CasaFan Eco Genuino-L 152 Instructions De Montage Et De Service page 31

Table des Matières

Publicité

Œ
fig. 13
DE
Hängen Sie den vormontierten Deckenventilator in den Deckenhalter. Verbinden Sie das
Sicherheitsseil mit der Verschraubung zur Schlaufe und hängen Sie die Schlaufe in den Sicher-
heitshaken. Die „Nase" in der Aufnahme der Halbkugel (A) muss UNBEDINGT in den Schlitz in
der Halbkugel (B)einrasten!
GB
Hang the pre-assembled ceiling fan in the ceiling bracket. Connect the safety cable with
the screw connection to the loop and hang the loop in the safety hook. The „nose" in the
holder of the hemisphere (A) must absolutely engage in the loop in the hemisphere (B)!
FR
Accrochez le ventilateur de plafond prémonté dans le support de plafond. Connectez le
câble de sécurité avec le raccord à vis à la boucle et accrochez la boucle dans le crochet de sé-
curité. Le „nez" dans le support de l'hémisphère (A) doit absolument s'engager dans la boucle
de l'hémisphère (B) !
IT
Appendere il ventilatore da soffitto premontato nella staffa del soffitto. Collegare il cavo di
sicurezza con il collegamento a vite all'occhiello e appendere l'occhiello al gancio di sicurezza. Il
„naso" nel supporto dell'emisfero (A) deve assolutamente inserirsi nel loop dell'emisfero (B)!
ES
Cuelgue el ventilador de techo premontado en el soporte del techo. Conecta el cable de seguri-
dad con la conexión de tornillo al bucle y cuelga el bucle en el gancho de seguridad. La „nariz" en
el soporte del hemisferio (A) debe encajar absolutamente en el bucle del hemisferio (B)!
CZ
Předmontovaný stropní ventilátor zavěste do držáku stropu. Připojte bezpečnostní lano
se šroubovým připojením ke smyčce a zavěste smyčku do bezpečnostního háku. „Nos" v
nádobě na polokouli (A) MUSÍ zapadnout do štěrbiny na polokouli (B)!
5.
1.
2.
25
4.
24
Œ
B
A
3.
fig. 14
24
31

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières