Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............2
REFRIGERATOR USE..............................8
REFRIGERATOR CARE .........................13
TROUBLESHOOTING ............................14
WATER FILTER CERTIFICATIONS.......16
PRODUCT DATA SHEETS ....................17
WARRANTY ............................................19
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10253000A
All manuals and user guides at all-guides.com
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR.....20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...21
USO DE SU REFRIGERADOR...............27
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR .....32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................33
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO .....36
GARANTÍA...............................................38
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR........ 40
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION...... 41
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ... 47
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ..... 52
DÉPANNAGE.......................................... 53
FEUILLES DE DONNÉES
SUR LE PRODUIT.................................. 56
GARANTIE.............................................. 58

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag MFT2771WEM

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, Do not remove ground prong.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" hole in the cold water pipe you Water Pressure have selected. A cold water supply with water pressure of between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Attach the copper tubing to the refrigerator with a “P” clamp. Slide the plastic water line into the retainer. Refrigerator Doors and Drawer All graphics referenced in the following instructions are included later in this section after “Final Steps.”...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Turn the brake foot clockwise until it is firmly against the floor Replace Doors and Hinges to keep the refrigerator from rolling forward when the freezer drawer is pulled open. 1. Assemble the parts for the top hinges as shown in Top Hinge graphic.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Door Removal & Replacement Façade Top Hinges A. Screw A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A. Hinge Pin Cover B. Bottom Hinge C.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERATOR USE To change the display screen text from French to English, Opening and Closing Doors press the HOME button on the dispenser panel. On the display screen, press OPTIONS, then PRÉFÉRENCES, then There are two refrigerator compartment doors.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Freezer Controls Door Ajar Alarm Make sure FREEZER is selected. The up and down arrows on the The Door Ajar Alarm feature sounds an alarm when the display screen allow you to adjust the freezer compartment refrigerator or freezer door is open for 5 minutes and the product temperature.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Water and Ice Dispenser (on some models) Depending on your model, you may have one or more of the 1. Press WATER on the display screen to turn the feature on. following options: the ability to select crushed or cubed ice; a NOTE: The dispenser will automatically exit the Measured Fill rotating water dispenser faucet and pull-out tray;...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com To Dispense Ice: Rotating Faucet and Pull-out Tray (on some models) 1. Select the desired type of ice. Your dispenser may include a rotating water faucet and a small WARNING pull-out tray at the bottom of the dispenser. Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Power Outage Indicator (on some models) Ice Production Rate The power outage indicator lets you know if the power supply to Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the your refrigerator is cut off for more than 1 hour.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com To Clean Your Refrigerator: Water Filtration System NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, The water filter is located in the upper right-hand corner of the concentrated detergents, bleaches or cleansers containing refrigerator compartment.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate The refrigerator seems noisy Refrigerator noise has been reduced over the years.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com The ice cubes are hollow or small Temperature and Moisture NOTE: This is an indication of low water pressure. Temperature is too warm Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoff valve fully open.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Refrigerator door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see “The doors will not WATER FILTER close completely.” CERTIFICATIONS Recently removed the doors? Make sure the water dispenser wire/tube assembly has been properly reconnected at the top of the refrigerator door.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, O-Dichlorobenzene, Ethylbenzene, Chlorobenzene, Endrin, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Page 19 5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
  • Page 20 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo deshacerse adecuadamente de Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador Requisitos del suministro de agua en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar (13°C).
