Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL
Handleiding en installatievoorschriften
GB
Users guide and installation manual
FR
Mode d'emploi et instructions d'installation
DE
Bedienungsanleitung und Installationsvorschriften
Platane
092016_V.1.2_NL_FR
INK.00.7087
2
15
28
41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WANDERS Platane

  • Page 1 Platane Handleiding en installatievoorschriften Users guide and installation manual Mode d’emploi et instructions d’installation Bedienungsanleitung und Installationsvorschriften 092016_V.1.2_NL_FR INK.00.7087...
  • Page 2: Table Des Matières

    Top down stoken Technische details © Copyright 2016 Wanders fires & stoves De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Wanders fires & stoves aanvaard geen aansprakelijkheid voor technische fouten, redactionele fouten, drukfouten of weglatingen in deze publicatie.
  • Page 3 Bij de ontwikkeling van deze houtkachel hebben we gelet op gebruiksgemak, veiligheid en vormgeving. De Platane is ontwikkeld en geproduceerd in onze eigen fabriek in Netterden en voor een belangrijk deel handgemaakt. Voor de constructie zijn alleen de beste materialen gebruikt die voldoen aan de Europees geldende normen.
  • Page 4: Uw Platane Houtkachel In Één Oogopslag

    Installatie en gebruik Over het algemeen zorgt de dealer waar u de Platane heeft aangeschaft, ook voor de plaatsing. Is dat niet het geval, verzeker u er dan van dat de plaatsing wordt uitgevoerd door een erkende installateur volgens dit installatievoorschrift, de nationale en de plaatselijk geldende voorschriften.
  • Page 5: Hi2 Binnenwerk

    2,5 jaar De Platane kan alleen gestookt worden met hout. Leg niet meer dan 1-1,5 kg brandstof tegelijk in de kachel. Gebruik altijd schoon, gekapt hout dat voldoende droog is. Zie voor de droogtijden bovenstaande tabel. Nat hout verbrandt slecht en zorgt voor overmatige rookontwikkeling.
  • Page 6: Aansteken Van De Kachel

    Hout kunt u het beste opslaan op een winderige plek, beschut tegen de regen. Zo droogt het hout op een natuurlijke wijze. Stapel de houtblokken op een oude pallet of rooster. Zo kan het hout ook vanaf de onderkant drogen en komen de onderste houtblokken niet in contact met water.
  • Page 7: Werking Van De Luchtschuif

    Raak de gelakte delen nooit aan bij het opwarmen van de haard. De optimale stookwijze Kachels van WANDERS zijn zo ontworpen, dat ze maximaal rendement leveren. Een goed gestookte houtkachel kan een rendement halen van ongeveer 80%. Hierdoor heeft u minder hout nodig voor evenveel warmte. Bovendien geeft een goed gestookte kachel minder rookvervuiling.
  • Page 8: Onderhoud

    Laat de haard alleen repareren door een erkend installateur en met originele onderdelen. Garantie Op uw houtkachel biedt WANDERS Metaalproducten B.V. te Netterden een garantie van 5 jaar na aankoopdatum, mits de haard op een juiste wijze is geïnstalleerd en wordt gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding. Onder de garantie vallen alle gebreken die te herleiden zijn tot materiaal- en constructiefouten.
  • Page 9: Algemene Aanwijzingen

    Alle gevolgschade wordt uitgesloten. Algemene aanwijzingen De Platane is gekeurd volgens de internationale normering EN 13240 en kent een extra uitbreidingsnormering voor optimaal milieu vriendelijk stoken met betrekking tot rookgassen. De haard kan aangesloten worden op een rookkanaal waar meerdere kachels op zijn aangesloten.
  • Page 10: Brandveiligheid

    diameter van minstens 150 millimeter te hebben. • Eventuele bochten in het rookkanaal mogen niet groter zijn dan 45 graden. • dient zich ervan overtuigen schoorsteenkanaal de rookgassen voldoende, goed en veilig kan afvoeren. 500 mm • waardes voor berekening schoorsteenkanaal vindt u onder de Technische gegevens op bladzijde 60.
  • Page 11: Installatie

    Bij de Platane met ringen kunt u de slang aansluiten door met uw hand door de opening van de luchtschuif te manouvreren.
  • Page 12: Ophangen Van De Platane Wall

    12. Plaats de bovenplaat op de kachel, 13. Monteer nu uw rookgasafvoer. Ophangen van de Platane Wall: Afbeeldingen vindt u op pagina 56. Controleer de verpakking, zijn er zichtbare schades? Zo ja meldt dit. Haal de kachel uit de doos (denk aan uw rug), Bevestig de muurbeugel aan de wand.
  • Page 15: Platane

    © Copyright 2015 Wanders fires & stoves Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modifation sans préavis. Wanders fires & stoves ne saurait être tenu pour responsable d’éventuelles erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles contenues dans le présent document.
  • Page 16 Cher client, Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouveau poêle à bois de WANDERS. C’ e st une source de chaleur confortable qui vous donnera beaucoup de plaisir pendant de longues années. Par son design unique, la flamme est visible de tous les endroits de la pièce.
  • Page 17: Votre Poêle À Bois Platane

