Phoenix Contact INJ 2101-T Instructions D'installation
Phoenix Contact INJ 2101-T Instructions D'installation

Phoenix Contact INJ 2101-T Instructions D'installation

Injecteur poe avec protection antisurtension
Masquer les pouces Voir aussi pour INJ 2101-T:

Publicité

FRANÇAIS
Injecteur PoE avec protection antisurtension
1. Consignes de sécurité
Tenir également compte des informations complémentaires de la fiche technique et du manuel d'utilisa-
tion téléchargeables à l'adresse phoenixcontact.net/products.
• L'installation, l'utilisation et la maintenance doivent être confiées à un personnel spécialisé dûment qualifié
en électrotechnique. Respecter les instructions d'installation.
• Lors de la mise en œuvre et de l'utilisation, respecter les dispositions et normes de sécurité en vigueur (ainsi
que les normes de sécurité nationales) de même que les règles générales relatives à la technique. Les ca-
ractéristiques techniques se trouvent dans la notice et les certificats joints (attestation de conformité, autres
homologations éventuelles).
• L'ouverture ou la transformation de l'appareil ne sont pas admissibles. Ne procédez à aucune réparation sur
l'appareil, mais remplacez-le par un appareil équivalent. Seul le fabricant est autorisé à effectuer des répa-
rations sur l'appareil. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'infractions à cette règle.
• L'indice de protection IP20 (CEI 60529/EN 60529) de l'appareil est valable dans un environnement propre
et sec. Ne pas soumettre l'appareil à des sollicitations mécaniques et/ou thermiques dépassant les limites
décrites.
• L'appareil est conçu pour être utilisé exclusivement avec une très basse tension de sécurité (SELV) confor-
mément à CEI60950-1 / EN60950-1 / VDE0805. Il ne peut être branché que sur des appareils répondant
aux exigences de la norme EN 60950-1.
1.1 Remarques UL ( - )
2. Brève description ()
Variantes de produit
Port 2
INJ 2101-T, INJ 2111-T
Bornes à vis
INJ 2102-T, INJ 2112-T
Bornes IDC
INJ 2103-T, INJ 2113-T
Blocs de jonction Push-in
Les injecteurs relient des équipements Ethernet sans PoE (par ex. des switchs) avec des équipements termi-
naux compatibles PoE (par ex. des caméras IP). En tant que Power Sourcing Equipment (PSE, équipement
source d'énergie), l'injecteur assure l'alimentation en énergie suffisante d'un Powered Device (PD, appareil de
puissance) via le câble de données.
L'injecteur et l'équipement terminal négocient le besoin en puissance de manière autonome. Veiller à ce que
les équipements terminaux, dont le besoin de puissance peut atteindre 30 W, répondent aux exigences des
directives IEEE 802.3af et at.
L'alimentation en tension et le port Power-over-Ethernet sont isolés sur le plan galvanique. L'appareil est ainsi
protégé des courts-circuits dans les lignes de données, côté terrain.
1
US1
GND
18 V DC ... 57 V DC
 