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, ponga la fábrica de hielo en la posición de OFF 1.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de tubo de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈" y ¹⁄₄", destornillador Phillips N° 2 y un Complete la instalación destornillador de hoja plana. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de ADVERTENCIA energía.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Alinee la puerta de modo que la base de la puerta del 2. Gire el pie del freno hacia la derecha hasta que quede refrigerador esté alineada en forma pareja con la parte firmemente contra el piso, para evitar que el refrigerador superior del cajón del congelador.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo quitar la puerta y cambiarla Bisagras superiores Cubierta decorativa A. Tornillo A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de cabeza hexagonal de " de la bisagra D.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com USO DE SU REFRIGERADOR Para cambiar el texto de la pantalla de francés a español, Cómo abrir y cerrar las puertas presione el botón de HOME (Pantalla inicial), ubicado en el panel del despachador. Presione OPTIONS en la pantalla, El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Presione el botón con la flecha hacia abajo para bajar el 3. Para iniciar la cuenta regresiva del temporizador, presione punto de ajuste. INICIO. El temporizador no comenzará a trabajar si sale de la pantalla del temporizador sin presionar INICIO.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Reajuste de fábrica Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo Para volver a fijar todos los ajustes y preferencias del sistema producidos.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Para sacar agua, presione un vaso resistente contra la El grifo gira hacia el centro para facilitar la distribución en almohadilla del despachador O coloque el vaso debajo del envases grandes. Para girarlo, empuje el lado izquierdo del despachador de agua y presione el botón del despachador grifo hacia dentro, como se muestra.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Para despachar hielo: Para bloquear el despachador, presione OPCIONES, luego BLOQUEO y por último SÍ. La pantalla confirmará cuando el 1. Seleccione el tipo de hielo que desee. despachador esté bloqueado. ADVERTENCIA Para desbloquear el despachador, presione OPCIONES, luego BLOQUEO y por último SÍ.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente entre Reemplazo del filtro de agua 40 lotes de hielo en un período de 24 horas. Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del Para comprar un filtro de agua de reemplazo, pieza Nº...
  • Page 33 Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refrigerador ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Parece que el refrigerador es ruidoso Temperatura y humedad El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los La temperatura está demasiado caliente años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después modelo viejo.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? ¿Es nueva la instalación? Enjuague y llene el sistema de Saque el filtro y ponga a funcionar la fábrica de hielo. Si el agua. Vea “Despachador de agua y hielo”. volumen de hielo aumenta, el filtro puede estar obstruido o ¿Está...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, tetracloroetileno y lindano.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-200 Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, O-diclorobenceno, etilbenceno, clorobenceno, endrina, tetracloroetileno y lindano.
  • Page 38 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 39 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En Canadá: En los EE.UU.:...
  • Page 40 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne AVERTISSEMENT puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre Spécifications de l’alimentation en eau source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer endroit où...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la 1.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Achever l’installation Enlèvement des portes et des charnières IMPORTANT : AVERTISSEMENT Retirer les aliments et tout balconnet ou compartiment utilitaire des portes. Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce vous soyez prêt à les soulever de la caisse. REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant le retrait des charnières.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Faire tourner le pied dans le sens horaire pour le placer Réinstallation des portes et des charnières fermement en contact avec le sol, pour que le réfrigérateur ne puisse s’incliner vers l’avant lors de l’ouverture du tiroir du 1.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Enlèvement et réinstallation de la porte Charnières supérieures Panneau de façade A. Vis A. Vis du cache de la charnière B. Cache de la charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale "...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Pour faire passer le texte de l’écran d’affichage du français à Ouverture et fermeture des portes l’anglais ou à l’espagnol, appuyer sur le bouton HOME (accueil) du tableau de distribution. Sur l’écran d’affichage, Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Si on désire une production accrue de glaçons en Ajustement des commandes permanence, régler la commande du congélateur à une température inférieure. Le réglage du congélateur à une Pour ajuster les points de réglage, appuyer sur le bouton TEMP température plus froide peut rendre certains aliments, comme la (température) sur le tableau de distribution.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Volume sonore Après avoir connecté le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau, vidanger le système d’eau. Utiliser un Pour régler le volume de tous les signaux sonores du récipient robuste pour appuyer sur la plaque du distributeur distributeur et des commandes, appuyer sur OPTIONS, puis d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher pendant RÉGLAGES, et enfin VOLUME.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Il est possible de puiser l'eau en once, en tasse ou en litre. Appuyer sur UNITÉS pour sélectionner l’unité de mesure désirée. Les volumes minimum et maximum sont indiqués ci-dessous. Unités Minimum Maximum Onces ¹/₄...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Pour la glace concassée, les cubes de glace sont concassés REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le avant d’être distribués. Cela peut entraîner un léger retard dans la courant électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la distribution de glace concassée.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Pour réinstaller le bac d’entreposage à glaçons : Système de filtration de l'eau IMPORTANT : Le bac d’entreposage à glaçons doit être bloqué en place pour une distribution appropriée de glaçons. Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du 1.
  • Page 53 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe Le réfrigérateur ne fonctionne pas...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Le réfrigérateur semble bruyant Température et humidité Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du La température est trop élevée fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures pas été...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le Le distributeur d'eau et de glaçons ne fonctionne pas glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. correctement Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène, et lindane).
  • Page 58 été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 59 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...
  • Page 60 ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. EN/FR PN W10252999A ® Marca registrada/™ Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. © 2009 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com...