tube d’appui (6) viennent se superposer. En outre il vaut veiller à ne pas sortir, du châssis, le tube d’appui (6) de la selle au-delà de la position de réglage maximale marquée.
  • Page 29 Etape n° 5: Montage du guidon (5) sur le tube support de guidon (4). 1. Diriger le guidon (5) vers le tube support de guidon (4) en veillant à ce que les gabarits des trous du guidon concordent avec ceux du tube support de guidon. Placer une rondelle élastique bombée (25) et une rondelle (33) sur chacune des vis (26). Introduire les vis (26) à travers les trous de forage du guidon (5), visser dans les trous taraudés du tube porte guidon (4) et serrer à bloc. 2. Introduire les fiches de l’unité de mesure de pouls (24) à travers chacun des trous de forage de porte guidon (4) supérieur. 4. Poser le revêtement (27) sur le guidon (5). Etape n° 6: Assemblage de l‘ordinateur (8) et logement d‘ordinateur (36). 1. Prenez l‘ordinateur fourni (8) de l‘emballage et insérer les piles (type AAA - 1,5 V) par rapport au réel Polarité à l‘arrière de l‘ordinateur (8). (Piles pour l’ordinateur ne sont pas à la livraison.
  • Page 30: Monter, Utiliser & Descendre

    Etape n° 7: Contrôle 1. Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués cor- rectement et fonctionnent. Le montage est maintenant terminé. 2. Si tout est en ordre, se familiariser avec l’appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels. Remarques: Veuillez à conserver soigneusement le jeu d’outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et com- mander des pièces de rechange. Descendez toujours de la machine avant de modifier un réglage.
  • Page 31: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    Centre d‘entraînement en mm Surface libre en mm (Pour appareil et l‘utilisateur) (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation)) Nettoyage, Entretien et stockage de l‘exercice: Corrections: Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations 1. Nettoyage énumérées à l‘dysfonctionnement, s‘il vous plaît contactez votre Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage. revendeur ou fabricant. Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés. L‘appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour Problème Cause Possible Solution un usage intérieur appropriés. Gardez l‘appareil propre et l‘humidité L‘ordinateur ne Pas de piles ou de Vérifiez les piles dans le com- de l’appareil. s‘allume pas en batteries insérées partiment de la batterie pour...
  • Page 32: Manuel D'utilisation Du Calculateur Électronique

    Mode d’emploi de l’ordinateur L’ordinateur livré vous offre le plus grand confort d‘entraînement. Chaque valeur importante pour l’entraînement est affichée dans une fenêtre. Le temps nécessaire, la vitesse actuelle, la consommation de calories approximative, la distance parcourue et le pouls actuel sont affichés dès le commencement de l’entraînement. Toutes les valeurs sont sauvegardées à partir du nombre zéro. L’ordinateur se met en marche dès que l’on appuye brièvement sur la touche F ou que l’on commence tout simplement l’entraînement. L’ordinateur commence à saisir l’ensemble des valeurs et à les afficher. Pour éteindre l’ordinateur, terminer simplement l’entraînement. L’ordinateur arrête l’ensemble des mesures et sauvegarde les dernières valeurs obtenues pour 4 min.. Les dernières valeurs obtenues dans les fonctions Temps, Calories, Nombre total de kilomètres et kilomètres sont sauvegardées et peuvent être réutilisées pour redémarrer l’entraînement.
  • Page 33: Recommandations Pour L'entraînement

    Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de 4. Motivation l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. et sa santé: Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement.
  • Page 34: Belangrijke Aanbevelingen En Veiligheidsinstructies

    Inhoudsopgave Geachte klant 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 34 hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies en aanwijzingen uit deze montage- en bedieningshandleiding in acht en 3. Stuklijst pagina 35 - 36 volg deze op. 4. Montagehandleiding met explosietekeningen pagina 37 - 40 Bij eventuele vragen kunt u natuurlijk altijd contact met ons opnemen. 5. Opstappen, Gebruiken & Afstappen pagina 40 6. Reiniging, onderhoud en opslag pagina 41 Met vriendelijke groeten,...
  • Page 35: Top-Sports Gilles Gmbh

