Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User's Manual
EN
Manuel de l'utilisateur
FR
Bedienungsanleitung
DE
Gebruikershandleiding
NL
PLEASE READ THE USER'S MANUAL
CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR AVANT
D'UTILISER CE PRODUIT.
BITTE LESEN SIE SICH VOR DER
INBETRIEBNAHME DIESES PRODUKTS DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM
DURCH.
LEES VÓÓR GEBRUIK VAN DIT PRODUCT
DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING
ZORGVULDIG DOOR
Numéro de modèle / Modelnummer / Modellnummer: 2836AB
4397_IFU02_16220241.indd 1
®
USE ONLY AS DIRECTED
If symptoms persist, consult
your healthcare professional
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT SELON L'USAGE
PRÉCONISÉ. Si les symptômes persistent,
veuillez consulter un professionnel de santé
BEFOLGEN SIE DIE ANWENDUNGSHINWEISE.
Suchen Sie bei anhaltenden Beschwerden bitte
einen Arzt auf.
UITSLUITEND GEBRUIKEN VOLGENS DE AANWIJZINGEN.
Raadpleeg bij aanhoudende klachten een professionele
zorgverlener
CLINICALLY TESTED
DRUG FREE
MEDICAL DEVICE
TESTÉ CLINIQUEMENT
SANS MÉDICAMENT
DISPOSITIF MÉDICAL
KLINISCH GETESTET
MEDIKAMENTENFREI
MEDIZINPRODUKT
KLINISCH GETEST
ZONDER MEDICIJNEN
MEDISCH HULPMIDDEL
25/01/2019 14:50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Revitive 2836AB

  • Page 1 UITSLUITEND GEBRUIKEN VOLGENS DE AANWIJZINGEN. LEES VÓÓR GEBRUIK VAN DIT PRODUCT KLINISCH GETEST Raadpleeg bij aanhoudende klachten een professionele DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING ZONDER MEDICIJNEN zorgverlener ZORGVULDIG DOOR MEDISCH HULPMIDDEL Numéro de modèle / Modelnummer / Modellnummer: 2836AB 4397_IFU02_16220241.indd 1 25/01/2019 14:50...
  • Page 2: Table Des Matières

    13-14 Adverse Reactions Instructions for use 15-35 How do I get the most from REVITIVE? Step 1: Setting up REVITIVE for the first time Step 2: Setting up the IsoRocker® Step 3: Powering REVITIVE 17-18 Step 4: Using the foot-pads...
  • Page 3: What Is Inside The Box

    AC/DC power adaptor Small Electrode Body Pads Control panel /display Large Electrode Power ON/OFF Arthritis Pads Foot-pads REVITIVE Arthritis-Knee Electrode cords x2 AC/DC power adaptor socket Electrode Pads socket Remote control Advanced IsoRocker Disabler IsoRocker® AAA batteries x 2 4397_IFU02_16220241.indd 4-5...
  • Page 4: Introduction To Revitive

    Time • Improve symptoms associated with varicose veins/ Chronic Venous Control – /+ Insufficiency. Power When using REVITIVE to deliver Transcutaneous Electrical Nerve ON/OFF Intensity Stimulation (TENS), it is intended to provide: Control – /+ • Relief of chronic pain in the knee caused by osteoarthritis;...
  • Page 5 • Actively increase circulation. REVITIVE has been developed so that it is comfortable for you to use. It features a patented IsoRocker® that allows for natural ankle movement when applying the EMS to your feet. Ankle movement is a key factor in increasing circulation in Always consult with your health care professional before use.
  • Page 6: Important Safeguards

    • You are fitted with an electronic implanted device such as a heart pacemaker • You are unsure about the suitability of the REVITIVE for you or Automatic Implantable Cardioverter Defibrillator (AICD) • You are unsure about the cause of your symptoms •...
  • Page 7: Safety Precautions

