Mower. We’re pleased that you’ve placed your confidence in the Snapper brand. When operated and maintained according to the manuals, your Snapper product will provide many years To avoid injury to others, do not mow when others, especially of dependable service.
Page 3
California Proposition 65 This product can expose you to chemicals including gasoline engine exhaust, which is known to the State of California to Tragic accidents can occur with children. Do not allow them cause cancer, and carbon monoxide, which is known to the anywhere near the area of operation.
2. DO NOT allow children in yard when machine is operated the cap securely closed. Spilled fuel needs to be cleaned up and turn machine OFF if anyone enters the area. immediately. 3. DO NOT allow pre-teenage children to operate machine. www.snapper.com...
Page 5
4. ALLOW only responsible adults & teenagers with mature 11. Use extra care when loading or unloading the machine into judgment under close adult supervision to operate machine. a trailer or truck. 5. DO NOT pull mower backwards unless absolutely 12.
Page 6
Removed spark plug wire from spark plug and secure wire away from spark plug to prevent accidental starting. 7. DO NOT change engine governor speed settings or overspeed engine. 8. Check grass bag assembly frequently for wear or deterioration to avoid thrown objects and exposure to www.snapper.com...
Page 7
WARNING: Spark Arrestor may be required. WARNING: Avoid Serious Injury or Death DANGER: Keep Hands and Feet Away. DANGER: Amputation and Thrown Object Hazard. DANGER: Amputation and Thrown Object Hazard. Drive Control • Squeeze drive control against handle to engage wheel drive.
• If low, add oil slowly into the engine oil fill. See Oil Recommendations . Do not overfill. After adding oil, wait one minute and recheck the oil level. • Replace and tighten the dipstick. Mulching Cover Rear Height Adjustment Latch (2) Oil Fill Cap and Dipstick Rope Start Handle www.snapper.com...
Synthetic 5W-30 5W-30 Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements: • Clean, fresh, unleaded gasoline. • A minimum of 87 octane / 87 AKI (91 RON). For high altitude use, see below. • Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) is acceptable. NOTICE Do not use unapproved gasolines, such as E15 and E85.
1. Stop forward motion of the mower by releasing the wheel drive control. 2. Stop the engine and blade by releasing the blade control. 3. Electric Start Models: Remove the key from the electric start switch. www.snapper.com...
Handle Height Adjustment Cutting Height Adjustment WARNING WARNING Amputation Hazard Amputation Hazard • DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service • DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. with engine and blade running. •...
• Avoid serious burns, allow sufficient time for all nuts onto the studs and tighten securely. components to cool. 1. Remove the knob nuts (A, Figure 10) and internal/ external tooth lock washers (B) securing the mulching cover (C) to the mower deck. 2. Remove the cover. www.snapper.com...
WARNING Thrown Objects Hazard DO NOT operate without entire Grass Catcher or guard in place. Grass Catcher components are subject to deterioration during normal use. Inspect frequently and replace worn or damaged components immediately. Installing the Grass Bag Adapter (Optional Accessory on Some Models) WARNING Amputation Hazard •...
4. Charge the battery for a period of 16 to 24 hours. (Longer periods will not damage the battery.) 5. Unplug the charger from the wall outlet. 6. Unplug the charger from the charger jack. 7. Replace the dust cap onto the charger jack. www.snapper.com...
Maintenance Chart WARNING Amputation Hazard • DO NOT attempt any maintenance, adjustments or service with engine and blade running. • STOP engine and blade. • Disconnect spark plug wire and secure away from spark plug. Burn Hazard • Engine and components are HOT. •...
5. Assemble the dry pre-cleaner to the filter. 6. Install the filter and pre-cleaner into the base (E). Make sure filter fits securely in the base. 7. Install air filter cover and secure with fastener. Make sure the fastener is tight. www.snapper.com...
Page 17
Service Air Filter See Figure: 18, 19 2. Remove the cover (B, Figure 18). 3. To prevent debris from falling into the carburetor, carefully remove the foam element (C, Figure 18) from the air filter WARNING base. Fuel and its vapors are extremely flammable and 4.
If the engine does not stop within 3 seconds, do not use the 2. Drain the fuel tank and let the engine run until all fuel is out mower. Bring the mower to an authorized dealer for service. of the carburetor. www.snapper.com...
