Publicité

Liens rapides

01-001459-180404
Autoportée
Notice d'Emploi
NTX2346F
2690984
Avertissement !
Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité
avant d'utiliser cette machine ou de procéder à son entretien
et à son contrôle.
Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter
pour l'utilisation, l'entretien, ou le contrôle de cette machine.
www.iseki.fr
Retrouvez-nous sur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Snapper NTX2346F

  • Page 1 01-001459-180404 Autoportée Notice d’Emploi NTX2346F 2690984 Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
  • Page 3: Návod K Obsluze

    NXT 2346 Lawn Tractor with 116,8 cm (46") Mower Deck (CE) 1696049 Mower Deck with French Guards, 116,8 cm (46") Copyright © 2013 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. 1752064 SNAPPER is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation. Revision F...
  • Page 4: Sécurité De L'opérateur

    Sécurité de l’opérateur Instructions importantes de sécurité DANGER indique un danger qui, si non évité, résultera à la mort ou blessure grave. CONSERVER CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies pendant l’installation initiale, l’utilisation et l’entretien de la AVERTISSEMENT indique un danger qui, si non machine.
  • Page 5: Conditions D'utilisation En Toute Sécurité

    Conditions d’utilisation en toute sécurité Sécurité de fonctionnement Un matériel électrique est sûr tant que l'est son utilisateur. Il peut être dangereux s'il n'est pas utilisé à bon escient ou s'il n'est pas correctement entretenu ! Rappel : l'utilisateur est responsable de sa propre sécurité...
  • Page 6: Pièces En Mouvement

    Fonctionnement en pente Il existe un danger grave de blessure, voire de mort, en cas d'utilisation de cette machine dans une pente trop raide. Utiliser la machine sur une pente trop raide ou sur laquelle la traction est inadéquate peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement de la machine.
  • Page 7: Fonctionnement Général

    Lire ces règles de sécurité et les suivre de près. Ne pas observer ces consignes pourrait entraîner une perte de contrôle de l'unité, des blessures corporelles graves, voire la mort, pour l'utilisateur ou les spectateurs, ou endommager le matériel ou l'équipement. Ce plateau de coupe peut amputer des mains et des pieds, et projeter des objets.
  • Page 8: Fonctionnement En Pente

    FONCTIONNEMENT EN PENTE AVERTISSEMENT Les pentes sont un facteur important dans les accidents dus aux pertes de contrôle et aux renversements, qui peuvent résulter en Ne jamais faire fonctionner sur des pentes supérieures blessures graves voire la mort. Le fonctionnement sur toutes les pentes requiert une prudence supplémentaire.
  • Page 9: Réparations Et Entretien

    RÉPARATIONS ET ENTRETIEN 12. Ne pas utiliser d'essence contenant du MÉTHANOL, du gasohol contenant plus de 10% d'ÉTHANOL, des additifs Manipulation sans danger de l'essence d'essence ou de l'essence minérale car cela risquerait 1. Éteindre cigarettes, cigares, pipes et autres sources de d'endommager le moteur/circuit de carburant.
  • Page 10: Étiquettes De Sécurité

    Étiquettes de sécurité Isolant du démarreur Pièce No. 1739028 1730202 Débrayage de transmission Pièce No. 1730202 Danger, panneau principal Pièce No. 1750191 Danger, danger de projection d’objets et d’amputation Pièce No. 5102420 Danger, danger de projection d’objets Pièce No. 5102457 Figure 1...
  • Page 11: Icônes De Sécurité

    Étiquettes de sécurité Si l'une de ces étiquettes est perdue ou endommagée, la rem- placer immédiatement. Consulter un revendeur agrée pour Lire attentivement et respecter tous les autocollants DANGER, leur remplacement. AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et instructions figurant Ces étiquettes s'appliquent facilement et serviront de constant sur la tondeuse autoportée et la tondeuse.
  • Page 12: Fonctions Et Commandes