    When using TENS: • While you are sleeping. • It is possible REVITIVE may reduce the sensation of pain that would normally act as a warning of an underlying problem Warnings - EMS only • If your pain does not improve, gets worse or continues for more than 5 days, stop using the device and seek advice from your doctor •...
  • Page 8: Adverse Reactions

    Use REVITIVE only with the accessories supplied by, or purchased from, the • Use REVITIVE foot-pads for at least 30 to 60 minutes each day, 7 days a manufacturer week and use the large REVITIVE Arthritis Pads on your affected leg •...
  • Page 9 Turn the device over so that you can see the IsoRocker® and IsoRocker Disabler. REVITIVE can be powered from either the rechargeable battery or by connecting it to • The IsoRocker allows REVITIVE to rock while stimulating your legs & feet.
  • Page 10 The foot-pads will only deliver EMS to your feet and legs. If you want to use REVITIVE when the battery is low or to preserve the You can use the Body Pads to receive TENS, see page 29 for details.
  • Page 11 You can set the intensity between 1-99. Please note that the intensity required may vary from day to day. It is important to use REVITIVE at a high enough intensity to give you a strong comfortable muscle contraction. Most people achieve a strong muscle contraction over intensity level 40 (intensity range 1-99).
  • Page 12 Electrical Muscle Stimulation (EMS) to strengthen the muscles at the front of your thigh (quadriceps). Do not use REVITIVE more than 6 sessions of 30 minutes (or the equivalent) per day. This may result in muscle fatigue.
  • Page 13 NB The Arthritis Pads are only suitable for use on the thigh muscle with the You can use the buttons on the device or remote control. REVITIVE Arthritis-Knee device in EMS mode and will not be effective for any Press the (+) Time Contol to increase the time.
  • Page 14 REVITIVE cycles through its program. Press the (–) button to decrease the level. n When REVITIVE times out, the time display reads 00 and you will hear three beeps. k Ensure you familiarise yourself with the feeling of Electrical Muscle Stimulation (EMS).
  • Page 15 Using the Small Body Pads for Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation (TENS) It is recommended to use REVITIVE, in TENS mode, for 20-30 minutes per session. TENS mode may be used as and when required. r Unplug the Electrode cord from the opening on REVITIVE.
  • Page 16 Clean and dry the area where you will place the Body Pads. pressing the adhesive side against the skin. c Make sure REVITIVE is switched off. If the control panel is still illuminated, press the power button and turn REVITIVE off.
  • Page 17: Switching Between Ems And Tens Mode

    Time display will start to count down in you require on the remote control. minutes as REVITIVE cycles through its program. When REVITIVE times out, you will hear three beeps, During use, switching from EMS to TENS and the device will switch itself off automatically.
  • Page 18: Replacing The Batteries

    Recharging the battery Cleaning and storing REVITIVE a Ensure REVITIVE is switched off. REVITIVE can be powered from either the rechargeable battery or by connecting it to an electrical socket. b Wipe down the foot-pads with a soft damp cloth.
  • Page 19: Troubleshooting

    REVITIVE is not REVITIVE IS NOT DESIGNED TO VIBRATE. again. You may also have to vibrating. increase the intensity level. The IsoRocker® is not It is the muscles in your legs that The IsoRocker®...
  • Page 20: Technical Specifications

    Output feel the stimulation in start again. my thigh. For more information, including Frequently Asked Questions, please visit www.revitive.com The Remote Control replicates the controls found on the device Operating Frequencies 38 KH 0 to 25m at horizontal Operating Range Distance 0 to 18m at +/- 30 degree angle from the horizontal.
  • Page 21 At the end of the product lifecycle, do not throw this product Contraindications into normal household garbage, but take it to a collection point for the This describes situations where you should not use REVITIVE recycling of electronic equipment Warnings and Cautions...
  • Page 22 Quand NE PAS utiliser REVITIVE All REVITIVE devices are individually tested before • The device has been used on a voltage leaving the factory. In the unlikely event of any...
  • Page 23: Que Contient La Boîte

    Adaptateur universel Petites électrodes corporelles Panneau de commande/écran Grandes Électrodes Bouton de Arthrose MARCHE/ARRÊT Repose-pieds REVITIVE Arthrose-Genou Cordons des électrodes (x2) Prise de l’adaptateur universel Prise des électrodes Télécommande Système Désactivation de IsoRocker® avancé...
  • Page 24: Introduction À Revitive

    Panneau de commande Indications d’utilisation Contrôle de Minuterie – /+ REVITIVE Arthrose-Genou est destiné à apporter les avantages suivants : Réduction de la douleur et de la gêne au niveau des jambes, des chevilles • TENS et des pieds provenant d’une mauvaise circulation sanguine (maladie Minuterie artérielle périphérique), d’une neuropathie diabétique périphérique ou de...
  • Page 25 électrostimulation entraîne la contraction des muscles du mollet et du pied, ce qui aide à augmenter la circulation sanguine dans les jambes. REVITIVE a été conçu pour être confortable et facile à utiliser. Il est équipé d’un système breveté IsoRocker®, qui favorise le mouvement naturel de la cheville pendant l’électrostimulation musculaire des pieds.
  • Page 26: Précautions Importantes

    Ne pas utiliser dans les cas suivants (contre-indications) : • Vous souffrez de problèmes suspectés ou diagnostiqués d’épilepsie • Vous n’avez pas la certitude que le REVITIVE vous convient • Si vous portez un dispositif électronique implanté tel qu’un pacemaker •...
  • Page 27: Précautions De Sécurité

    Les symptômes peuvent s’aggraver au cours de la phase initiale avant de • Il est possible que REVITIVE réduise la sensation douloureuse qui remarquer une amélioration. Cela peut être dû au fait que votre corps ne servirait normalement à signaler un problème sous-jacent s’est pas encore adapté...
  • Page 28: Mode D'utilisation

    Il est important d’utiliser l’appareil REVITIVE à une intensité suffisante • N’ouvrez pas votre appareil REVITIVE et ne le réparez pas vous-même, car cela pour obtenir une contraction musculaire forte mais confortable. La plupart annulerait la garantie et risquerait d’occasionner des blessures graves des utilisateurs obtiennent une contraction musculaire forte à...
  • Page 29: Étape 3 : Alimentation De L'appareil Revitive

    Étape 2 : Alimentation de l’appareil REVITIVE Réglage du système IsoRocker ® REVITIVE peut être alimenté à l’aide de la batterie rechargeable ou en le branchant sur a Retournez l’appareil pour voir le dispositif d’activation/désactivation du système IsoRocker®. une prise électrique •...
  • Page 30: Étape 4 : Utilisation Des Repose-Pieds

    Vous pouvez utiliser les électrodes corporelles pour recevoir également une TENS. Si vous souhaitez utiliser REVITIVE quand le niveau de charge de la Reportez-vous à la page 69 pour de plus amples informations. batterie est faible ou si vous voulez préserver la batterie, utilisez l’appareil en le branchant dans une prise électrique.
  • Page 31 12 semaines • Réduisez l’intensité des repose pieds à l’aide de la touche de N’utilisez pas REVITIVE plus de six séances de 30 minutes (ou équivalent) par jour, commande d’intensité (–) du panneau de commande ou de la car cela peut entraîner une fatigue musculaire.
  • Page 32: Étape 5 : Utilisation Des Électrodes

    Il est recommandé d’utiliser les Électrodes Arthrose sur la jambe affectée (genou) pendant 20 minutes, une fois par jour, 5 jours par semaine. Trouvez une routine qui REVITIVE est livré avec une paire d’Électrodes Arthrose réutilisables (de 20 à vous convient, en utilisant par exemple les Électrodes Arthrose du lundi au vendredi, 30 applications) pour fournir une électrostimulation musculaire (EMS) et renforcer les...
  • Page 33 Remarque : les Électrodes Arthrose sont réservées à une utilisation sur le Vous pouvez régler la durée à l’aide des boutons de muscle de la cuisse avec l’appareil REVITIVE Arthrose-Genou en mode EMS l’appareil ou de la télécommande. et ne sont pas efficaces sur une autre partie du corps.
  • Page 34 Appuyez sur la touche (–) pour baisser le niveau. m La minuterie / l’affichage du temps commence le compte à rebours en minutes dès que REVITIVE entame le cycle de son programme. k Prenez soin de vous familiariser avec la sensation d’électrostimulation musculaire (EMS).
  • Page 35: Étape 5.2 : Utilisation Des Petites Électrodes Corporelles Pour La Neurostimulation Électrique Transcutanée (Tens)

