Mecc Alte HCO Manuel D'instruction Et De Maintenance page 23

Table des Matières

Publicité

DEMARRAGE
ET ARRET
La manipulation pour le démarrage, le fonc-
tionnement et l'arrêt est à la charge de l'in-
stallateur.
LES OPERATIONS DE DEMARRA-
GE, FONCTIONEMENT ET ARRET
DOIVENT ETRE FAITES PAR DU
PERSONNEL QUALIFIE AYANT LU
ET COMPRIS LES PRESCRIPTIONS
DE SECURITE AU DEBUT DU MA-
NUEL.
IMPORTANT :
Durant le premier démarrage, qui doit être
exécuté à vitesse réduite, l'installateur doit
vérifier qu'aucun bruit anormal ne se présen-
te.
Dans le cas de bruits anormaux, interrompre
immédiatement le fonctionnement et vérifier
l'accouplement mécanique.
NETTOYAGE
ET GRAISSAGE
Avant tout contact avec l'alternateur, s'assu-
rer de sa propreté parfaite et qu'il soit à tem-
pérature ambiante; il est alors possible de le
nettoyer exterieurement avec de l'air compri-
mé.
NE JAMAIS UTILISER DE LIQUIDE
OU DE L'EAU.
NE PAS NETTOYER AVEC DE L'AIR
COMPRIME LES PARTIES ELECTRI-
QUES INTERNES, CAR L'ON POUR-
RAIT
PROVOQUER
UN
CIRCUIT OU AUTRES ANOMALIES.
Pour le graissage des roulements, consulter
le tableau 5 pag. 46.
MAINTENANCE
PERICOLO
DANGER
Les alternateurs de la série HCO-HCP sont
construits pour fonctionner longtemps sans
aucun entretien.
AVANT D'EXECUTER CETTE OPERA-
TION, LIRE ATTENTIVEMENT LES PRE-
SCRIPTIONS DE SECURITE AU DEBUT
DU MANUEL.
ANTRIEB
UND STILLSETZUG
Die Instrumentierung für Antrieb, die Netzfüh-
rung und die Stillsetzung der Systeme obliegt
dem Monteur.
ANTRIEB, NETZFÜHRUNG UND STILLSE-
TZUNG DÜRFEN AUSSCHLIEßLICH VON EN-
TSPRECHEND QUALIFIZIERTEN FACHPER-
SONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN UND
ZWAR
ERST
RHEITSVORSCHRIFTEN AM ANFANG DIESES
HANDBUCHS GELESEN UND VERSTANDEN
WORDEN SIND.
WICHTIG :
Während der ersten Inbetriebnahme, die mit
reduzierter Geschwindigkeit erfolgen muß,
hat der Monteur zu überprüfen, ob Anoma-
lien in der Geräuschentwicklung auftreten. Im
Falle von Anomalien in der Geräuschentwic-
klung, ist dafür zu sorgen, daß die Anlage
unverzüglich gestoppt wird. Die mechani-
schen Anschlüsse müssen in diesem Falle
verbessert werden.
REINIGUNG
UND SCHMIERUNG
Bevor Sie sich dem Generator nähern, ist
sicherzustellen, daß dieser nicht mehr
stromführend ist und sich auf Raum-
temperatur abgekühlt hat; zu diesem Zeit-
punkt ist es möglich, den Generator von
außen mit Preßluft zu reinigen.
NIEMALS FLÜSSIGREINIGER ODER
WASSER VERWENDEN.
DIE INNENLIEGENDEN ELEKTRO-
TEILE NIEMALS MIT PRESSLUFT
REINIGEN, DA SICH KURZSCHLÜS-
COURT-
SE ODER ANDERE STÖRUNGEN DA-
RAUS ERGEBEN KÖNNTEN.
Bezüglich der Schmierung der Lager sind die
Angaben in Tabelle 5, Seite 46 zu befolgen.
WARTUNG
Die Generatoren der Serie HCO-HCP sind
so konstruiert, daß sie einen langen Zeitraum
ohne Wartung arbeiten können.
BEVOR DIESE ARBEITEN DURCHGE-
FÜHRT WERDEN, SIND DIE AM ANFANG
DIESES HANDBUCHES ANGEGEBENEN
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
AUFMERKSAM ZU LESEN.
NACHDEM
DIE
SICHE-
23
ARRANQUE
Y PARADA
La instrumentación para el arranque, la
conducción y la parada del sistema es a
cargo del instalador.
LAS OPERACIONES DE ARRANQUE,
CONDUCCION Y PARADA DEBEN
SER REALIZADAS POR PARTE DE
PERSONAL
ADECUADAMENTE
CALIFICADO Y QUE HAYA LEIDO Y
COMPRENDIDO LAS NORMAS DE
SEGURIDAD
AL
PRINCIPIO
MANUAL.
IMPORTANTE :
Durante el primer arranque, que deberá
efectuarse a baja velocidad, el instalador
deberá controlar que no se presenten
rumores anormales.
En caso de rumores anormales, detener
inmediatamente el sistema e intervenir para
mejorar el acoplamiento mecánico.
LIMPIEZA
Y LUBRIFICACION
Antes de acercarse al generador, ase-
gurarse que el mismo sea a estado energéti-
co cero y a temperatura ambiente; en estas
condiciones es posible limpiarlo externamen-
te con aire comprimido.
NO UTILIZAR NUNCA LIQUIDOS O
AGUA.
NO LIMPIAR CON AIRE COMPRIMI-
DO LAS PARTES ELECTRICAS IN-
TERNAS, DEBIDO A LA POSIBILI-
DAD DE CAUZAR CORTOCIRCUITOS
O CUALQUIER OTRO TIPO DE PRO-
BLEMA.
Para la lubrificación de los cojinetes consultar
la tabla 5 pag. 46.
MANTENIMIENTO
GEFAHR
PELIGRO
Los generadores de las series HCO-HCP
son construidos para trabajar por mucho
tiempo sin mantenimiento.
ANTES DE REALIZAR DICHA OPE-
RATION LEER CUIDADOSAMENTE
LAS NORMAS DE SEGURIDAD AL
PRINCIPIO DE ESTE MANUAL.
HCO-HCP MANUAL July 2016 Revision 04
DEL

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hcp

Table des Matières