Scrape away stubborn gear, of Snapper “00” grease. accumulation of grass with a putty knife and/or wire brush. Note: Snapper “00” grease (Part No. 7029443) is available at 5. Lubricate all exposed metal with a light coating of oil to your dealer.
If worn or damaged, replace the belt before operating the mower. Check Transmission Drive Belt • Visually check the poly-v belt for cracking, fraying, severed or exposed belt strands. If worn or damaged, replace the belt before operating the mower. www.snapper.com...
NOTICE Drain the fuel tank before tipping the mower. DO NOT tip the machine with the carburetor or spark plug down. Oil from the crankcase will saturate the air filter and cause the engine to be hard to start or not start at all. If contamination does occur, the air filter will have to be replaced.
The upper clip should be located 2” (5 cm) below the upper knob; the lower clip should be 4” (10 cm) above the lower knob. The cable should slide freely with the clips installed at these locations. www.snapper.com...
Page 23
If any of the above (1 thru 5) are causing problems, service as follows: Cleaning Drive Disc and Driven Disc If oil or grease on the drive disc or driven disc is causing slippage, clean the discs as follows: 1. Wipe away any oil or grease with a clean cloth. Driven Disc Adjustment 2.
Page 24
• Engine and components are HOT. • Avoid serious burns, allow sufficient time for all components to cool. If the rubber on the driven disc is badly chunked or worn, it must be replaced. Install a new driven disc as follows: www.snapper.com...
Page 25
punch. A new bearing with four retaining screws will have to be 1. Remove the pin and washer (C, Figure 31) from the transfer purchased to replace existing bearing. rod (D), and remove the end of the transfer rod from the hole in the driven disc assembly.
Oil from the crankcase will saturate the air filter and cause the engine to be hard to start or not start at all. If contamination does occur, the air filter will have to be replaced. www.snapper.com...
Page 27
3. Remove the driven disc. See Driven Disc Replacement Transmission Poly-V Belt Replacement for driven disc removal procedure. 1. Remove the driven disc. See Driven Disc Replacement . 4. Drain the fuel tank before tipping the mower. Do not tilt the 2.
Page 28
1. Leaking engine case. 1. Contact authorized dealer. 2. Loose drain plug. 2. Check and tighten drain plug. 3. Dip stick or oil filler cap loose. 3. Make sure dip stick or oil filler cap is securely in place. www.snapper.com...
For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at ABOUT YOUR WARRANTY www.snapper.com . The purchaser must contact the Authorized Warranty service is available only through Snapper Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Service Dealers.
Page 30
B&S warrants to the original purchaser and each • You are responsible for presenting your engine/equipment subsequent purchaser that the engine is designed, built, to a B&S distribution center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. www.snapper.com...
Page 31
and equipped so as to conform with all applicable Look For Relevant Emissions Durability Period regulations adopted by the Air Resources Board; that it is and Air Index Information On Your Small Off-Road free from defects in material and workmanship that could Engine Emissions Label cause the failure of a warranted part;...
Page 32
• Any warranted part that is not scheduled for you should contact B&S at 1-800-444-7774 (in USA) or replacement as required maintenance in the Operator's BRIGGSandSTRATTON.COM. Manual supplied, is warranted for the warranty period www.snapper.com...
Page 33
stated above. If any such part fails during the period of Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be warranty coverage, the part will be repaired or replaced emissions compliant for 50 hours of actual engine running time. by B&S at no charge to the owner.
If the slope is more than the angle of the fold, do not • Mow across slopes, not up and down slopes. mow. • Do not mow slopes that are more than 10 degrees. • Be careful when you turn on slopes. Turn the unit gradually to maintain control. Slope Guide www.snapper.com...
Lea el manual del operador antes de intentar operar el cortacésped. Gracias por comprar este producto Snapper Walkbehind Mower. Nos complace que haya depositado su confianza en Snapper marca. Si se usa y se le da mantenimiento según las Corte el césped a lo ancho de las pendientes, no hacia arriba o instrucciones en los manuales, su Snapper le proporcionará...
ADVERTENCIA Los bornes, los terminales y los accesorios relacionados de las baterías contienen plomo y componentes de plomo, sustancias químicas que el estado de California sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular estos elementos.
Page 38
(deflector) esté en su lugar. ¡Además, no permita que haya personas en el área mientras la unidad está funcionando! Si alguien ingresa al área, apague la unidad inmediatamente hasta que la persona se vaya. Acumulación de residuos www.snapper.com...
Page 39
1. Las pendientes son un factor de gran importancia en los accidentes de resbalamiento y caída, lo que puede provocar ADVERTENCIA lesiones graves. Todas las pendientes exigen precauciones Peligro de gas tóxico especiales. Si no se siente seguro sobre una pendiente, La descarga de escape del motor contiene monóxido de NO corte el césped allí.
Page 40
Almacene el recipiente de 3. Corte el césped solo durante el día o con luz artificial combustible fuera del alcance de los niños, en un lugar potente. deshabitado y bien ventilado. www.snapper.com...
Page 41
2. Mantenga el cortacésped y el motor sin césped, hojas o exceso de grasa, con el fin de reducir el peligro de incendio y el sobrecalentamiento del motor. 3. Cuando vacíe el tanque de combustible, vacíe el combustible en un recipiente aprobado en exteriores y lejos de cualquier llama.
Compare la figura 2 con la tabla a continuación. PELIGRO: Peligro de amputación y objetos arrojados. ADVERTENCIA: Cáncer y problemas reproductivos. Cubierta de mantillo Seguro de ajuste de altura posterior (2) Tapa de llenado de aceite y varilla de aceite Manilla de arranque con cuerda www.snapper.com...
Control de velocidad del motor Control de transmisión Control de la cuchilla Control de velocidad de desplazamiento Tapa de llenado de combustible Seguro de ajuste de altura delantero (2) Operación Antes de comenzar 1. Revise las protecciones, los deflectores, la bolsa para césped y las cubiertas para asegurarse de que estén en su lugar y firmemente apretados.
762 metros (2500 pies) con el ajuste para gran altura. se caliente brevemente hasta que funcione sin problemas, antes de comenzar con la operación del cortacésped. Para los motores de con inyección electrónica de combustible (EFI), no es necesario ningún ajuste para gran altitud. www.snapper.com...
Ajuste de la altura del manillar ADVERTENCIA Peligro de amputación • NO intente realizar mantenimiento, ajustes o reparaciones con el motor y la cuchilla en funcionamiento. • DETENGA el motor y la cuchilla. • Desconecte el cable de la bujía y fíjelo lejos de la bujía. Peligro de quemaduras •...
1. 1. Retire las tuercas de perilla (A, Figura 10) y las arandelas de seguridad con dientes internos/externos (B) fijando la cubierta de mantillo (C) en la cubierta del cortacésped. 2. Retire la cubierta. www.snapper.com...
Instalación del deflector de descarga ADVERTENCIA Peligro de objetos expulsados ADVERTENCIA NO opere la máquina sin el recogedor de césped completo Peligro de amputación o las protecciones en su lugar. Los componentes del recogedor de césped están sujetos a deterioro durante el uso •...
• El motor y los componentes están CALIENTES. 1. Instale el adaptador de la bolsa para césped. Ver • Para evitar quemaduras graves, espere suficiente tiempo Instalación del adaptador de la bolsa para césped . a que todos los componentes se enfríen. www.snapper.com...
2. Instalar la bolsa para césped deslizando el conector (A, 4. Cargue la batería por un período de 16 a 24 horas. (Cargar Figura 14) sobre el reborde del adaptador. la batería por más tiempo no la dañará). 3. Coloque los ganchos de la bolsa para césped (B) en la 5.
Limpie el filtro de aire y el prelimpiador del motor (si está equipado) ** Cada 50 horas o anualmente * Cambie el aceite del motor Reemplace el filtro de aceite (si tiene) Anualmente Reemplace el filtro de aire Reemplace el pre-filtro (si tiene) www.snapper.com...
AVISO No use aire presurizado ni solventes para limpiar el filtro. El aire presurizado puede dañar el filtro y los solventes lo disuelven. 1. Retire el(los) sujetador(es) (A, Figura 17) y quite la tapa del filtro de aire (B). 2. Retire el prelimpiador (C) y el filtro (D). 3.