US2
GND
Tension d'alimentation redondante
2
Connecteur femelle RJ45
Données
3
Sélecteur de codage (DIP)
4
Port 2 selon le modèle de produit, voir plus haut
5
Ressort de contact de blindage (contact de blindage à dispositif anti-traction)
6
LED
SC
Surveillance du blindage électrique
7
LED
S2
Etat mode B
Spare Pair
4, 5, 7, 8
8
LED
S1
Etat mode A
Ligne de données
1, 2, 3, 6
9
LED
U2
Tension d'alimentation US2
10
LED
U1
Tension d'alimentation US1
3. Montage et démontage ( - )
L'appareil est prévu pour être installé dans l'armoire électrique.
• Raccorder un profilé EN de 35 mm à la terre de protection via un module de mise à la terre. Mettre l'appareil
à la terre en l'encliquetant sur le profilé.
• Encliqueter l'appareil sur le profilé.
4. Interface RJ45
ATTENTION : interférences
Utiliser uniquement des câbles à paires torsadées blindés et les connecteurs RJ45 blindés correspon-
dants.
• L'interface Ethernet RJ45 peut accueillir uniquement des câbles à paires torsadées d'une impédance de
100 Ω.
• Enficher le câble Ethernet avec le connecteur RJ45 dans l'interface TP jusqu'à ce que l'encliquetage soit
audible. Tenir compte du détrompage du connecteur.
5. Affectation des bornes
Affectation des bornes pour Ethernet (CEI 80.3u : TIA 568 A, TIA 568 B) et pour PROFINET ()
Légende :
OG
Orange
WH
Blanc
GN
Vert
YE
Jaune
BU
Bleu
BN
Marron
6. Dénudage ()
Déterminer la longueur à dénuder est une opération rapide :
• Ouvrir le flasque.
• Amener l'extrémité du câble sur le trait de repérage ①.
• Le bord du ressort de contact de blindage ② indique la longueur correcte à dénuder (5,5 cm).
• Dénuder le câble.
• Dans la mesure du possible, conserver le film d'aluminium sur les fils.
• Rabattre la tresse de blindage vers l'arrière, de 20 mm sur la gaine extérieure.
ENGLISH
PoE injector with surge protection
1. Safety notes
Also strictly observe the additional information in the data sheet at phoenixcontact.net/products.
• Installation, operation, and maintenance may only be carried out by qualified electricians. Follow the instal-
lation instructions as described.
• When installing and operating the device, the applicable regulations and safety directives (including nation-
al safety directives), as well as general technical regulations, must be observed. The technical data is pro-
vided in this package slip and on the certificates (conformity assessment, additional approvals where
applicable).
• The device must not be opened or modified. Do not repair the device yourself, replace it with an equivalent
device. Repairs may only be carried out by the manufacturer. The manufacturer is not liable for damage re-
sulting from violation.
• The IP20 protection (IEC 60529/EN 60529) of the device is intended for use in a clean and dry environment.
The device must not be subject to mechanical strain and/or thermal loads, which exceed the limits de-
scribed.
• The device is designed exclusively for SELV operation according to IEC 60950-1/EN 60950-1/VDE 0805.
The device may only be connected to devices, which meet the requirements of EN 60950-1.
1.1 UL notes ( - )
2. Short description ()
Product variants
Port 2
INJ 2101-T, INJ 2111-T
Screw terminal blocks
INJ 2102-T, INJ 2112-T
IDC terminal blocks
INJ 2103-T, INJ 2113-T
Push-in terminal blocks
The injectors connect Ethernet devices without PoE (e.g. switches) with PoE-ready end devices (e.g. IP cam-
eras). The injector as power sourcing equipment (PSE) provides the required power to a powered device (PD)
by way of the data cable.
The injector and end device negotiate the electrical power requirements autonomously. Ensure that end de-
vices with an electrical power requirement of up to 30 W fulfill the requirements of IEEE 802.3af and at.
The power supply and the Power over Ethernet port are electrically isolated. Thus, the device is protected
against short circuits in the data lines on the field side.
1
US1
GND
18 V DC ... 57 V DC
 