    Utilisation des petites électrodes corporelles pour la neurostimulation électrique transcutanée (TENS) En mode TENS, il est recommandé d’utiliser REVITIVE en séances de 20 à 30 minutes. Ce mode peut être utilisé selon les besoins. r Débranchez le cordon des électrodes de l’ouverture du a Sélectionnez la partie du corps à...
  • Page 36 à la page 69, en pressant doucement la face électrodes corporelles. adhésive contre la peau. c Vérifiez que REVITIVE est bien éteint. Si le panneau de commande est toujours allumé, appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre l’appareil.
  • Page 37 L’affichage du temps commence le compte à rebours désiré sur la télécommande. en minutes, dès que l’appareil REVITIVE entame le cycle de son programme. En cours d’utilisation, le fait de passer du mode Quand la séance arrive à sa fin, l’appareil émet trois bips...
  • Page 38: Étape 6 : Recharge De La Batterie

    Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de produits chimiques. Ne plongez jamais REVITIVE dans l’eau. c Rangez REVITIVE dans un endroit sec, frais et exempt de poussière, à l’abri de la lumière directe du soleil. d Placez les électrodes sur leur film protecteur.
  • Page 39: Dépannage

    Vous êtes peut-être Buvez un grand verre d’eau avant et REVITIVE ne vibre pas. REVITIVE N’EST PAS CONÇU POUR VIBRER. après chaque utilisation de l’appareil. déshydraté(e). Le système Ce sont les muscles des jambes Le système IsoRocker® ne En effet, l’appareil utilise votre corps...
  • Page 40: Spécifications Techniques

    Fréquences de fonctionnement 38 KH 0 à 25 m horizontalement Pour plus d’informations, y compris la Foire aux questions, Plage de distances de fonctionnement 0 à 18 m à un angle de +/- 30 degrés de l’horizontale rendez-vous sur www.revitive.com 4397_IFU02_16220241.indd 78-79 25/01/2019 14:51...
  • Page 41 REVITIVE recyclage des équipements électroniques. Avertissements et mises en garde Assurez-vous de bien comprendre ces avertissements et mises en IP21 – Indice de protection (IP) garde avant d’utiliser REVITIVE MARCHE/ARRÊT Utiliser avant le Temps restant 70°C Seuils d’humidité, de température et de pression pour le rangement -20°C...
  • Page 42 Bedienungsanleitung - Inhalt Il est important de conserver votre reçu comme EXCLUSIONS : Lieferumfang preuve d’achat ; nous vous recommandons de 1 En tant que fabricant des appareils REVITIVE, Bedienelemente 85-86 l’agrafer à ce manuel pour référence ultérieure. Actegy décline toute responsabilité quant...
  • Page 43: Lieferumfang