6. Instale el elemento de espuma (C, Figura 18) sobre la base 1. Arranque el cortacésped. del filtro de aire. 2. Suelte el control de la cuchilla. El motor debe detenerse en 7. Instale la cubierta (B, Figura 18) y ajústela con los 3 segundos. sujetadores (A). www.snapper.com...
Procedimiento de almacenamiento ADVERTENCIA Peligro de operación no segura ADVERTENCIA Peligro de amputación Si el motor no se detiene completamente dentro de 3 segundos, no utilice el cortacésped. Devuelva el cortacésped • NO intente realizar mantenimiento, ajustes o reparaciones a un distribuidor autorizado para realizar mantenimiento. con el motor y la cuchilla en funcionamiento.
Page 54
1. Desconecte el cable de la bujía y fije el extremo lejos de la bujía. Nota: La grasa Snapper “00” (n.º de pieza 7029443) está 2. Incline hacia arriba el cortacésped sobre sus ruedas disponible a través de su distribuidor.
4. Revise si la cuchilla está afilada, desgastada o tiene daños. Reemplazo de la cuchilla del cortacésped Ver Límites de desgaste de la cuchilla . ADVERTENCIA Peligro de amputación • NO intente realizar mantenimiento, ajustes o reparaciones con el motor y la cuchilla en funcionamiento. •...
Page 56
Torque recomendado: 54 Nm. • (C) ¡Condición peligrosa! ¡No la use en el cortacésped! Cambie la cuchilla por una nueva. Afilado de la cuchilla 1. Desconecte el cable de la bujía y fije el extremo lejos de la bujía. www.snapper.com...
Page 57
cable debe deslizarse sin ninguna obstrucción con los sujetadores instalados en estas ubicaciones. Ajuste del control de transmisión de las ruedas ADVERTENCIA Peligro de amputación • NO intente realizar mantenimiento, ajustes o reparaciones con el motor y la cuchilla en funcionamiento. •...
Page 58
2. Retire el resorte del disco impulsado (A, Figura 31) del conjunto del disco impulsado (B). También, retire el pasador y la arandela (C) de la varilla de transferencia (D), y retire el extremo de la varilla de transferencia del orificio en el conjunto del disco impulsado. www.snapper.com...
Page 59
3. Deslice el conjunto del disco impulsado 3.2 mm (A, Figura 32) desde el borde exterior del disco de transmisión (B). 4. Afloje la contratuerca (A, Figura 33) fijando la varilla de transmisión (B) a la junta esférica (C) en el soporte de giro (D).
Page 60
• Para evitar quemaduras graves, espere suficiente tiempo a que todos los componentes se enfríen. El cojinete en estas máquinas está estacado en la placa de empuje. Se deberá sacar el cojinete con un mazo y un punzón www.snapper.com...
Page 61
Mantenimiento de la correa El cojinete en estas máquinas está estacado en la placa de empuje. Se deberá sacar el cojinete con un mazo y un punzón ADVERTENCIA grande. Se deberá comprar un nuevo cojinete con cuatro tornillos de retención para reemplazar el cojinete existente. Peligro de amputación Reemplazo del cojinete en el extremo de la polea del eje •...
Page 62
Nota: 1) El reborde cuadrado del perno del disco de transmisión debe calzar en el orificio cuadrado del casquillo (C). 2) El extremo cuadrado del casquillo debe calzar en la ranura del soporte (D). 11. Vuelva a instalar la cubierta de la correa y apriete firmemente los pernos. www.snapper.com...
5. Hay acumulación de recortes de césped y desechos bajo 5. Limpie la cubierta. la cubierta. 6. Se instaló una cuchilla incorrecta en la cubierta. 6. Instale la cuchilla correcta. 7. La cuchilla se instaló de manera incorrecta en la cubierta. 7. Instale la cuchilla correctamente. www.snapper.com...
Page 65
Problema Causa probable Medida correctiva Fuga de aceite 1. La carcasa del motor tiene fugas. 1. Comuníquese con un distribuidor autorizado. 2. Afloje el tapón de drenaje. 2. Revise y apriete el tapón de drenaje. 3. Varilla de aceite o la tapa de llenado de aceite suelta. 3.
ACERCA DE SU GARANTÍA consecuentes queda excluida en la medida que dicha El servicio de garantía solo está disponible a través de Snapper exclusión esté permitida por ley. Algunos estados o países no contemplan limitaciones en cuanto a la duración de una Distribuidores de servicio autorizados.
Page 67
Combustible descompuesto o no aprobado - Para funcionar Los motores pequeños todo terreno y los grandes motores de correctamente, este producto requiere el uso de combustible encendido por chispa de 1.0 litro o menos, y todos los fresco que cumpla con los criterios especificados en el Manual componentes del equipo relacionados con las emisiones, están del Operario.
Page 68
• Cualquier pieza garantizada que sólo esté programada el Manual del operador. Se utilizan las siguientes categorías: para inspección periódica en el Manual del operador www.snapper.com...
Page 69
Moderado: La Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board), la EPA de EE.UU. y Briggs & Stratton (B&S) Motores con un desplazamiento de 80 cc o menos cuentan con se complacen en explicar la garantía del sistema de control de certificación de conformidad de emisiones para 50 horas de emisiones de su modelo de motor de los años 2017-2019.
Page 70
El período de garantía comienza en la fecha de la compra original del Consulte la información relevante sobre el motor. período de durabilidad de emisiones y el índice www.snapper.com...
Page 71
de aire en la etiqueta de emisiones de su pequeño Para motores con desplazamiento de 225 cc o mayor: motor todo terreno. Categoría C = 250 horas, Categoría B = 500 horas, Categoría Los motores con certificación de cumplimiento de la normativa A = 1000 horas sobre emisiones del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar información sobre el período de durabilidad de...
Si la pendiente es mayor que el ángulo del doblez, hacia arriba y hacia abajo. no corte. • No corte en pendientes de más de 10 grados. • Tenga cuidado al girar en las pendientes. Gire la unidad gradualmente para mantener el control. Guía de pendientes www.snapper.com...
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit de marque tondeuse SnapperWalkbehind Mower. Nous sommes heureux que vous ayez placé votre confiance dans la Snapper. S’il est utilisé et Lire le manuel d'utilisation avant de tenter de faire fonctionner la entretenu selon les instructions des manuels, votre produit de tondeuse.
AVERTISSEMENT Les bornes de batterie, les cosses et autres accessoires associés contiennent du plomb et des composés de plomb, des substances chimiques reconnues par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction.
Ne pas utiliser cette tondeuse avant d’avoir mis le bac de doit être saine d'esprit et de corps et ne doit pas être sous ramassage au complet ou le protecteur d’éjection (déflecteur) l'influence d'une substance quelconque pouvant modifier sa en place. vision, sa dextérité ou sa capacité de jugement. www.snapper.com...
Page 77
6. Faire preuve de prudence à l’approche d’angles morts, d’arbustes, d’arbres et d’autres objets susceptibles de AVERTISSEMENT masquer la vision. Risque de gaz toxique Fonctionnement en pente Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, 1. Les pentes sont une des raisons principales des accidents un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques liés aux chutes ou glissades.
Page 78
Remettre le bouchon de carburant en place et bien serrer. 17. NE PAS faire fonctionner le moteur dans des espaces fermés. Les gaz d'échappement du moteur contiennent du Utilisation monoxyde de carbone qui est un poison mortel. www.snapper.com...
efficacement. Toutefois, plusieurs étiquettes de sécurité et de 18. Utiliser uniquement des accessoires approuvés par le fonctionnement ont aussi été placées sur la tondeuse comme fabricant. Pour l'installation et l'utilisation des accessoires, rappel de cette information importante durant l'utilisation. voir les instructions du fabricant. Les étiquettes notées ci-dessous sont situées sur la tondeuse.
à l'écart. DANGER Risque d’amputation et d’objet projeté. DANGER Risque d’amputation et d’objet projeté. AVERTISSEMENT: Cancer et troubles de l'appareil reproducteur. Couvercle de paillage Loquet de réglage de hauteur arrière (2) Bouchon de remplissage d'huile et jauge d'huile www.snapper.com...
Poignée de lanceur Commande du régime du moteur Commande d'entraînement Commande de lame Commande de vitesse d'avance Bouchon de remplissage de carburant Loquet de réglage de hauteur avant (2) Utilisation Avant de faire fonctionner 1. Vérifier que les protections, déflecteurs, sac de ramassage et couvercles sont tous en place et solidement fixés.
