Herzlich Willkommen
Bienvenue
Benvenuti
Congratulations
Bienvenidos
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf
nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die
Sicherheitshinweise. Lassen Sie vor dem Erstgebrauch Dampf ausströmen, um Produktionsrückstände
auszuscheiden. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour
vous y référer et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que
pour l'usage décrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Faites fonction-
ner la vapeur avant la première utilisation pour nettoyer le fer des dépôts résiduels de production. Brancher
de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. Conservare con cura il presente
manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti. L'apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo
previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le direttive di sicurezza. Prima del primo utilizzo,
far fuoriuscire il vapore per espellere i residui di produzione. Usare l'apparecchio con un interruttore di
circuito FI (max. 30mA).
Please read these instructions. Keep the instructions carefully and pass them on to further users. The appliance
must only be used for the intended purpose according to these instructions. Before using for the first time, allow
steam to escape to remove manufacturing residue. Observe the notes on safety regulations. Appliance is best
operated using an RCD (max. 30 mA).
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las
instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente
con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de
seguridad. Antes del primer uso, dejar salir vapor para eliminar los restos de la producción. Se recomienda
operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial (máx. 30 mA).
2000 W
Leistung
Puissance
Potenza
Output
Potencia
1,6 m
Kabellänge
Longueur du cordon
Lunghezza del cavo
Cable length
Longitud del cable
-4-
1,5 m
Schlauchlänge
Longueur du tuyau
Lunghezza del tubo
Length of hose
Longitud de la manguera
~120 g / Min
Dampfleistung
Débit vapeur
Potenza vapore
Steam output
Potencia de vapor