    Stuklijst - reserveonderdelenlijst Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt CL 2 best.nr. 1801 u zich wenden tot: Technische specificatie: Stand: 01. 04. 2018 Internet service- en onderdelen data base: • Magnetisch remsysteem met www.christopeit-service.de • ca. 5 kg vliegwielmassa • 8-traps vergrendeling Top-Sports Gilles GmbH • handpolsslag meting Friedrichstr.
  • Page 36 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Onderlegplaatje 22/35 36-9713-04-BT Kogelagerafdekking 2 36-9713-03-BT Kogellager 30/45 36-9713-02-BT Lageropname 36-9713-01-BT Moer M10x1 39-9820-SW Schroef 3,5x20 39-9909-SW Kogellagerafdekking 1 36-9713-06-BT Onderlegplatje 23/38 36-9713-07-BT Flakke riem 48+66 36-1302-17-BT Pedaalaandrijfschijf 36-1302-18-BT Schroef M5x60 36-1302-19-BT Moer 39-10012...
  • Page 37: Montagehandleiding Met Explosietekeningen

    Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn.
  • Page 38 Stap 3: Montage van het zadel (7) en de zadelsteunbuis (6). 1. Het zadel (7) met het zitvlak naar onderen neerleggen. 2. De bevestigingsschijf van de zadelsteunbuis (6) op de bovenliggende achterzijde van het zadel (7) bevestigen. De schroefdraadgaten op de achterzijde van het zadel moeten door de betreffende gaten in de bevestigingsschijf van de zadelsteunbuis (6) steken.
  • Page 39 Stap 5: Montage van het stuur (5) aan de stuurbuis (4). 1. De stuurinrichting (5) naar de hiervoor voorziene stuurbuis (4) leiden en zodanig uitlijnen dat de gaten van de stuurinrichting en van de steunbuis van de stuurinrichting overeenstemmen. De bouten (26) allemaal voorzien van een veerring (25) en een onderlegplaatje (33) door de gaten in de stuurbuis steken, in de schroefdraadgaten van het stuursteunbuis (4) draaien tot ze stevig vastzitten. 2. De handpuls kabel (24) door de gaten in de stuurbuis (4) steken en omhoog te trekken en uit. 3. Schuif de stuur afdekking (27) op het stuur (5). Stap 6: Montage van de computer (8) en de computer opname (36).
  • Page 40: Opstappen, Gebruiken & Afstappen

    Stap 7: Controle: 1. Alle schroef- en stekkerverbindingen op een correcte montage en juiste werking controleren. Daarmee is de montage beëindigd. 2. Wanneer alles in orde is, met lichte weerstandsinstellingen vertrouwd raken met het apparaat en de individuele instellingen vastzetten. Opmerking: De gereedschapsset en de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig bewaren, omdat u ze wellicht later voor een reparatie of het bestel- len van reserveonderdelen nodig heeft. Opstappen, Gebruiken & Afstappen De Opstappen, Gebruiken en Afstappen Opstappen: Transport van Apparaat: a. Nadat u de zitting op de juiste hoogte hebt afgesteld, plaatst u Aan de voorzijde bevinden zich twee rollers. Om het apparaat te uw voet op de voetsteun, onder het riempje en houdt het verplaatsen kunt u de achterzijde van het apparaat optillen en sturen...
  • Page 41: Reiniging, Onderhoud En Opslag

    Oefenterrein in mm Oefenterrein in mm (Voor de apparaat-en (Voor de apparaat-en gebruikers) gebruikers) Reiniging, onderhoud en opslag van de hometrainer: Fixes: Als u niet kunt oplossen met behulp van de genoemde storing 1. Reiniging informatie, kunt u contact opnemen met uw dealer of Fabrikant. Gebruik alleen een vochtige doek voor het reinigen. Let op: Gebruik nooit benzeen, thinner of andere agressieve reinigingsmiddelen voor oppervlaktereiniging als deze Schade Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing veroorzaakt .
  • Page 42: Handleiding Bij De Computer

    Computerhandleiding De bijgeleverde computer zorgt voor een uitstekend trainingscomfort. Elke trainingsrelevante waarde wordt in het venster weergegeven. Vanaf het begin van de training worden de benodigde tijd, de actuele snelheid, het verbruikte aantal calorieën, de afgelegde afstand en de actuele hartslag weergegeven. Vanaf nul worden alle waarden verhoogd en vastgehouden. De computer wordt door het indrukken van een toets of gewoon aan het begin van de training ingeschakeld. De computer registreert dan alle waarden en geeft deze weer. Om de computer te stoppen kunt u gewoon de training beëindigen. De computer stopt met alle metingen en houdt de laatst bereikte waarden vast voor 4 min.. De laatst bereikte waarden voor TIJD, CALORIEEN, KM total en KM worden opgeslagen in het geheugen en wanneer de training wordt hervat kan vanaf deze waarden verder worden getraind.
  • Page 43: Trainingshandleiding

    Trainingshandleiding Voor meer informatie over uitoefening van warme up, oefening te rekken of algemene gymnastische oefenen in onze downloadarea onder www. christopeit-sport.com De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering 4. Motivatie van uw figuur en gezondheid: De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training.
  • Page 44: Friedrichstr. 55

    Obsah 1. Důležitá doporučení a bezpečnostní opatření Strana 44 2. Přehled jednotlivých dílů Strana 3 - 4 3. Seznam dílů Strana 45 - 46 4. Návod k montáži s vyobrazením složení Strana 47 - 50 5. Používání přístroje Strana 50 6.
  • Page 45 Seznam dílů – seznam náhradních dílů Pokud je některá součást mimo provoz nebo chybí, nebo pokud v budoucnu potřebujete náhradní díl, kontaktujte nás. CL2 objednací číslo 1801 Technické údaje: Stav k 01.10.2018 Internetový servis a databáze náhradních dílů: Kompaktní tréninkové zařízení pro účely vytrvalostního  www.christopeit-service.de a kondičního tréninku: •...
  • Page 46 obr. Plastová vložka rozměry mm počet namontovat íslo dílu kusů na obr. Číslo Podložka 8//16 7+26 39-9962-CR Samosvorná matice 39-9918-CR Podložka zakřivená 8//25 39-9966-CR Pryžová vložka 36-1102-04-BT Kryt levý 1+37R 36-1801-11-BT Kryt pravý 1+37L 36-1801-12-BT Matice 36-9713-05-BT Podložka 22/35 36-9713-04-BT Kryt ložiska 2 36-9713-03-BT Kuličkové...
  • Page 47: Pokyny K Montáži

    Pokyny k montáži Odstraňte všechny jednotlivé části balení, položte je na podlahu a na základě montážních kroků zhruba zkontrolujte úplnost. Vezměte prosím na vědomí, že některé díly byly přímo připojeny k hlavnímu rámu a předem namontovány. Navíc je zde několik dalších jednotlivých dílů, které byly připo- jeny k odděleným jednotkám.
  • Page 48 Krok 3: Montáž sedla (7) a sedlovky (6). 1. Sedlo (7) si položte sedací plochou obrácenou k zemi. 2. Upínací část sedlovky (6) položte na nahoru směřující zadní stranu sedadla (7). Závitové tyče na zadní straně sedla musejí vyčuhovat z příslušných otvorů upínací části sedlovky (6). 3.
  • Page 49 Krok 5: Montáž řídítek (5) ke sloupku (4). 1. Řídítka (5) naveďte na sloupek (4), a pak je vyrovnejte tak, aby otvor v řídítkách lícoval se vstupem do trubky sloupku. Na šrouby (26) navlékněte pružnou (25) a běžnou podložku (33), a šrouby (26) provlékněte otvory v řídítkách, pevně...
  • Page 50: Používání Přístroje

    Krok 7: Kontrola 1. Přezkoušejte všechny šroubové spoje a konektorové spoje na správnou montáž a funkci. Tím je montáž ukončena. 2. Pokud je vše v pořádku, nastavte si malý odpor a seznamte se s přístrojem, potom proved‘te individuální nastavení. Připomínka: Uschovejte si, prosím, pečlivě...
  • Page 51 Oblast cvičení v mm Volná oblast v mm (pro domácího trenéra a (Oblast cvičení a bezpečnostní oblast uživatele) (60cm otáčení)) Čistění, kontrola a skladování domácího kola: Řešení potíží: Pokud nedokážete problém vyřešit pomocí následujících informací, 1. Čistění obraťte se prosím na autorizované servisní středisko. K čistění...
  • Page 52 Návod na obsluhu počítače Počítač, který je součástí dodávky umožňuje maximální tréninkový komfort. Každá tréninková hodnota se zobrazí v příslušném zobrazovacím poli. Od zahájení tréninku budete moci sledovat vývoj hodnot jako: potřebný čas, aktuální rychlost, přibližná spotřeba kalorií, dosažená vzdálenost a aktuální tepová...
  • Page 53: Návod K Tréninku

    Návod k tréninku Abyste dosáhli znatelného tělesného a zdravotního zlepšení, musíte při 4. Motivace Klíčem k úspěšnému programu je pravidelný trénink. Na každý tréninkový den určování potřebného tréninku dbát následujících faktorů: byste si měli stanovit přesný čas a místo a připravovat se na něj i duševně. 1.
  • Page 56 Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. Internet Service- und Ersatzteilportal: © by Top-Sports Gilles GmbH www.christopeit-service.de D-42551 Velbert (Germany) Service: Top-Sports Gilles GmbH Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1801

Table des Matières