électrique. Tourner la clé pour démarrer le moteur. Utiliser des t cycles de démarrage courts, cinq secondes maximum, et attendre 1 minute entre lest cycles de démarrage. 4. Pour arrêter le moteur (et la lame), relâcher la commande de lame. www.snapper.com...
5. Une fois que le moteur a démarré, le laisser brièvement 2. Pour arrêter le moteur et la lame, relâchez la commande chauffer jusqu'à ce qu'il tourne sans raté avant de de lame. commencer à tondre. 3. Modèles à démarrage électrique : Retirer la clé de l'interrupteur de démarrage électrique.
1 1. Retirer les boutons écrous (A, Figure 10) et les rondelles à denture interne/externe (B) en retenant le couvercle de paillage (C) au châssis de la tondeuse. 2. Enlever le couvercle. www.snapper.com...
Installation du déflecteur d'éjection AVERTISSEMENT Risque de projection d'objets AVERTISSEMENT NE PAS utiliser sans que le bac à ramassage ou une Risque d’amputation protection ne soit en place. Les composants du bac de ramassage peuvent se détériorer durant un usage normal. •...
• Le moteur et ses pièces sont CHAUDS. • Pour éviter les brûlures graves, laisser refroidir toutes les pièces suffisamment longtemps. 1. Installer l’adaptateur de sac de ramassage. Consultez Installer l’adaptateur de sac de ramassage . www.snapper.com...
2. Installer le sac de ramassage en glissant le connecteur (A, 4. Charger la batterie pour une période de 16 à 24 heures. 14) par-dessus la bride de l'adaptateur. par-dessus la bride (Des périodes plus longues n'endommageront pas la de l'adaptateur. batterie).
Toutes les 25 heures ou 1 fois l'an Nettoyer le filtre à air du moteur et le dépoussiéreur (si équipé)** Toutes les 25 heures ou 1 fois l'an Changez l'huile du moteur Remplacer le filtre à huile (si équipé) Tous les ans www.snapper.com...
AVIS N’utilisez pas d’air comprimé ou de solvants pour nettoyer le filtre. L’air comprimé peut endommager le filtre et les solvants peuvent le dissoudre. 1. Retirer l'attache (A, Figure ). 17) et enlevez le couvercle du filtre à air (B). r 2.
6. Réinstaller l'élément de mousse (C, figure 18) sur la base 1. Démarrer la tondeuse. du filtre à air. 2. Relâcher la commande de lame. Le moteur d oit arrêter en 7. Installez le couvercle (B, figure 18) et fixez-le avec les dedans de 3 secondes. attaches (A). www.snapper.com...
Procédure de remisage AVERTISSEMENT Risque de fonctionnement non sécuritaire AVERTISSEMENT Risque d’ amputation Si le moteur n'arrête pas en dedans de 3 secondes, ne pas utiliser la tondeuse. Apporter la tondeuse chez un • NE PAS effectuer d'entretien, réglage ou réparation avec concessionnaire autorisé...
Si cela se produit, le filtre à air souillé doit être changé. 3. Vérifier le serrage du capuchon vis de la lame. Couple recommandé : 40 pi-lb (54 Nm). 4. Vérifier l'affûtage, l'état d'usure et l'absence de dommage de la lame. Consultez Limites d'usure de la lame . www.snapper.com...
AVERTISSEMENT Risque de fonctionnement non sécuritaire NE PAS utiliser une lame de coupe qui présente des signes d'usure ou de dommages excessifs. Limite d'usure de la lame standard 1. Inspecter la lame (Figure 23) pour voir si elle est excessivement usée ou endommagée : •...
• Débrancher le câble de la bougie d'allumage et le Serrage recommandé : 40 lb-pi (54 Nm). sécuriser loin de la bougie. Risque de brûlure • Le moteur et ses pièces sont CHAUDS. • Pour éviter les brûlures graves, laisser refroidir toutes les pièces suffisamment longtemps. www.snapper.com...
