Télécharger Imprimer la page

Phoenix Contact INJ 2101-T Instructions D'installation page 3

Injecteur poe avec protection antisurtension
Masquer les pouces Voir aussi pour INJ 2101-T:

Publicité

PORTUGUÊS
Injetor PoE com proteção contra surtos de tensão
1. Avisos de segurança
Observar obrigatoriamente também as informações detalhadas na ficha
técnica em phoenixcontact.net/products.
• A instalação, operação e manutenção deve ser executadas por pessoal eletro-
técnico qualificado. Siga as instruções de instalação descritas.
• Observar a legislação e as normas de segurança vigentes para a instalação e
operação (inclusive normas de segurança nacionais), bem como as regras téc-
nicas gerais. Os dados técnicos devem ser consultados neste folheto e nos
certificados (avaliação da conformidade e eventuais outras certificações).
• Não é permitido abrir ou alterar o equipamento. Não realize manutenção no
equipamento, apenas substitua por um equipamento equivalente. Consertos
somente podem ser efetuados pelo fabricante. O fabricante não se responsa-
biliza por danos decorrentes de violação.
• O grau de proteção IP20 (IEC 60529 / EN 60529) do equipamento destina-se
a um ambiente limpo e seco. Não submeta o equipamento a cargas mecânicas
e/ou térmicas, que excedam os limites descritos.
• O equipamento foi desenvolvido exclusivamente para o funcionamento com
baixa tensão de segurança (SELV) de acordo com IEC 60950-1/EN 60950-1/
VDE 0805. O equipamento somente pode ser conectado, se cumprir as condi-
ções da EN 60950-1.
1.1 Notas UL ( - )
2. Descrição breve ()
Variações do produto Porta 2
INJ 2101-T, INJ 2111-T Bornes a parafuso
INJ 2102-T, INJ 2112-T Bornes de conexão rápida
INJ 2103-T, INJ 2113-T Push-in fixos
Os injetores conectarem equipamentos Ethernet sem PoE (por  ex. switches) a
equipamentos finais compatíveis com PoE (por  ex. câmeras IP). O injetor, en-
quanto Power Sourcing Equipment (PSE), alimenta um Powered Device (PD) atra-
vés do cabo de dados com a energia necessária.
O injetor e o equipamento final tratam do consumo de potência autonomamente.
Garanta que os equipamentos finais com um consumo de potência de até 30 W
correspondem aos requisitos da IEEE 802.3af e at.
A fonte de alimentação e a porta Power over Ethernet são galvanicamente isola-
das. Desta forma, o dispositivo está protegido de curto-circuito nas linhas de
dados no lado campo.
1
US1
GND 18 V DC ... 57 V DC
 