    Votre poêle à bois Platane Le poêle Platane combine à la fois le confort et un dégagement de chaleur efficace. Il se décline 3 types : la version Platane en acier standard avec des anneaux en béton, le Concrete Platane et une version suspendue, le Wall Platane.
  • Page 18 2,5 ans Le Platane ne peut brûler que du bois exclusivement. Ne chargez le poêle que de 1,5-2 kg de combustible à la fois. Utilisez toujours du bois propre, coupé et bien sec. Consultez le tableau qui précède pour les durées de séchage recommandées.
  • Page 19: Allumage Du Poêle

    Le poêle devient très chaud pendant l’allumage et le chauff age et il a besoin d’au moins deux heures pour refroidir. Evitez de toucher le Platane pendant le chauff age et deux heures après sans être protégé d’un gant. L’utilisation d’un gant est nécessaire si vous manipulez le poêle, sinon vous risquez d’avoir des brûlures sévères.
  • Page 20: La Façon Optimale De Chauff Er Le Poêle

    La façon optimale de chauff er le poêle Les poêles de WANDERS ont été conçus pour produire un rendement maximal. Un poêle à bois bien exploité peut avoir un rendement d’environ 80%. Ainsi, pour obtenir la même chaleur vous avez besoin d’une quantité de bûches inférieure. De plus, un poêle bien mené...
  • Page 21: Entretien

    Tous les ans, faites vérifier si les joints des portes et des châssis ne sont pas usés. Sécurité Un poêle à bois WANDERS, c’est toujours une source de chaleur confortable et sûre. Ce qui est primordial pour assurer la sécurité contre l’incendie, ce sont une installation correcte et un tuyau d’évacuation des gaz de fumée fonctionnant correctement.
  • Page 22: Consignes Générales

    Garantie Votre poêle à bois de WANDERS Metaalproducten B.V. à Netterden bénéficie d’une garantie de 5 ans à partir de la date d’achat, à condition que le poêle ait été installé et utilisé conformément aux instructions données dans ce mode d’emploi. La garantie couvre tous les défauts qui résulteraient des vices de matière et de construction.
  • Page 23: Préparation

    De plus, les législations et réglementations nationales et locales relatives au montage et à l’utilisation de poêles à bois devront être respectées. WANDERS n’est soumise à aucune garantie si le Platane a été raccordé et/ou installé de manière incomplète ou inappropriée.
  • Page 24: Conduction Thermique

    Installation Le Platane satisfait à la norme internationale EN 13240 et à une norme plus spécifique relative au meilleur respect de l’environnement lors du chauffage en ce qui concerne les gaz de fumée. Le poêle peut être raccordé à un conduit de fumée auquel sont raccordés plusieurs poêles.
  • Page 25: Platane Wall

    Branchement du poêle Le Platane est un poêle en bois lourd. Le Platane pèse, selon les versions - y compris 2 mètres de canaux de combustion- au minimum 200 kilos. Assurez-vous que le mur ou le sol où vous allez eff ectuer le montage du poêle, puisse supporter ce poids sans problèmes.
  • Page 26: Réparations

    Réparations Remplacer la vitre • Ouvrez la porte, • Dévisser les 4 fi xations, • Retirez avec précaution la vitre au niveau de la porte, • Vérifi ez si la bande dans la porte n’est pas endommagée et si elle est bien fi xée.
  • Page 30: Maattekeningen

    Maattekeningen | Technical drawings | Dessins techniques | Technische Zeichnungen Platane Platane concrete Platane Wall...
  • Page 31: Onderdelen

    Onderdelen | Parts | Pièces détachée | Ersatzteile GLA.00.0500 GLA.00.0501 GIE.00.0018 SPL.1005 Platane Platane Wall Platane Platane Platane Wall Platane Wall Platane Wall INK.00.0902 INK.00.0903 INK.00.0904 INK.00.0905 Platane Platane Platane Platane Platane Wall Platane Wall Platane Wall Platane Wall INK.00.0910 INK.00.0911...
  • Page 32 INK.00.3100 INK.00.3101 INK.00.3102 Platane Platane Platane Top down...
  • Page 33: Technische Details

    Technische details | Technical details | Données techniques | Technische Angaben Product | Product | Produit | Produkt Platane Keuringsinstituut | Testing laboratory | Institut d’inspection | Prüfstelle 1625 - RRF, Oberhausen - Germany Keuringsnorm | Test standard | Norme d’inspection | Prüfung nach EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 Keuringsrapport | Test report | Rapport d’inspection | Prüfgutachten...
  • Page 34 De garantie vervalt and change of owner. The guarantee is also disclaimed par WANDERS , d’un défaut d’ e ntretien et en cas où le poêle serait Installateur, Vernachlässigung des Ofens und bei einem ook bij gebruik van een verkeerde brandstof.
  • Page 35 Tel: +31 (0)315 - 386 414 Amtweg 4 Fax: +31 (0)315 - 386 201 7077 AL NETTERDEN info@wanders.nl Type- en zetfouten voorbehouden. Wanders fi res & stoves is een onderdeel van de Wanders Groep Nederland www.wanders.nl © 2016 Wanders Metaalproducten B.V. - All rights reserved...

Table des Matières