Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
AT
CH
Bedienungs- und
Montageanleitung für
F
Manuel d´installation et
d´utilisation pour
ORANIER
Dreh-Tableau
Plateau pivotant
D
AT
CH
2929830000 · 1086

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oranier Dreh-Tableau

  • Page 1 Bedienungs- und Montageanleitung für Manuel d´installation et d´utilisation pour ORANIER Dreh-Tableau Plateau pivotant 2929830000 · 1086...
  • Page 2: Table Des Matières

    Eine Bitte... Entsorgung der Verpackung 1. Sicherheitshinweise 2. Beschreibung 3. Montage und Aufstellung 4. Bedienung ORANIER-Werksgarantie Abmessungen Dreh-Tableau Ø 510 mm Abmessungen Dreh-Tableau Ø 460 mm Geräte-Kenndaten* Umschlagseite hinten *Bitte beachten Sie: Bitte geben Sie bei Ersatzteilbestellungen und eventuellen Servicefällen immer die Modellnummer für Ihre Geräte-Variante mit an.
  • Page 3: Eine Bitte

    Sie zum Kauf eines vorbereiten und die benötigten Ersatzteile bereit- ORANIER-Gerätes! stellen kann, benötigen wir folgende Informationen: ORANIER-Geräte bieten Ihnen ausgereifte und 1. Ihre genaue Anschrift. zuverlässige Technik, Funktionalität und anspre- chendes Design. 2. Ihre Telefon- und ggf. Telefax-Nummer.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 2. Beschreibung Der Einsatz des Dreh-Tableaus ermöglicht es Ein Sicherheitsabstand im Ihnen, Ihren bis dahin starren Kaminöfen nun- GESAMTEN Strahlungsbe- mehr um theoretisch 180° zu verdrehen und reich der Sichtscheibe zu damit die Sichtscheibe individuell auszurich- brennbaren und/oder tragen- ten.
  • Page 5: Montage Und Aufstellung

    Rückseite des Kaminofens. Dabei wird der Kaminofen zuerst auf das Dreh-Tableau gestellt und verschraubt. Erst dann wird die Einheit aus Kaminofen und Dreh-Tableau an den vorgesehenen Auf- stellungsort transportiert. Soll der Drehbereich mechanisch begrenzt werden, damit ausgeschlossen wird, dass brennbare Gegenstände in den Strahlungs- bereich der Sichtscheibe des Kaminofens ge- raten können, befindet sich ein Stahlstift im...
  • Page 6 So ist gewährleistet, dass nach rechts und links der gleiche Drehbereich möglich ist. Schritt 3. Den Kaminofen kippen und vorsich- tig auf das Dreh-Tableau stellen. Dabei besteht die Gefahr von Kratzern im Lack des Dreh- Tableaus und von Bechädigungen am Fußbo-...
  • Page 7 Schritt 5. Mit einem spitzen Gegenstand durch die Bohrungen im Bodenblech des Ofens durchtasten um die Gewindebohrungen im Dreh-Tableau zu finden und den Ofen fein auszurichten und 1 Schraube einsetzen und etwas andrehen. Noch nicht festziehen! Im Beipack befinden sich dazu jeweils 3 Schrauben DIN 933 M6x12 (für Kaminöfen...
  • Page 8: Bedienung

    Die Position des Kaminofens ist damit einge- stellt und sicher gegen Verdrehen verriegelt. Der drehbar gemachte Ka- minofen darf nur aus der Dreh-Tableau Grundposition gedreht wer- den, wenn er frei im Raum steht, nicht in Betrieb und vollständig abgekühlt ist!
  • Page 9: Oranier-Werksgarantie

    Teilen aus Eisen und Schamotte (z.B. Stahl-Guss- 3. Durch Inanspruchnahme der Werksgarantie verlän- oder Schamotteauskleidungen). gert sich die Garantiezeit weder für das ORANIER- Wir haften nicht für mittelbare und unmittelbare Schä- Gerät noch für neu eingebaute Teile. Ausgewechselte den, die durch die Geräte verursacht werden. Dazu Teile gehen in unser Eigentum über.
  • Page 10 Table des matières F Introduction Service après-vente / Pièces de rechange Élimination des emballages 1. Consignes de sécurité 2. Description 3. Montage et installation 4. Utilisation Garantie Dimensions plateau pivotant Ø 510 mm Dimensions plateau pivotant Ø 460 mm Identification de l’appareil* Voir au dos de ce manuel *Important :...
  • Page 11: Service Après-Vente / Pièces De Rechange

    Les appareil Oranier ! matériaux utilisés ont été choisis en fonction Les appareils Oranier vous offrent une technologie de critères écologiques et sont facilement re- de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonc- cyclables.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité 2. Description L’utilisation d’un plateau pivotant vous permet Il est impératif de respecter de faire pivoter votre poêle normalement fixe scrupuleusement une dis- sur un rayon de 180° pour profiter à votre gré tance de sécurité d’au moins du spectacle du feu.
  • Page 13: Montage Et Installation

    Attention: Il est fortement conseillé de prévoir deux personnes pour procéder aux travaux de mon- tage et d’installation du pla- teau pivotant. 3. Montage et installation Après avoir préparé le raccordement au conduit des fumées et effectué les mesu- res de protection du sol (sécurité incen- die), vous pouvez procéder au montage de votre plateau pivotant.
  • Page 14 Position 12h Étape 1. Positionnez le plateau rotatif de façon à ce que la pédale de positionnement soit di- rigée vers l’arrière à droite (position «1 h 30»). Étape 2. Tournez la plaque support de façon à ce que l’encoche située sur le dessus du pla- teau soit placée en position «12 h».
  • Page 15 Étape 5. Faites coincider les orifices filetés du plateau pivotant avec les trous de la plaque du fond du poêle en introduisant un objet pointu et positionnez le poêle correctement. Introdui- sez une vis dans l’un des orifices et vissez-la sans serrer.
  • Page 16: Utilisation

    Étape 7. Échangez la buse fixe du poêle con- tre la buse rotative comprise dans la livraison du plateau pivotant. Pour certains modèles de poêles, il n’est pas possible, par manque de place, de monter la buse à l’aide de ses vis à tête hexagonale. Dans ce cas, veuillez utiliser les deux vis à...
  • Page 17: Garantie Contractuelle Oranier Heiztechnik Poeles Bois / Poeles Cheminees/ Foyers

    GARANTIE CONTRACTUELLE ORANIER HEIZTECHNIK POELES BOIS / POELES CHEMINEES/ FOYERS Nous garantissons nos appareils contre tout vice - les vitres des poêles. Elles sont en vitrocéramique, de fabrication dans les limites des dispositions ci- résistantes à des températures de l’ordre de 800°C, températures jamais atteintes en usage cou-...
  • Page 18: Abmessungen Dreh-Tableau Ø 510 Mm

    Abmessungen Dreh-Tableau Ø 510 mm / Dimensions plateau pivotant Ø 510 mm...
  • Page 19: Abmessungen Dreh-Tableau Ø 460 Mm

    Abmessungen Dreh-Tableau Ø 460 mm / Dimensions plateau pivotant Ø 460 mm...
  • Page 20: Geräte-Kenndaten

    Ausführung Ihres neuen Ka- now. tableau ci-dessous : minofens in der nachfolgenden Tabelle im dafür vorbereiteten Kreisfeld. Dreh-Tableau Modell / Model / Modèle: 9214 A01 Serie / Serial / Série: Fertigungs-Nr.

Table des Matières