FLUGVORBEREITUNG
PRÉPARATIFS PRÉ-VOL
DER ERSTE START
1. Die LRP MONSTER HORNET PRO auf einen ebenen, wenn möglich rut-
schigen Untergrund stellen.
2. Den Schubregler in die Motor „Aus" Position stellen.
3. Den Trimmdrehknopf auf Neutral stellen.
4. Gastrimmung komplett nach unten, alle anderen Trimmungen neutral.
5. Helikopter anschalten.
6. Sender anschalten.
7. Vorsichtig Schub geben bis der Helikopter leicht abhebt. Sollte das Modell
nach links oder rechts selbsttätig wegdrehen kann dies über die Trimmung
korrigiert werden.
8. Wir wünschen Ihnen ab jetzt viel Spass beim Fliegen mit der LRP
MONSTER HORNET PRO.
THE FIRST FLIGHT
1. Place the LRP MONSTER HORNET PRO on a flat and slippery, if possible,
surface.
2. Move the throttle stick all the way down to the motor off position.
3. Adjust the trim button the neutral position.
4. Put the throttle trim completely down, all other trims to neutral.
5. Switch on the helicopter.
6. Switch on the transmitter.
7. Gently apply and increase the throttle until the helicopter lifts off. If the
helicopter starts to turn left or right on its own, adjust it with the trim
button.
8. Enjoy your first flights with your LRP MONSTER HORNET PRO.
FLUGSTEUERUNG
PREPARATIONS BEFORE FLIGHT
PREPARATIVOS ANTES DE VOLAR
FLIGHT CONTROL
Steigen (Schub)
Durch Betätigung des Schubreglers nach vorne wird
die Drehzahl der Rotoren erhöht. Der Heli beginnt zu
steigen. Durch Betätigung des Schubreglers nach
hinten wird die Drehzahl der Rotoren reduziert. Der
Heli beginnt zu sinken.
Climb (Throttle)
By moving the throttle stick up, the rpm of the main
rotor increases and the helicopter starts to climb. By
moving the throttle stick down, the rpm of the main
rotor decreases and the helicopter starts to descend.
Monter (manette de gaz)
En placeant la manette des gaz vers l'avant, les Tr/
min. du rotor augmenteront. L'hélicoptère commence
à monter. En appuyant la manette en arrière les Tr/
min du rotor se reduissent. L'hélicoptère commence à
déscendre.
Elevación (Motor)
Moviendo el stick de motor hacia arriba, las revolu-
ciones del rotor principal aumentan y el helicóptero
empezará a elevarse. Moviendo el stick de motor hacia
abajo, las revoluciones del rotor principal disminuyen y
el helicóptero desciende.
LE PREMIER VOL
1. Placez le MONSTER HORNET PRO de LRP sur un surface plat et glissante,
si possible.
2. Déplacez la manette des gaz jusqu' au position moteur arrêt (OFF).
3. Réglez le bouton trim au position neutre.
4. Mettre la compensation de gaz tout en bas, et les autres compensateurs
au niveau neutre.
5. Mettre en marche l'hélicoptère.
6. Allumer l'émetteur.
7. Mettre de la poussée tout en douceur jusqu'á ce que l'hélicpotère décolle
un peu. Si le modèle se dirige vers la droite ou la gauche, on peut corriger
ce mouvement tout en réglant la compensation.
8. Nous vous souhaitons maintenant beaucoup de plaisir avec votre LRP
MONSTER HORNET PRO.
PRIMER VUELO
1. Coloque el LRP MONSTER HORNET PRO preferiblemente en una superficie
plana y lisa.
2. Mueva el stick de motor abajo del todo, en posición de motor parado.
3. Ajuste el botón del trim a la posición neutra.
4. Ajuste el trim de motor totalmente abajo.
5. Conecte el helicóptero.
6. Conecte la emisora.
7. Aumente suavemente la potencia del motor hasta que el helicóptero se le-
vante. Si el helicóptero se desvía a izquierda o derecha, corrija la posición
con el botón del trim.
8. Disfrute de su primer vuelo con el LRP MONSTER HORNET PRO.
COMMANDES DE VOL
CONTROL EN VUELO
P . 9