    Sollte der Inhalt nicht vollständig sein, kontaktieren Sie bitte unseren Kunden- Tragegriff dienst. Die Telefonnummern finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung. Netzteil Kleine Elektroden-Pads Bedienfeld/Anzeige Große Elektroden- EIN-/AUS-Taste Arthritis-Pads Fuß-Pads REVITIVE Arthritis-Knee Elektroden-Kabel (2 Stück) Netzteil-Buchse Anschlussbuchse für Elektroden-Pads Fernbedienung Moderner IsoRocker®-Hebel IsoRocker® AAA-Batterien (2 Stück) 4397_IFU02_16220241.indd 84-85...
  • Page 44 Durchblutung, stärkere Anreicherung des Bluts mit Sauerstoff und Taste Verringerung der Schwellungen (Ödeme) in den Beinen, Füßen und Knöcheln Intensitäts- regler – /+ Die Verwendung von REVITIVE zur Transkutanen Elektrischen TENS Nervenstimulation (TENS) hat Folgendes zum Ziel: • Linderung von Arthritis-bedingten Schmerzen •...
  • Page 45 Einführung in REVITIVE Auch wenn Sie viel sitzen oder längere Zeit inaktiv sind, kann REVITIVE Folgendes So funktioniert REVITIVE Arthritis-Knie unterstützen: Mit seiner einzigartigen Dreifach-Technologie wirkt REVITIVE Arthritis-Knie in • Reduzierung von Beschwerden in Füßen und Beinen dreifacher Hinsicht: •...
  • Page 46: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gerät nicht benutzen: • Bei Ihnen Epilepsie vermutet wird oder diagnostiziert wurde • Sie nicht sicher sind, ob REVITIVE für Sie geeignet ist • Personen mit elektronischen Implantaten wie einem Herzschrittmacher oder • Sie nicht sicher sind, woher Ihre Beschwerden rühren einem automatischen implantierbaren Kardioverter-Defibrillator (AICD) •...
  • Page 47: Sicherheitsvorkehrungen

    • Die Symptome können sich während der anfänglichen Behandlungsphase • REVITIVE kann möglicherweise die Empfindung von Schmerzen verschlimmern, bevor sie besser werden, denn oft hat sich der Körper noch verringern, die normalerweise als Warnung für ein zugrunde liegendes nicht an die erhöhte Muskelaktivität und Durchblutung gewöhnt. Falls dies Problem dienen der Fall ist, reduzieren Sie einfach die Intensität und Dauer der Behandlung,...
  • Page 48: Unerwünschte Nebenwirkungen