US2
GND Tensão de alimentação redundante
2
Suporte RJ45 Dados
3
Chave DIP
4
Porta 2 de acordo com variante do produto, vide acima
5
Mola do contato da blindagem (contato da blindagem com alívio de tração)
6
LED
SC
Monitorização da corrente de blindagem
7
LED
S2
Status Mode B
Spare Pair
4, 5, 7, 8
8
LED
S1
Status Mode A
Linha de dados 1, 2, 3, 6
9
LED
U2
Tensão de alimentação US2
10 LED
U1
Tensão de alimentação US1
3. Montagem e desmontagem ( - )
O participante está previsto para a instalação no armário de distribuição.
• Conecte um trilho de fixação EN de 35 mm à terra de proteção mediante um
borne de terra. O dispositivo é aterrado mediante engate no trilho de fixação.
• Engate o dispositivo no trilho de fixação.
4. Interface RJ45
IMPORTANTE: interferências
Utilize exclusivamente cabos de par trançado blindados e conectores RJ45
blindados adequados.
• Na porta RJ45 para Ethernet, somente podem ser conectados cabos de par
trançado com uma impedância de 100 Ω.
• Insira a linha Ethernet com o conector RJ45 na interface TP até que possa ouvir
que o conector encaixou. Neste processo, observe a codificação do conector.
5. Atribuição de terminais
Atribuição dos bornes Ethernet (IEC 80.3u: TIA 568 A, TIA 568 B) e PROFINET
()
Legenda:
OG
Laranja
WH
Branco
GN
Verde
YE
Amarelo
BU
Azul
BN
Marrom
6. Decapagem ()
O comprimento de decapagem pode ser determinado rapidamente:
• Abra a tampa.
• Posicione a extremidade do cabo na marca traçada ①.
• A borda da mola do contato de blindagem ② indica o comprimento certo para
a decapagem (5,5 cm).
• Decape o cabo.
• Na medida do possível, não remova a película de alumínio dos fios.
• Dobre a malha de blindagem em 20 mm para trás sobre o revestimento exter-
no.
PORTUGUÊS
Iniettore PoE con protezione contro le sovratensioni
1. Indicazioni di sicurezza
Attenersi anche alle informazioni aggiuntive riportate nella scheda tecnica
al sito phoenixcontact.net/products.
• L'installazione, l'utilizzo e la manutenzione devono essere eseguiti da persona-
le elettrotecnico qualificato. Seguire le istruzioni di installazione descritte.
• Rispettare le prescrizioni e le norme di sicurezza valide per l'installazione e l'uti-
lizzo (norme di sicurezza nazionali incluse), nonché le regole tecniche generali.
I dati tecnici sono riportati in questa documentazione allegata e nei certificati
(valutazione di conformità ed eventuali ulteriori omologazioni).
• Non è consentito aprire o modificare l'apparecchio. Non riparare l'apparecchio
da sé, ma sostituirlo con un apparecchio equivalente. Le riparazioni possono
essere effettuate soltanto dal produttore. Il produttore non è responsabile per
danni in caso di trasgressione.
• Il grado di protezione IP20 (IEC 60529/EN 60529) dell'apparecchio è previsto
per un ambiente pulito e asciutto. Non sottoporre l'apparecchio ad alcuna sol-
lecitazione meccanica e/o termica che superi le soglie indicate.
• L'apparecchio è studiato appositamente per il funzionamento con una bassis-
sima tensione di sicurezza (SELV) a norma IEC 60950-1/EN 60950-1/
VDE 0805. L'apparecchio deve essere collegato solo ad apparecchi che sod-
disfano le condizioni della norma EN 60950-1.
1.1 Note UL ( - )
2. Breve descrizione ()
Varianti dei prodotto Porta 2
INJ 2101-T, INJ 2111-T Morsetti a vite
INJ 2102-T, INJ 2112-T Morsetti IDC
INJ 2103-T, INJ 2113-T Morsetti push-in
Gli iniettori collegano dispositivi Ethernet senza PoE (ad es. switch) con dispositivi
terminali che supportano PoE (ad es. telecamere IP). Come Power Sourcing Equi-
pment (PSE), l'iniettore alimenta un Powered Device (PD) tramite il cavo dati con
l'energia richiesta.
Iniettore e dispositivo terminale trattano autonomamente il fabbisogno di potenza.
Fare attenzione che i dispositivi terminali con un fabbisogno di potenza fino a 30 W
soddisfino i requisiti della direttiva IEEE 802.3af e at.
L'alimentazione di tensione e la porta Power-over-Ethernet sono separate galva-
nicamente. In questo modo il dispositivo è protetto dai corto circuiti nella linea dati
sul lato campo.
1
US1
GND 18 V DC ... 57 V DC
 
US2
GND Tensione di alimentazione ridondante
2
Connettore femmina RJ45
3
DIP switch
4
Porta 2 a seconda della variante di prodotto, vedere sopra
5
Molla di contatto di schermatura (contatto di schermatura con scarico della
trazione)
6
LED
SC
Monitoraggio corrente schermatura
7
LED
S2
Stato modalità B
8
LED
S1
Stato modalità A
9
LED
U2
Tensione di alimentazione US2
10 LED
U1
Tensione di alimentazione US1
3. Montaggio e smontaggio ( - )
Il dispositivo è concepito per l'installazione in un armadio di comando.
• Attraverso un terminale di messa a terra, collegare la guida di montaggio EN da
35 mm alla terra di protezione. Il dispositivo viene collegato a terra con l'innesto
sulla guida di montaggio.
• Innestare l'apparecchio sulla guida di montaggio.
4. Interfaccia RJ45
IMPORTANTE: disturbi
Utilizzare esclusivamente cavi twisted pair schermati e connettori RJ45
schermati adatti.
• Sulle interfacce Ethernet RJ45 è possibile collegare solo cavi twisted pair con
una impedenza di 100 Ω.
• Inserire il cavo Ethernet con il connettore RJ45 nell'interfaccia TP fino a sentire
lo scatto del connettore. Prestare attenzione alla codifica del connettore.
5. Assegnazione dei morsetti
Assegnamento dei morsetti per Ethernet (IEC 80.3u: TIA 568 A, TIA 568 B) e
PROFINET ()
Legenda:
OG
Arancione
WH
Bianco
GN
Verde
YE
Giallo
BU
Blu
BN
Marrone
6. Spelatura ()
È possibile determinare rapidamente la lunghezza di spelatura:
• Aprire il coperchio.
• Appoggiare l'estremità del cavo sulla linea di marcatura ①.
• Il bordo della molla di contatto di schermatura ② indica la lunghezza corretta
per la spelatura (5,5 cm).
• Rimuovere la guaina del cavo.
• Lasciare la pellicola di alluminio sui singoli conduttori per quanto possibile.
• Rivoltare all'indietro di 20 mm la calza schermante sulla guaina esterna.
ITALIANO
ITALIANO
Dati
Spare Pair
4, 5, 7, 8
Linea dati
1, 2, 3, 6
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 1038446
IT
Istruzioni di montaggio per l'elettricista installatore
PT
Instrução de montagem para o eletricista
INJ 2101-T
INJ 2102-T
INJ 2103-T
INJ 2111-T
INJ 2112-T
INJ 2113-T
 