Service du disque entraîné et d'entraînement 1. Le réglage de la commande des roues motrices correctement lorsqu’il y a 1/16 po à 1/8 po (1,6 à 3,2 mm) AVERTISSEMENT de dégagement (G, Figure 27) entre l’intérieur du Risque d’amputation mousqueton (E) et l’intérieur de la cosse de la pédale de débrayage (C) avec la commande de roues motrices •...
Page 96
Remarque : Ne pas bouger le bras de pivot. 6. Réinstaller la tige comme enlevée dans l'Étape 2. Déplacer la commande de vitesse d'avance à la position < lent >, puis de retour à la position RAPIDE. Revérifier la mesure www.snapper.com...
de 1/8 po (3,2 mm) décrite auparavant. Réajuster au besoin. Remplacement du disque entraîné Serrer l'écrou lorsque terminé. 7. Réinstaller le ressort du disque entraîné à l'ensemble disque AVERTISSEMENT entraîné. Risque d’amputation • NE PAS effectuer d’entretien, réglage ou réparation avec le moteur et la lame en marche.
Page 98
3. Glisser le moyeu du disque entraîné en caoutchouc du 2. Enlever le contre-écrou hex 3/8 po (B, Figure 36), situé sur palier. l'extérieur du support de roue droite. 4. Enlever le palier existant (C). 3. Enlever la douille (A), le joint torique (C) et le palier (D). www.snapper.com...
4. Installer le nouveau palier. Remplacement de la courroie d'entraînement du moteur (Courroies extensibles) 5. Installer soigneusement le nouveau joint torique par-dessus l'extérieur du nouveau palier. 1. Vider le réservoir d’essence. 6. Installer la douille de palier, et fixer avec des vis. 2.
Page 100
12. 12.Réinstaller le moyeu de lame et la lame de coupe. Le vers le bas dans la rainure de la poulie. S'assurer que la serrage recommandé pour le capuchon vis de la lame est courroie Poly-V est au dessus du guide de la courroie (G). 40 pi-lb (54 N m). www.snapper.com...
Dépannage Problème Cause probable Mesure corrective Le moteur ne démarre pas avec le 1. Réservoir d'essence vide. 1. Remplir le réservoir avec de l'essence fraîche. lanceur 2. Bougie débranchée. 2. Brancher le câble de bougie sur la bougie. Le moteur ne démarre pas ( 1.
Le service de garantie est offert uniquement par Le service de sur la durée d’une garantie implicite, et certains états/provinces garantie est offert uniquement par Snapper Concessionnaire ou pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des autorisés de services. Cette garantie couvre uniquement les dommages consécutifs ou indirects.
Page 103
courroies, lames et plaquettes de frein (les plaquettes de frein Dans les situations couvertes, B&S réparera votre moteur ou du moteur sont couvertes) ne sont pas couverts par la garantie équipement sans frais, incluant le diagnostic, les pièces et la en raison de leur seule usure, à...
Page 104
être défectueuse au cours de la période de certification. garantie, elle sera réparée ou remplacée par B&S sans La période de durabilité des émissions décrit le nombre d’heures pendant lesquelles le moteur peut fonctionner en respectant les normes relatives aux émissions, en supposant www.snapper.com...
Page 105
que l’entretien est effectué conformément au manuel En Californie, les nouveaux petits moteurs de V.T.T. et gros d’utilisation. Les catégories utilisées sont les suivantes : moteurs à allumage par bougie de 1,0 litre ou moins doivent être conçus et équipés pour se conformer aux normes Modéré...
Page 106
Si cette pièce se révèle être défectueuse au cours de la période de La période de durabilité des émissions décrit le nombre d’heures pendant lesquelles le moteur peut fonctionner en www.snapper.com...
Page 107
respectant les normes relatives aux émissions, en supposant que l’entretien est effectué conformément au manuel d’utilisation. Les catégories utilisées sont les suivantes : Modéré : Les moteurs de 80 cc de cylindrée et moins peuvent fonctionner pendant 50 heures tout en respectant la norme relative aux émissions.Les moteurs de plus de 80 cc de cylindrée peuvent fonctionner pendant 125 heures tout en respectant la norme relative aux émissions.
• Ne pas tondre si la pente est de plus de 10 degrés. • Faire preuve de prudence lors d’un virage dans une pente. Faire tourner l’outil graduellement afin de garder le contrôle. Guide de pente www.snapper.com...