    Kabel für Kinder unzugänglich aufbewahren, um die Gefahr des Strangulierens • Verwenden Sie die REVITIVE Fuß-Pads mindestens 30 bis 60 Minuten zu vermeiden pro Tag, 7 Tage die Woche, und die großen REVITIVE Arthritis-Pads an • REVITIVE kann von mehreren Personen verwendet werden. Stellen Sie sicher, Ihrem betroffenen Bein (Knie) einmal pro Tag für 20 Minuten, 5 Tage...
  • Page 49 Inbetriebnahme des IsoRocker Stromversorgung von REVITIVE ® REVITIVE kann entweder über den Akku oder durch Anschluss an eine Steckdose mit a Drehen Sie das Gerät um. Auf der Rückseite sehen Sie den IsoRocker® und den Strom versorgt werden. Hebel, mit dem Sie den IsoRocker aktivieren und deaktivieren.
  • Page 50 Netzversorgung Die Fuß-Pads übertragen EMS nur auf Ihre Füße und Beine. Wenn Sie REVITIVE bei niedrigem Akkustand nutzen oder den Akku Sie können die Elektroden-Pads verwenden, um TENS zu erhalten; siehe Seite schonen möchten, können Sie REVITIVE verwenden, indem Sie das Gerät 109 für weitere Informationen.
  • Page 51 Kontraktion der Unterschenkelmuskeln spüren. Die meisten Menschen verspüren eine starke Kontraktion auf der Es ist wichtig, REVITIVE mit einer ausreichend hohen Intensität zu nutzen, um eine Intensitätsstufe 40 oder höher. Sie können eine Intensitätsstufe starke, angenehme Muskelkontraktion zu erzielen. Die meisten Menschen erzielen zwischen 1 und 99 einstellen.
  • Page 52 Wochenende auslassen. Muskulatur an der Vorderseite Ihres Oberschenkels (Quadrizeps) zu stärken. Verwenden Sie REVITIVE nicht häufiger als 6 Mal für 30 Minuten (höchstens 180 Die Stärkung Ihrer Quadrizeps-Muskeln fördert eine Unterstützung und Stabilisierung Minuten) pro Tag. Andernfalls kann es zu einer Ermüdung der Muskulatur kommen.
  • Page 53 Die REVITIVE Arthritis-Pads sollten im Sitzen angewendet werden. Stellen Sie die von Ihnen gewünschte Anzahl an Minuten zur Verwendung von REVITIVE ein. Die Standardzeit für die Hinweis: Die Arthritis-Pads sind nur zur Verwendung auf dem Arthritis-Pads beträgt 20 Minuten. Oberschenkelmuskel mit dem REVITIVE Arthritis-Knie-Gerät im EMS-Modus Die Einstellung nehmen Sie über die Tasten am Gerät oder...
  • Page 54 Nach Ablauf der Zeit erscheint 00 in der Zeitanzeige Ihres Muskelstimulation (EMS). Verwenden Sie einige Tage lang REVITIVE und Sie hören drei Pieptöne. eine niedrige Intensität für 20 Minuten einmal täglich. Stellen Sie die Intensität auf eine Stufe ein, auf der Sie o REVITIVE schaltet sich automatisch ab.
  • Page 55 Kunststofffolie. Verwendung der kleinen Pads für die Transkutane Elektrische Nervenstimulation (TENS) Sie sollten REVITIVE im TENS-Modus 20 bis 30 Minuten pro Sitzung verwenden. Der TENS-Modus kann nach Bedarf jederzeit eingesetzt werden. r Ziehen Sie das Elektroden-Kabel von der Gerätebuchse des REVITIVE ab.
  • Page 56 (siehe Seite 109). Drücken trocknen Sie sie ab. Sie dabei die selbstklebende Seite vorsichtig auf die Haut. c Vergewissern Sie sich, dass REVITIVE ausgeschaltet ist. Wenn das Bedienfeld noch leuchtet, drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um REVITIVE auszuschalten.
  • Page 57 REVITIVE das Programm durchläuft. Modus (oder umgekehrt) während der Nach Ablauf der Zeit hören Sie drei Pieptöne und Ihr Behandlung setzt den Timer auf 30 Minuten REVITIVE schaltet sich automatisch ab. zurück. Die Intensität wird ebenfalls auf Null zurückgesetzt. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, und ziehen Sie dann die Pads vorsichtig von der Haut ab.
  • Page 58: Austausch Der Batterien

    Reinigung und Aufbewahrung Ihres REVITIVE a Vergewissern Sie sich, dass REVITIVE ausgeschaltet ist. REVITIVE kann entweder über den Akku oder durch Anschluss an eine Steckdose mit Strom versorgt werden. b Wischen Sie die Fuß-Pads mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
  • Page 59 Leitfähigkeit und Stimulation oder betreiben Sie das Gerät über das zu verbessern. Starten Sie dann die Stromnetz. Behandlung erneut. Sie müssen REVITIVE vibriert REVITIVE IST NICHT DARAUF AUSGELEGT, ZU VIBRIEREN. möglicherweise die Intensitätsstufe nicht. erhöhen. Der IsoRocker® Die Muskeln in Ihren Der IsoRocker®...
  • Page 60: Technische Daten

    Oberschenkel nicht spüren. Betriebsfrequenz 38 KH Weitere Informationen sowie Antworten auf häufig gestellte Fragen finden Sie auf www.revitive.com. 0 bis 25 m horizontal Reichweite im Betrieb 0 bis 18 m bei einem Winkel von +/- 30 Grad zur Horizontalen 4397_IFU02_16220241.indd 118-119...
  • Page 61 Beschreibung der Situationen, in denen REVITIVE nicht verwendet Sammelpunkt für das Recycling von elektronischen Geräten abgeben werden sollte werden. Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie REVITIVE IP21 – Schutzart-Klassifizierung verwenden Betrieb Verfallsdatum Verbleibende Zeit 90 % 70 °C...
  • Page 62: Zwei Jahre Garantie