 
A
10
1
9
8
2
7
6
3
4
5
Click
B
5
 
 
Ethernet
D
PROFINET
TIA 568 A
1 2 3 6
1 2 3 6 4 5 7 8
1
YE
1
WH/GN
C
2
OG
2
GN
3
WH
3
WH/OG
6
BU
6
OG
4
BU
5
WH/BU
7
WH/BN
B
A
8
BN
 INJ 2101-T, INJ 2102-T, INJ 2103-T
U = 18 - 57 V DC
P = max. 40 W
PoE
= 54 V DC max. 30 W @ 75°C
Out
IND. CONT. EQ., ALSO
Derating from 65°C 1.5 W/K
LISTED IND. CONT.
EQ. FOR HAZ. LOC.
Amb. Temp.: -40°C < T < 75°C
a
E366272
Class I, Zone 2, AEx nA IIC T4, Ex nA IIC Gc X T4
Class I, Division 2, Groups A, B, C and D
 INJ 2111-T, INJ 2112-T, INJ 2113-T
U = 18 - 57 V DC
P = max. 75 W
PoE
= 54 V DC max. 42 W @ 75°C
Out
IND. CONT. EQ., ALSO
Derating from 70°C 3.6 W/K
LISTED IND. CONT.
Amb. Temp.: -40°C < T < 75°C
EQ. FOR HAZ. LOC.
a
E366272
Class I, Zone 2, AEx nA IIC T4, Ex nA IIC Gc X T4
Class I, Division 2, Groups A, B, C and D
 
INDUSTRIAL CONTROL EQUIPMENT FOR HAZARDOUS LOCATIONS
A)
This equipment must be mounted in an enclosure certified for use in Class I, Zone 2 minimum
and rated IP54 minimum in accordance with IEC 60529 when used in Class I, Zone 2
environment.
B)
Device shall only be used in an area of not more than pollution degree 2.
C)
If the equipment is used in a manner not specified, the protection provided by the equipment
may be impaired.
D)
Minimum temperature rating of the cables to be connected to the field wiring terminals: 90°C
E)
The external circuits connected to the terminal of the device must be supplied from SEL V/PEL V .
F)
The device has to be built in the final safety enclosure, which has adequate rigidity according
to UL 61010-1, UL 61010-2-201 and meets the requirements with respect to spread of fire.
G)
Use copper conductors only .
 
INDUSTRIAL CONTROL EQUIPMENT FOR HAZARDOUS LOCATIONS
A)
Pour être utilisé dans des environnement de classe I, zone 2, cet équipement électrique
doit être installé dans un boîtier homologué pour une utilisation dans des environnements de
classe I, zone 2 et qui répond au moins aux exigences de l'indice de protection IP54 selon la
norme CEI 60529.
B)
Utiliser cet équipement électrique uniquement dans une zone à degré de pollution maximum
inférieur ou égal à 2.
C)
Si l'appareil est utilisé d'une manière non fixée, la protection assistée par l'appareil risque
d'être entravée.
D)
Température de fonctionnement minimum des câbles devant être raccordés sur place aux
bornes de raccordement : 0 °C
9
E)
Les circuits électriques externes raccordés à un bloc de jonction de l'appareil doivent être
alimentés par SELV/PELV.
F)
L'appareil doit être monté dans le logement de protection dont la dureté selon UL 61010-1,
UL 61010-2-201 est suffisante et répondant aux exigences relatives à la propagation d'un incendie.
G)
Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre.
© PHOENIX CONTACT 2018
PNR 107978 - 03
DNR 83195478 - 03
2018-11-23
2703011
2703012
1004065
2703013
2703014
1004066
TIA 568 B
1 2 3 6 4 5 7 8
1
WH/OG
2
OG
3
WH/GN
6
GN
4
BU
5
WH/BU
7
WH/BN
8
BN

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Inj 2102-tInj 2103-tInj 2111-tInj 2112-tInj 2113-t2703011 ... Afficher tout