DEUTSCH
Die Kondensatpumpe Si 1805 und Si 1820 dient zur Förderung von Tauwas-
ser. Diese Pumpe ist für Kühlanlagen, Kühlsckränke, Kühlmöbel, Stand und
Wandsplit Systeme sowie für Gaskessel (Kondensat PH nicht kleiner als 3,4)
vorgesehen. Die Pumpe ist eine Monoblock-Zentrifugal-Pumpe.
Technisches Parameter :
- Förderleistung max :500 l/h.
- Förderhöhe: 5,4 m Höhe +/- 0,4 m.
- Spannung: 230 V~ 50/60 Hz
- Leistungsaufnahme : 90W, 0,8A
- Der Behälter der Si 1805 hat ein Volumen von 0,5l
- Der Behälter der Si 1820 hat ein Volumen von 2,0l
1/ INBETRIEBNAHME.
a/ Netzanschluß.
Die Pumpe ist mit einem EURO-Stecker versehen für den Anschluss an 230
V~ 50/60 Hz.
b/ Elektrischer Alarmanschluss.
Der Alarmanschluss verfügt Sie über einen Kontakt NC von 250V AC mit
einer Schaltleistung von 1 A induktiv und 4 A resistiv. Wir empfehlen Ihnen,
diesen Kontakt zu benutzen, um die Kälteleistung im Falle eines Überlaufs zu
unterbrechen.
c/ Hydraulischer Anschluss.
Die Pumpe wird waagrecht unterhalb des Kondensatablaufes montiert. Der
Einlauf 24 mm Durchmesser ist oben im Deckel. In der Ablaufleitung ist ein
Rückschlagventil integriert. Der Anschluß ist für Schlauch NW 10 mm. Bei
Verlegung des Schlauches darauf achten, daß er nicht geknickt wird. Empfo-
hlener Radius min. 55 mm (bild 3).
Die Pumpe darf weder eingetaucht noch an einer anderen äußeren oder
feuchten Stelle plaziert werden und muss von Frost ferngehalten werden.
d/ Aufstellung/Montage.
Die Pumpe kann waagrecht unter dem Apparat oder mit 2 Befestigungslöcher
an der Wand montiert werden. (Schablone + Befestigungschrauben anbei).
Der Pumpenblock ist umkehrbar (bild 4) auf dem Behälter und lässt die Wahl
für den Wasserausgang. Um den Pumpenblock herum etwas Raum freilas-
sen, damit sich die Pumpe leichter abkühlen kann. Achten Sie darauf, dass
die Kondensatentleerungsschläuche nicht eingeklemmt sind.
Für die beschänkung der Menge siehe die Kurve.
ACCESORIOS
ACC00125
ACC00126
ACC00801
ACC00240
ACC00230
ACC00225
ACCESSORI
ACC00125
ACC00126
ACC00801
ACC00240
ACC00230
ACC00225
Tubo transparente de 10
mm int. en bobina de 25 m
Tubo transparente armado de 10
mm int. en bobina de 25 m
Valvula anti-retorno de 10 mm
Adaptador de alimentacion
1'' 1/2
Adaptador de
alimentacion 1'' 1/4
Adaptador de alimentacion
1''
Tubo trasparente Ø 10 mm
int. in bobine da 25 m
Tubo trasparente retinato Ø 10
mm int. in bobine da 25 m
Valvola anti-ritorno 10 mm
Adattatore d 'alimentazione
1'' 1/2
Adattatore
d 'alimentazione 1'' 1/4
Adattatore d 'alimentazione
1''
2/VERWENDUNG.
Achtung: Befor der inbetriebnahme, Blockiersystem des schwimmers entfer-
nen (bild 4).
a/ Funktionsprüfung.
Geben Sie Wasser in die Pumpe. Überprüfen Sie, ob die Pumpe zu arbeiten
anfängt und aufhört, sobald der Wasserspiegel wieder gesunken ist. Um die
Alarmfunktion zu prüfen, geben Sie kontinuierlich Wasser in die Pumpe bis
der Alarm schaltet. (abschalten, Alarm erkennbar durch Laut oder Sicht,
usw.)
b/ Reinigung.
Die Innenseite muss regelmäßig gereinigt werden. Entfernen Sie den
Pumpenbehälter und reinigen Sie diesen mit einer fünfprozentiger Bleichlau-
genlösung. Achten Sie darauf, dass der Schwimmer sauber bleibt. Setzen
Sie den Behälter wieder auf und überprüfen Sie von Neuem die störungsfreie
Pumpen- und Alarmfunktion.
Achtung: Die Pumpe muss vor jedem Eingriff spannungsfrei sein.
3/ SICHERHEIT.
- Überläufe werden durch einen Alarmkontakt vermieden (Abschaltung der
Kühlleistung)
- Thermische Stromsicherung mit automatischer Wiedereinschaltung (in der
Pumpe integriert). Abschaltung erfolgt bei einer Temperatur von 130° C
- Die Pumpe ist geerdet.
- Feuerhemmende Werkstoffe im Einsatz.
4/ GARANTIE.
24 Monate ab dem Auslieferungsdatum. Diese Garantie erstreckt sich auf
Teile mit Materialfehlern oder Fabrikationsmängel und beschränkt sich auf
Ersatz oder Reparatur der defekten Teile. Anspruch auf Entschädigung oder
Schadensersatz besteht nicht. Folgekosten werden nicht übernommen.
Die Pumpen, die an unseren Kundendienst gesandt werden, müssen volls-
tändig sein. Bitte vermerken Sie auf einem Begleitschreiben den Ausfallgrund.
Bei falscher Installation, Nicht-Beachtung der Anweisungen und Nicht-Ans-
chließen des Alarms übernehmen wir keine Verantwortung.
ACCESSORIES
ACC00125
ACC00126
ACC00801
ACC00240
ACC00230
ACC00225
ZUBEHÖR
ACC00125
ACC00126
ACC00801
ACC00240
ACC00230
ACC00225
Clear tubing 10 mm ID
25 m rolls
Reenforced clear tubing
10 mm ID - 25 m rolls
Check valve 10 mm
Condensate supply adaptor
1'' 1/2
Condensate supply adap-
tor 1'' 1/4
Condensate supply adaptor
1''
Durchsichtiger schlauch
10 mm innen in 25 m rollen
Verstärkter duchsichtiger schlauch
10 mm innen in 25 m rollen
Rückschlagventil in 10 mm
grösse
Kondensat eingang adapter
1'' 1/2
Kondensat eingang
adapter 1'' 1/4
Kondensat eingang
adapter 1''