US2
GND
Redundant supply voltage
2
RJ45 socket
Data
3
DIP switch
4
Port 2 depending on product version, see above
5
Shield contact spring (shield contacting with strain relief)
6
LED
SC
Shield current monitoring
7
LED
S2
Status Mode B
Spare Pair
4, 5, 7, 8
8
LED
S1
Status Mode A
Data cable
1, 2, 3, 6
9
LED
U2
Supply voltage US2
10
LED
U1
Supply voltage US1
3. Mounting and removing ( - )
The device is intended for installation in a control cabinet.
• Connect a 35 mm EN DIN rail to the protective earth via a grounding terminal block. The device is grounded
by snapping it onto the DIN rail.
• Snap the device onto the DIN rail.
4. RJ45 interface
NOTE: Interference
Only use shielded twisted pair cables and corresponding shielded RJ45 connectors.
• Only twisted pair cables with an impedance of 100 Ω can be connected to the RJ45 Ethernet interface.
• Insert the Ethernet cable with the RJ45 plug into the TP interface until the plug engages audibly. Observe
the plug keying.
5. Terminal assignment
Terminal assignment for Ethernet (IEC 80.3u: TIA 568 A, TIA 568 B) and PROFINET ()
Key:
OG
Orange
WH
White
GN
Green
YE
Yellow
BU
Blue
BN
Brown
6. Stripping ()
You can quickly determine the stripping length:
• Open the cover.
• Place the cable end on the marking line ①.
• The edge of the shield contact spring ② indicates the correct length for stripping (5.5 cm).
• Strip the cable.
• Keep the aluminum foil on the single wires as far as possible.
• Fold back 20 mm of the braided shield backwards over the outer sheath.
DEUTSCH
PoE-Injektor mit Überspannungsschutz
1. Sicherheitshinweise
Beachten Sie unbedingt auch die weiterführenden Informationen im Datenblatt unter
phoenixcontact.net/products.
• Die Installation, Bedienung und Wartung ist von elektrotechnisch qualifiziertem Fachpersonal durchzufüh-
ren. Befolgen Sie die beschriebenen Installationsanweisungen.
• Halten Sie die für das Errichten und Betreiben geltenden Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften (auch
nationale Sicherheitsvorschriften) sowie die allgemeinen Regeln der Technik ein. Die technischen Daten
sind dieser Packungsbeilage und den Zertifikaten (Konformitätsbewertung, ggf. weitere Approbationen) zu
entnehmen.
• Öffnen oder Verändern des Geräts ist nicht zulässig. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern erset-
zen Sie es durch ein gleichwertiges Gerät. Reparaturen dürfen nur vom Hersteller vorgenommen werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden aus Zuwiderhandlung.
• Die Schutzart IP20 (IEC 60529/EN 60529) des Geräts ist für eine saubere und trockene Umgebung vorge-
sehen. Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen und/oder thermischen Beanspruchung aus, die die be-
schriebenen Grenzen überschreitet.
• Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb mit Sicherheitskleinspannung (SELV) nach IEC 60950-1/
EN 60950-1/VDE 0805 ausgelegt. Das Gerät darf nur an Geräte angeschlossen werden, die die Bedingun-
gen der EN 60950-1 erfüllen.
1.1 UL-Hinweise ( - )
2. Kurzbeschreibung ()
Produktvarianten
Port 2
INJ 2101-T, INJ 2111-T
Schraubklemmen
INJ 2102-T, INJ 2112-T
IDC-Klemmen
INJ 2103-T, INJ 2113-T
Push-in-Klemmen
Die Injektoren verbinden Ethernet-Geräte ohne PoE (z. B. Switches) mit PoE-fähigen Endgeräten (z. B.
IP-Kameras). Der Injektor als Power Sourcing Equipment (PSE) versorgt ein Powered Device (PD) über das
Datenkabel mit der erforderlichen Energie.
Injektor und Endgerät verhandeln den Leistungsbedarf selbstständig. Achten Sie darauf, dass Endgeräte mit
einem Leistungsbedarf bis zu 30 W den Anforderungen der IEEE 802.3af und at entsprechen.
Die Spannungsversorgung und der Power-over-Ethernet-Port sind galvanisch getrennt. Dadurch ist das Gerät
vor Kurzschluss in den Datenleitungen auf der Feldseite geschützt.
1
US1
GND
18 V DC ... 57 V DC
 
US2
GND
Redundante Versorgungsspannung
2
RJ45-Buchse
Daten
3
DIP-Schalter
4
Port 2 je nach Produktvariante, siehe oben
5
Schirmkontaktfeder (Schirmkontaktierung mit Zugentlastung)
6
LED
SC
Schirmstromüberwachung
7
LED
S2
Status Mode B
Spare Pair
4, 5, 7, 8
8
LED
S1
Status Mode A
Datenleitung
1, 2, 3, 6
9
LED
U2
Versorgungsspannung US2
10
LED
U1
Versorgungsspannung US1
3. Montage und Demontage ( - )
Das Gerät ist für die Installation im Schaltschrank vorgesehen.
• Verbinden Sie eine 35-mm-EN-Tragschiene über eine Erdungsklemme mit der Schutzerde. Das Gerät wird
mit dem Aufrasten auf die Tragschiene geerdet.
• Rasten Sie das Gerät auf die Tragschiene auf.
4. RJ45-Schnittstelle
ACHTUNG: Störeinflüsse
Verwenden Sie ausschließlich abgeschirmte Twisted-Pair-Kabel und passende abgeschirmte RJ45-
Stecker.
• An die RJ45-Ethernet-Schnittstelle können Sie ausschließlich Twisted-Pair-Leitungen mit einer Impedanz
von 100 Ω anschließen.
• Stecken Sie die Ethernet-Leitung mit dem RJ45-Stecker in die TP-Schnittstelle, bis der Stecker hörbar ver-
rastet. Achten Sie dabei auf die Kodierung des Steckers.
5. Klemmenbelegung
Klemmenbelegung für Ethernet (IEC 80.3u: TIA 568 A, TIA 568 B) und PROFINET ()
Legende:
OG
Orange
WH
Weiß
GN
Grün
YE
Gelb
BU
Blau
BN
Braun
6. Abmanteln ()
Sie können die Abmantellänge schnell ermitteln:
• Klappen Sie den Deckel auf.
• Legen Sie das Kabelende an dem Markierungsstrich ① an.
• Die Kante der Schirmkontaktfeder ② zeigt die richtige Länge zum Abmanteln an (5,5 cm).
• Manteln Sie das Kabel ab.
• Belassen Sie die Aluminiumfolie so weit wie möglich an den Einzeladern.
• Legen Sie das Schirmgeflecht 20 mm nach hinten über den Außenmantel um.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 1038446
DE
Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
EN
Installation notes for electricians
FR
Instructions d'installation pour l'électricien
INJ 2101-T
INJ 2102-T
INJ 2103-T
INJ 2111-T
INJ 2112-T
INJ 2113-T
 
 
A
10
1
9
8
2
7
6
3
4
5
Click
B
5
 
 
Ethernet
D
TIA 568 A
PROFINET
1 2 3 6
1 2 3 6 4 5 7 8
1
YE
1
WH/GN
C
2
2
OG
GN
3
WH
3
WH/OG
6
BU
6
OG
BU
4
5
WH/BU
7
B
WH/BN
A
8
BN
 INJ 2101-T, INJ 2102-T, INJ 2103-T
U = 18 - 57 V DC
P = max. 40 W
PoE
= 54 V DC max. 30 W @ 75°C
Out
IND. CONT. EQ., ALSO
Derating from 65°C 1.5 W/K
LISTED IND. CONT.
EQ. FOR HAZ. LOC.
Amb. Temp.: -40°C < T < 75°C
a
E366272
Class I, Zone 2, AEx nA IIC T4, Ex nA IIC Gc X T4
Class I, Division 2, Groups A, B, C and D
 INJ 2111-T, INJ 2112-T, INJ 2113-T
U = 18 - 57 V DC
P = max. 75 W
PoE
= 54 V DC max. 42 W @ 75°C
Out
IND. CONT. EQ., ALSO
Derating from 70°C 3.6 W/K
LISTED IND. CONT.
EQ. FOR HAZ. LOC.
Amb. Temp.: -40°C < T < 75°C
a
E366272
Class I, Zone 2, AEx nA IIC T4, Ex nA IIC Gc X T4
Class I, Division 2, Groups A, B, C and D
 
INDUSTRIAL CONTROL EQUIPMENT FOR HAZARDOUS LOCATIONS
A)
This equipment must be mounted in an enclosure certified for use in Class I, Zone 2 minimum
and rated IP54 minimum in accordance with IEC 60529 when used in Class I, Zone 2
environment.
B)
Device shall only be used in an area of not more than pollution degree 2.
C)
If the equipment is used in a manner not specified, the protection provided by the equipment
may be impaired.
D)
Minimum temperature rating of the cables to be connected to the field wiring terminals: 90°C
E)
The external circuits connected to the terminal of the device must be supplied from SEL V/PEL V .
F)
The device has to be built in the final safety enclosure, which has adequate rigidity according
to UL 61010-1, UL 61010-2-201 and meets the requirements with respect to spread of fire.
G)
Use copper conductors only .
 
INDUSTRIAL CONTROL EQUIPMENT FOR HAZARDOUS LOCATIONS
A)
Pour être utilisé dans des environnement de classe I, zone 2, cet équipement électrique
doit être installé dans un boîtier homologué pour une utilisation dans des environnements de
classe I, zone 2 et qui répond au moins aux exigences de l'indice de protection IP54 selon la
norme CEI 60529.
B)
Utiliser cet équipement électrique uniquement dans une zone à degré de pollution maximum
inférieur ou égal à 2.
C)
Si l'appareil est utilisé d'une manière non fixée, la protection assistée par l'appareil risque
d'être entravée.
D)
Température de fonctionnement minimum des câbles devant être raccordés sur place aux
bornes de raccordement : 0 °C
9
E)
Les circuits électriques externes raccordés à un bloc de jonction de l'appareil doivent être
alimentés par SELV/PELV.
F)
L'appareil doit être monté dans le logement de protection dont la dureté selon UL 61010-1,
UL 61010-2-201 est suffisante et répondant aux exigences relatives à la propagation d'un incendie.
G)
Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre.
© PHOENIX CONTACT 2018
PNR 107978 - 03
DNR 83195478 - 03
2018-11-23
2703011
2703012
1004065
2703013
2703014
1004066
TIA 568 B
1 2 3 6 4 5 7 8
1
WH/OG
2
OG
3
WH/GN
6
GN
4
BU
5
WH/BU
7
WH/BN
8
BN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Phoenix Contact INJ 2101-T

  • Page 1 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany Injecteur PoE avec protection antisurtension PoE injector with surge protection PoE-Injektor mit Überspannungsschutz Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 phoenixcontact.com MNR 1038446 2018-11-23 1. Consignes de sécurité 1. Safety notes 1.
  • Page 2: Réglage Des Sélecteurs De Codage (Dip)

    UL, USA   UL, USA   UL, USA UL 60079-0 Ed. 6 / UL 60079-15 Ed. 4   UL, Canada   UL, Canada   UL, Kanada CSA 22.2 No. 60079-0 Ed. 3 / CSA 22.2 No. 60079-15:16 © PHOENIX CONTACT 2018 PNR 107978 - 03 DNR 83195478 - 03...
  • Page 3 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG PORTUGUÊS PORTUGUÊS ITALIANO ITALIANO Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany Injetor PoE com proteção contra surtos de tensão Iniettore PoE con protezione contro le sovratensioni Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 phoenixcontact.com MNR 1038446 2018-11-23 1. Avisos de segurança 1.
  • Page 4: Impostazione Del Dip Switch

    Class I, Division 2, Groups A, B, C, D   UL, EUA   UL, USA UL 60079-0 Ed. 6 / UL 60079-15 Ed. 4   UL, Canadá   UL, Canada CSA 22.2 No. 60079-0 Ed. 3 / CSA 22.2 No. 60079-15:16 © PHOENIX CONTACT 2018 PNR 107978 - 03 DNR 83195478 - 03...
  • Page 5 中文 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG TÜRKÇE ESPAÑOL Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany 带电涌保护的 PoE 注入器 Aşırı gerilim korumalı PoE enjektör Inyector PoE con protección contra sobretensiones Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 phoenixcontact.com MNR 1038446 2018-11-23 1. 安全提示 1. Güvenlik notları...
  • Page 6 Class I, Division 2, Groups A, B, C, D   UL,美国   UL, USA   UL, EE.UU. UL 60079-0 Ed. 6 / UL 60079-15 Ed. 4   UL,加拿大   UL, Kanada   UL, Canadá CSA 22.2 No. 60079-0 Ed. 3 / CSA 22.2 No. 60079-15:16 © PHOENIX CONTACT 2018 PNR 107978 - 03 DNR 83195478 - 03...
  • Page 7 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG POLSKI POLSKI РУССКИЙ РУССКИЙ Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany Iniektor PoE z ochroną przed napięciami przepięcia PoE-инжектор с защитой от перенапряжений Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 phoenixcontact.com MNR 1038446 2018-11-23 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1. Правила техники безопасности...
  • Page 8 Class I, Division 2, Groups A, B, C, D   UL, USA   UL, США UL 60079-0 Ed. 6 / UL 60079-15 Ed. 4   UL, Kanada   UL, Канада CSA 22.2 No. 60079-0 Ed. 3 / CSA 22.2 No. 60079-15:16 © PHOENIX CONTACT 2018 PNR 107978 - 03 DNR 83195478 - 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Inj 2102-tInj 2103-tInj 2111-tInj 2112-tInj 2113-t2703011 ... Afficher tout

Table des Matières