    Fonctions et commandes STOP STOP Figure 2...
  • Page 13: Commandes Du Tracteur

    Commandes du tracteur Option de tonte en marche arrière (RMO) Pédale de frein Ce qui permet à l’utilisateur de tondre (ou bien Enfoncer la pédale de frein pour appliquer le frein du d’utiliser d’autres accessoires entraînés par la PDF) tracteur. tout en se déplaçant en marche arrière.
  • Page 14 Tableau de bord électronique Le tableau de bord électronique comprend un a chage Le rappel de maintenance intégré vous indique quand changer électronique facile à lire et un rappel de maintenance. l’huile, le ltre à air ou bien quand aiguiser les lames. Un voyant L’a chage électronique contrôle les informations critiques pour indicateur jaune s'allume pour vous alerter et la maintenance à...
  • Page 15: Régler L'horloge

    Régler l'horloge 1. Appuyer plus de 3 secondes sur MODE. 2. Appuyer sur DÉFILER pour régler les heures. MODE 3. Appuyer sur RÉINITIALISER pour régler les minutes. SCROLL 4. Appuyer moins d’une seconde sur MODE pour enregistrer > 3 sec le réglage.
  • Page 16 Fontionnement Sécurité de fonctionnement général S'assurer de lire toutes les informations dans la section Les pneus doivent être véri és périodiquement pour o rir une Sécurité de l’utilisateur avant d'essayer de faire fonctionner traction optimale et pour garantir la meilleure coupe (voir Figure cette unité.
  • Page 17: Pression D'huile

    1. Placer le tracteur sur une surface horizontale (voir Figure 5). Figure 5 2. Arrêter le moteur et retirer la che du démarreur. 3. Débarrasser de tout débris la zone de remplissage d’huile et retirer. 4. Retirer la jauge d’huile et la essuyer avec un chi on propre (voir Figure 6).
  • Page 18: Pleins De Carburant

    Pleins de carburant Démarrer le moteur AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. inflammables et explosifs. Un incendie ou une explosion peut provoquer des Un incendie ou une explosion peut provoquer des brûlures graves voire la mort.
  • Page 19: Conduire Le Tracteur

    Conduire le tracteur Option de tonte en marche arrière (RMO 1. S'asseoir sur le siège et régler le siège pour pouvoir AVERTISSEMENT confortablement atteindre toutes les commandes et voir l’écran du tableau de bord (voir Caractéristiques et Tondre en marche arrière risque d'être dangereux pour les commandes).
  • Page 20: Arrêt Du Tracteur Et Du Moteur

    Réglage de la hauteur de coupe de la tondeuse Arrêt du tracteur et du moteur Utiliser le commutateur de hauteur de coupe pour rehausser ou abaisser la hauteur de coupe de la tondeuse (voir AVERTISSEMENT Caractéristiques et commandes). Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement Appuyer sur le HAUT de l’interrupteur pour rehausser la inflammables et explosifs.
  • Page 21: Entretien

    Entretien Tableau de maintenance TRACTEUR ET TONDEUSE MOTEUR 5 premières heures Toutes les 8 heures ou quotidiennement Vérifier le dispositif de sécurité Changer l’huile moteur Retirer les débris du tracteur et du plateau de coupe Toutes les 8 heures ou quotidiennement Retirer les débris du compartiment moteur Vérifier le niveau d’huile du moteur Toutes les 25 heures ou tous les ans *...
  • Page 22: Déconnecter La Batterie

    Entretien de la batterie AVERTISSEMENT (2x) Lors de la dépose ou de la pose des câbles de (3x) batterie, déconnecter EN PREMIER le câble négatif et le reconnecter EN DERNIER. Si les opérations ne sont pas effectuées dans cet ordre, la borne positive peut être connectée au châssis à...
  • Page 23: Changer L'huile Moteur

    Changer l’huile moteur AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Un incendie ou une explosion peut provoquer des brûlures graves voire la mort. Lors du changement de l’huile Si la vidange de l’huile est faite depuis la partie supérieure du tube de remplissage d’huile, le réservoir de carburant doit être vide, sinon une fuite de carburant peut être cause d’incendie ou d’explosion.
  • Page 24: Entretien Du Pot D'échappement

