Page 1
ELECTRONIC DRUM PAD PAD DE BATTERIE ÉLECTRONIQUE PAD DE BATERIA ELECTRONICA 电鼓打击板 電子ドラムパッド XP105T-X XP105T-M XP125T-X XP125T-M XP125SD-X XP125SD-M Owner’s Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual do Proprietário EN PT 取扱 説明書...
Page 2
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate on the side of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Page 3
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Français PRÉCAUTIONS D'USAGE Prière de lire attentivement avant de procéder à toute manipulation. Les précautions d'usage détaillées ci-dessous visent à vous permettre d'utiliser ce produit en toute sécurité, en évitant de vous blesser ou de blesser autrui accidentellement, ou encore de provoquer des dégâts matériels. Les instructions accompagnant les précautions d'usage sont extrêmement importantes en termes de sécurité...
Page 6
INFORMATION • Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information et peuvent différer légèrement de votre instrument. • Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Nous vous remercions d'avoir acheté le PAD DE BATTERIE ÉLECTRONIQUE XP105T-X, XP105T-M, XP125T-X, XP125T-M, XP125SD-X ou XP125SD-M de Yamaha. Ce pad de batterie électronique peut être utilisé à la maison ou dans un studio, de même que sur scène pour des performances en live.
*Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Tom (XP105T-X, XP105T-M, XP125T-X, XP125T-M) Caisse claire (XP125SD-X, XP125SD-M) Après avoir installé le système de rack (série Yamaha RS, Avant de procéder à l'installation, préparez un support de caisse claire e adapté au diamètre de la caisse claire etc.) ou un support de tom standard (par ex, de la série Yamaha WS), fixez le pad comme illustré.
Pour plus d'informations sur les pièces de rechange, adressez-vous à votre distributeur ou à un technicien Yamaha qualifié. Lors de la fixation du cercle en caoutchouc, assurez-vous qu'il couvre la circonférence du cerclage de l'extérieur vers l'intérieur.
Pour plus d'informations sur les pièces de rechange, adressez-vous à votre distributeur ou à un technicien Yamaha qualifié. AVIS • La peau du pad TCS (XP105T-X, XP125T-X, XP125SD-X) n'est pas remplaçable. Lorsque la peau est endommagée, consultez votre distributeur ou un technicien Yamaha qualifié. Desserrer Serrer Boulon de la clé...
à la page de votre produit sur le site Web de Yamaha. Lorsqu'un pad est relié à l'aide d'un câble mono, les voix affectées aux sections du cercle ne sont pas produites.
Page 13
YAMAHA may request that you send the defective product to a local authorized YAMAHA Servicer or authorize return of the defective product to YAMAHA for repair. If you are uncertain as to whether a dealer has been authorized by YAMAHA, please contact YAMAHA’s Service Department at the number shown below, or check Yamaha’s website at http://...
Page 15
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands P.O Box 10245, Petach-Tikva, 49002 Tel: +31-347-358040 Tel: (972) 3-925-6900 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan DMI28 (For Europe) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany...