Spezifikationen, Caractéristiques, Specifications
Occlusion Pressure Limits for IVAC
Limites de pression d'occlusion pour les seringues IVAC
Verschlußdruckgrenzen für IVAC
The following tables show the worst case values for line pressure, time to alarm and bolus volume that can be
expected in the event of an occlusion when the IVAC
Le tableau ci-dessous indique les valeurs les plus mauvaises pour la pression du prolongateur, le temps de
déclenchement de l'alarme et le volume de bolus auquel on peut s'attendre dans le cas d'une occlusion lorsque
la seringue IVAC
50ml est sélectionnée, prolongateur G40020.
®
Die folgenden Tabellen zeigen die Werte für den schlechtesten Fall für den Pumpendruck, die Zeit bis zum
Alarm und das Bolusvolumen, das im Falle eines Verschlusses zu erwarten ist, wenn eine IVAC
und ein G40020 Infusionsset verwendet wird.
Alarm Level
Niveau de l'alarme
Alarmstufe
* 0
* 1
* 2
3
4
5
6
7
* 0
* 1
* 2
3
4
5
6
7
* Tests at these levels may alarm immediately - the force at these levels is commonly less than the friction in the syringe (with no
additional fluid pressure). The result is that the pressure relating to the low forces will be less than the nominal quoted occlusion
pressure.
Bolus volume following occlusion will be minimised by the back off feature if enabled. The back off will reduce the line pressure
by removing the volume stored in the occluded line and deducting this volume from volume infused.
* Les tests à ces niveaux peuvent déclencher l'alarme immédiatement - la force à ces niveaux est habituellement moindre que le
frottement dans la seringue (sans pression de liquide supplémentaire). Il en résulte que la pression concernant les faibles forces
sera moins élevée que la pression d'occlusion Nominale spécifiée.
Le volume du bolus après l'occlusion sera minimisé par la fonction "AUTOBOLUS" si elle est activée. Cette fonction "
AUTOBOLUS" réduira la pression du prolongateur en éliminant le volume accumulé dans le prolongateur occlus et en soustrayant
ce volume au volume perfusé.
* Tests mit diesen Werten können sofort einen Alarm auslösen. Die Kraft bei diesen Werten ist normalerweise geringer als die
Reibung in der Spritze (ohne zusätzlichen Flüssigkeitsdruck). Die Folge ist, daß der Druck bei geringen Kräften unter dem nominell
angegebenen Verschlußdruck liegt.
Das Bolusvolumen nach einem Verschluß wird minimiert, wenn die Bolusabbaufunktion aktiviert ist. Der Bolusabbau reduziert den
Druck in der Infusionsleitung, indem das Volumen, das sich in der verschlossenen Leitung befindet, entfernt und vom infundierten
Volumen abgezogen wird.
88 / 99
®
50-ml-Spritzen
Rate (ml/h)
Maximum Time
to occlusion alarm (h:min)
Débit ml/h
Délai maximal avant l'alarme
d'occlusion (heures : minute)
Rate ml/h
Maximale Dauer bis zum
Verschlußalarm (Stunden:Minuten)
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
1.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
®
50ml Syringes
®
50ml syringe is selected, G40020 administration set.
Alarm Pressure (mmHg)
d'occlusion nominale (mmHg)
0:02
0:09
0:22
0:34
0:56
1:10
1:30
1:45
0:01
0:02
0:06
0:08
0:12
0:14
0:17
0:19
®
50ml
Nominal Occlusion
Pression d'alarme
Nomineller
Verschlußalarmdruck
0 +50 / -50
90 +50 / -90
190 +50 / -150
280 +100 / -100
370 +100 / -100
460 +100 / -100
560 +100 / -100
650 +100 / -100
0 +50 / -50
90 +50 / -90
190 + 50 /-150
280 +100 / -100
370 +100 / -100
460 +100 / -100
560 +100 / -100
650 +100 / -100
6001FAOPT71 ISS 8
®
50-ml-Spritze
Maximum Bolus
Volume(ml)
Volume max.
de bolus ml
Maximales
Bolusvolumen ml
0.1
0.2
0.3
0.5
0.7
0.9
1.0
1.3
0.1
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4