    Entretien du pot d’échappement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement Quand le moteur tourne, il produit de la chaleur. inflammables et explosifs. Les pièces du moteur, spécialement le pot Un incendie ou une explosion peut provoquer des d’échappement, deviennent extrêmement chaudes.
  • Page 25 Vérifier l’écartement des électrodes Utiliser une jauge d’épaisseur de bougie pour vérifier l’écartement entre les deux électrodes. Quand l’écartement est correct, la jauge exercera une légère pression quand vous la retirerez. Si nécessaire, utiliser la jauge d’épaisseur de bougie pour régler l’écartement en courbant légèrement l’électrode incurvée sans toucher l’électrode centrale ni la porcelaine.
  • Page 26: Lavage Du Plateau De Coupe

    Lavage du plateau de coupe Réglage des roues de jauge Utiliser les roues de jauge pour éviter que la tondeuse ne REMARQUE : Le raccordement eau permet de brancher rabote. un tuyau d'arrosage au côté coupe (L.H.) du plateau de la tondeuse pour en ôter l'herbe et les débris coincés en-dessous.
  • Page 27 Nous recommandons que toutes les pièces mobiles soient lubri ées à l’endroit où elles rentrent en contact avec d’autres pièces (voir Figure 16). Ne pas mettre d'huile ou de graisse sur les courroies et les poulies. Essuyer bien les surfaces avant et après lubri cation.
  • Page 28: Équipement

    Remisage Huile de moteur Pendant que le moteur est encore chaud, vidanger l’huile du moteur. Voir la section Changer l’huile moteur. AVERTISSEMENT Avant de faire démarrer l'unité après remisage : Ne jamais remiser la machine (avec du carburant) Contrôler tous les niveaux de liquide. Contrôler tous les dans un endroit fermé...
  • Page 29: Dépannage Du Tracteur

    Dépannage Dépannage du tracteur PROBLÈME CHERCHER LE REMÈDE Pédale de frein non Enfoncer complètement la pédale de frein. enfoncée. Commutateur de PDF Mettre sur la position ARRÊT. (embrayage électrique) sur position MARCHE. Régulateur de vitesse Amener le bouton sur la position POINT MORT/ARRÊT. enclenché.
  • Page 30: Dépannage De La Tondeuse

    Dépannage de la tondeuse PROBLÈME CHERCHER LE REMÈDE Timonerie de levage non Voir revendeur agréé. correctement attachée ou La tondeuse ne veut pas se endommagée. lever. Tondeuse non mise Voir revendeur agréé. correctement à l’horizontale. Coupe non uniforme. Pneus de tracteur non Voir la section Vérifier la pression des pneus.
  • Page 31: Spécifications

    Spécifications MOTEUR TRANSMISSION Briggs & Stratton Marque Tu Torq® K46 Type Pédale hydrostatique Modèle Série professionnelle , V-Twin w/EFM Vitesse d’avancement Marche avant : De 0 à 9,0 km/h Puissance en (0 à 5,6 mph) 23 CV brut à 3 600 tr/min Marche arrière : De 0 à...
  • Page 32 Nous sommes totalement disponibles à réaliser des réparations dans le cadre de la garantie et nous nous excusons des éventuels inconvénients. La garantie ne peut être appliquée que par les distributeurs autorisés Snapper. Parfois les demandes de réparations dans le cadre de la garantie peuvent ne pas être pertinentes. Cette garantie couvre uniquement les vices de matériau ou de fabrication.
  • Page 33 SNAPPER VICTA 2690846 2691006 2691153 (CE) 2690847 2691007 2691154 (CE) 2690848 2691008 2690888 2691021 2690889 2691022 2690890 2691023 2690919 (CE) 2691024 2690920 (CE) 2691025 2690921 (CE) 2691026 2690924 (CE) 2691027 2690925 2691028 2690926 2690942 2690943 2690944 2690984 (CE) NOTE: SPX tractors with push button start will not have electric height of cut, digital dash display or electric fuel gauge.
  • Page 40 ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

2690984

Table des Matières