    Empfehlungen des Chargennummer: ............Herstellers verwendet wurden oder der Voor wie is REVITIVE niet bedoeld Alle Geräte von REVITIVE werden vor Verlassen des Defekt auf Netzüberlastungen oder Schäden Werks einzeln einer Prüfung unterzogen. In dem Waarschuwingen en voorzichtigheid geboden 131-132 während des Transports zurückzuführen ist.
  • Page 63: Wat Zit Er In De Doos

    Als u denkt dat er een component ontbreekt, neemt u contact met ons op via onze Handgreep hulplijn. Telefoonnummers staan vermeld op de achterzijde van deze handleiding. AC/DC-adapter Kleine lichaamselektroden Bedieningspaneel /scherm Grote Netvoeding AAN/UIT artrose-elektroden Voetstappen REVITIVE Artrose-Knie Geleidingsdraden x2 Aansluiting voor AC/DC-adapter Aansluiting voor elektroden Afstandsbediening Geavanceerd Uitschakeling van IsoRocker®-systeem IsoRocker®-systeem AAA-batterijen x2 4397_IFU02_16220241.indd 124-125...
  • Page 64 Intensiteits- vermindering van zwellingen (oedeem) in de benen, voeten en enkels. knoppen – /+ TENS Het gebruik van REVITIVE voor transcutane elektrische zenuwstimulatie (TENS) is bedoeld voor: • Verlichting van pijn in verband met artrose •...
  • Page 65 Introductie tot REVITIVE Daarnaast kan REVITIVE, als u een zittend leven leidt of gedurende lange periodes niet Hoe de REVITIVE Artrose-Knie werkt actief bent, helpen bij: Met de unieke TripleAction werkt REVITIVE Artrose-Knie op drie manieren: • Vermindering van ongemak in voeten en benen •...
  • Page 66: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    • Als uw symptomen van artrose verergeren, of als u een knieoperatie hebt gehad Langdurige perioden van inactiviteit kunnen uw risico op het ontstaan (in de afgelopen zes maanden), dient u voordat u het gebruik van REVITIVE hervat van diep-veneuze trombose (DVT) vergroten. DVT is een bloedstolsel uw arts te raadplegen dat zich meestal in een diepe ader in het been voordoet.
  • Page 67 (roodheid), blauwe plekken of pijn. Raadpleeg bij twijfel uw arts. • Bij gebruik van TENS: Waarschuwingen – alleen voor EMS • REVITIVE kan het pijngevoel verminderen dat normaalgesproken een waarschuwing zou zijn voor een onderliggend probleem • Symptomen kunnen mogelijk verergeren tijdens de eerste behandelingsfase •...
  • Page 68 Er zijn gevallen bekend waarbij sommige universele afstandsbedieningen (bv. Stap 1: REVITIVE voor de eerste keer opzetten van de tv, enz.) de instellingen op REVITIVE kunnen wijzigen als ze ten tijde van een behandeling worden gebruikt. Mocht dit het geval zijn, stel dan gewoon...
  • Page 69 REVITIVE voeden De IsoRocker instellen ® REVITIVE wordt of door de oplaadbare batterij of via een stopcontact van stroom a Keer het apparaat om zodat u de IsoRocker® en uitschakeling van de IsoRocker kunt zien. voorzien. • Het IsoRocker-systeem laat de REVITIVE kantelen terwijl uw benen en voeten worden gestimuleerd.
  • Page 70: Aansluiting Op Het Lichtnet

    Aansluiting op het lichtnet De voetstappen verstrekken alleen EMS aan uw voeten en benen. Als u REVITIVE wilt gebruiken wanneer het batterijvermogen laag is, of om U kunt de elektroden gebruiken voor TENS-stimulatie, zie pagina 149 voor meer het batterijvermogen te behouden, kan REVITIVE worden gebruikt door informatie.
  • Page 71 De meeste mensen ervaren sterke spiersamentrekkingen vanaf intensiteitsniveau 40. U kunt de intensiteit instellen van 1-99. Het is belangrijk om REVITIVE op een intensiteit te gebruiken die hoog genoeg is zodat uw spieren op een krachtige, aangename manier samentrekken. De meeste Merk op dat de vereiste intensiteit van dag tot dag kan verschillen.
  • Page 72 (quadriceps) te versterken. Gebruik REVITIVE per dag niet langer dan 6 sessies van 30 minuten (of het equivalent Versterking van uw quadriceps kan helpen om de knie te steunen en te stabiliseren, daarvan).
  • Page 73 20 minuten. OPMERKING De artrose-elektroden zijn alleen geschikt voor gebruik met de U kunt de knoppen op het apparaat of de REVITIVE Artrose-Knie in EMS-modus en zijn niet doeltreffend voor andere delen afstandsbediening gebruiken. van het lichaam.
  • Page 74 REVITIVE zijn programma doorloopt. Druk op de (–) knop om de intensiteit te verlagen. n Bij een time-out van REVITIVE, geeft de tijdweergave (00) weer en hoort u drie keer een pieptoon. k Neem even de tijd om aan het gevoel van elektrische spierstimulatie (EMS) te wennen.
  • Page 75 De kleine lichaamselektroden gebruiken voor transcutane elektrische zenuwstimulatie (TENS) Aanbevolen wordt om REVITIVE, in de TENS-modus, 20-30 minuten per sessie te gebruiken. De TENS-modus kan wanneer nodig worden gebruikt. r Verwijder de geleidingsdraad uit de aansluiting op a Selecteer de plek waarop u elektrische stimulatie wilt toepassen.
  • Page 76 149, door de plakkende kant zachtjes op de schoon en droog. huid te drukken. c Controleer of REVITIVE is uitgeschakeld. Als het bedieningspaneel nog steeds verlicht is, drukt u op de aan/ uit-knop en schakelt u REVITIVE uit.
  • Page 77 Druk op de (+) knop om de intensiteit te verhogen. Druk op de (–) knop om de intensiteit te verlagen. n Haal de geleidingsdraad uit de aansluiting op de REVITIVE. U hoeft de lichaamselektroden niet van de geleidingsdraden los te halen.
  • Page 78: De Batterij Opladen

    Stap 7: De batterij opladen Hygiëne en opbergen van REVITIVE REVITIVE wordt of door de oplaadbare batterij of via een stopcontact van stroom a Controleer of REVITIVE is uitgeschakeld. voorzien. b Maak de voetstappen schoon met een zachte, vochtige doek.
  • Page 79: Problemen Oplossen

    REVITIVE trilt niet. REVITIVE HOORT NIET TE TRILLEN. U bent gedehydrateerd. Drink voldoende water voor en na het De IsoRocker® maakt De kantelbeweging wordt De IsoRocker® zal pas een gebruik van het apparaat.
  • Page 80: Technische Specificaties

    De afstandsbediening beschikt over identieke knoppen als het apparaat Ga naar www.revitive.com voor meer informatie, Werkfrequenties 38 KH inclusief Veelgestelde vragen 0 tot 25 m horizontaal...
  • Page 81: Batterij-Indicator

    Dit verwijst naar situaties waarin u de REVITIVE niet moet gebruiken de recycling van elektronische apparatuur Waarschuwingen Zorg dat u deze begrijpt voordat u de REVITIVE in gebruik neemt IP21 – Beschermingsgraad tegen binnendringing Voeding Houdbaarheidsdatum Resterende tijd 70°C...
  • Page 82: Twee Jaar Garantie

    UITZONDERINGEN: Geef de volgende informatie door indien het 1 Actegy, fabrikant van REVITIVE-apparaten, product een defect vertoont. Deze nummers zijn te is niet aansprakelijk voor vervanging van vinden op de onderzijde van het product:...
  • Page 83 Copyright © 2019 Actegy Ltd. Tous droits réservés. ACTEGY®, REVITIVE®, REVITIVE MEDIC™ et Circulation Booster® sont des marques déposées d'Actegy Ltd. Ce produit REVITIVE est un design exclusif protégé par la législation applicable sur les dessins et modèles industriels.

Table des Matières