Page 2
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please Warning: observe all safety markings and instructions that accompany the accessory Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Page 4
• Ne pas ouvrir l'instrument, ni tenter d'en démonter les éléments internes, ou de les fiche de la prise et donner l'instrument à réviser par un technicien Yamaha. modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur.
Page 5
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
MIDI classiques) — et d’une fonction d’échantillonnage vous permettant de créer vos propres sons de batterie. Grâce à toutes ces fonctions, le DTXTREME IIs est le système de batterie à capteurs idéal, offrant au batteur la meilleure solution de répétition à la maison, en studio et sur scène. Afin d’utiliser au mieux les exceptionnelles possibilités de cet instrument, lisez ce manuel avec soin.
(PCM) compatible avec la norme GM niveau 1. • Sons intégrés : 2174 sons de batterie ou de percussion et 128 sons de clavier. Le DTXTREME IIs dispose de sons de batterie dynamiques, dont les sons de batterie Yamaha de grande qualité, plus les derniers échantillons et boucles sonores.
Page 8
• Lecture des morceaux. En plus du morceau principal contrôlé par les touches de transport de la face avant ou par MIDI, le DTXTREME IIs peut lire quatre morceaux contrôlés par Pads et assignées à un kit de batterie. Ces morceaux peuvent être librement sélectionnés parmi les morceaux Preset ou utilisateur.
écouter le signal du mixage stéréo Règle le volume de sortie du mixage Détermine le niveau de sortie du clic des sons du DTXTREME IIs. stéréo des sorties Jack OUTPUT L/ sur le Jack de sortie spécifié (page 81).
Page 11
Panneau latéral Touche Audition Molette de données Appuyez sur cette touche pour Utilisez chaque bouton pour écouter une voix cible lors de régler la valeur de paramètre ° l’édition d’un kit de batterie, tout affichée par l’écran LCD. En comme vous effleurez un pad pour appuyant simultanément sur la cette voix.
Embase MIDI IN, OUT et THRU Port USB Utilisez les embases MIDI pour transférer les données En connectant le DTXTREME IIs à votre ordinateur Plan de face avant MIDI entre le DTXTREME IIs et un équipement par câble USB, vous pouvez transférer des données externe (séquenceur, expandeur, etc.) (page 18).
Page 13
Transmet les signaux de sortie mixés en stéréo et à sortie séparée des sons de l’équipement audionumérique externe. Ce connecteur niveau ligne du DTXTREME IIs à d’autres équipements batterie (page 53) ou du clic (page transmet le même signal audionumérique stéréo que le audio (amplis, console, etc.).
Ces Pads sont pratiques pour déclencher des morceaux ou pour passer à un autre kit ou morceau dans le Vous pouvez utiliser le DTXTREME IIs avec tous les Pads cas d’une lecture en chaîne. Yamaha. Étant donné que chaque Pad est conçu pour une application précise, vous devrez vérifier quels produits...
Page 15
électronique, vous devez utiliser un capteur parties du kit (caisse claire, autres toms, instruments Yamaha de la série DT. Suivez les précautions de percussion, etc.). suivantes et fixez les capteurs en suivant les indications mentionnées dans l’illustration suivante.
Page 16
Connexion des capteurs En vous aidant du tableau suivant, connectez chaque Pad au Jack d’entrée capteur approprié du DTXTREME IIs (face arrière). Les noms sont indiqués à côté de chaque Jack, simplifiant le repérage. Tableau d’adaptation Pad/entrée O=Oui, N=Non 2, 3, 4, 5...
Les signaux externes connectés à l’entrée AUX IN peuvent être écoutés au casque avec les sons du DTXTREME IIs (page 75) et peuvent être échantillonnés pour obtenir un son de batterie supplémentaire (page 83). Dans les deux...
(page 79). Vous ne pouvez pas utiliser à la fois les ports USB et MIDI. Lorsque vous connectez un câble USB au DTXTREME IIs, les ports MIDI sont désactivés. Si vous utilisez les deux ports à la fois, les ports MIDI ne fonctionneront pas. Ceci dit, si vous souhaitez réaliser une connexion USB temporaire à...
Alimentation Alimentation secteur Vérifiez que l’interrupteur STANDBY/ON est en position STANDBY. Raccordez l’adaptateur secteur à l’embase DC IN du DTXTREME IIs (face arrière). Attachez le fil à la fixation. Branchez l’adaptateur à une prise secteur. Crochet de cordon L MONO...
O p é r a t i o n s é l é m e n t a i r e s 4 Lorsque vous êtes sur une page spécifique ou lorsque vous Toutes les fonctions du DTXTREME IIs sont gérées par les différents réglages de la face avant et par l’écran. Dans ce êtes en train de réaliser un réglage spécifique et que le...
Étant donné que chaque Pad possède ses propres caractéristiques, vous devez régler l’entrée de chaque SNARE 120SD 120SD instrument en fonction du Pad. Le DTXTREME IIs offre six réglages de déclenchement. Sélectionnez le réglage TOM1 correspondant à votre équipement. TOM2 Appuyez sur la touche UTILITY.
également sélectionner un morceau principal parmi morceaux présélectionnés (numéros de morceau commençant par P, Q et R) et 32 morceaux utilisateur que vous pouvez enregistrer dans la mémoire du DTXTREME IIs (page 60). En utilisant une carte mémoire en option pour stocker vos kits utilisateur (C1 à C99), vous disposez d’un nombre quasiment illimité...
Détermine le tempo du morceau ou du clic. ❏ Réglages: 30~300 Le TEMPO n’est pas réglable lorsque « =ext » est affiché (lorsque le DTXTREME IIs est synchronisé sur une horloge externe (page 82). Étant donné que chaque morceau contient des informations sur le tempo de lecture, votre réglage de tempo sera remplacé...
à la fin et s’arrête En plus des fonctions départ/arrêt du morceau, le automatiquement. La lecture en mode Repeat lit le morceau DTXTREME IIs vous permet de contrôler comment le en boucle jusqu’à ce que vous l’arrêtiez manuellement. morceau est lu, quelle partie, etc.
Page 25
Pad assigné à cette commande. Chaque kit Le DTXTREME IIs utilise le canal MIDI 10 pour la partie rythme, de batterie peut contenir des morceaux déclenchés par le canal 3 pour la basse, et le reste (canaux 1, 2, 4 à 9, 11 à 16) pour les autres parties.
5 Curseur SNARE Curseurs Règle le volume de la caisse claire. Le DTXTREME IIs intègre un mélangeur simple mais puissant. Vous disposez de dix curseurs en face avant pour régler les balances, la réverbération, et le niveau des sorties 6 Curseur KICK individuelles.
Page 27
Réglage de la réverbération Réglage de niveau des sorties individuelles Vous pouvez régler le niveau de réverbération (effet système) Vous pouvez régler le niveau des SORTIES appliquée à un instrument rythmique en déplaçant le curseur INDIVIDUELLES (Jacks 1 à 6) en maintenant la touche de volume associé...
Fonction Tap Tempo La détection du tempo est calculée en fonction de la durée entre deux temps jusqu’au premier temps de la mesure suivante. De cette façon, si vous continuez à taper, le Cette fonction très pratique vous permet de régler tempo est calculé...
Fonction Groove Check Timing difference for each hit: Correspond à la différence de tempo à chaque frappe - affiché sur une plage de –48 à +48 (trop lent ou trop rapide). Les valeurs Lorsque vous jouez sur la batterie ou lorsque vous frappez la négatives indiquent que vous jouez plus lentement que le tempo du morceau.
Création ou édition d’une chaîne Lecture en chaîne Vous devez tout d’abord créer une chaîne. Vous pouvez aussi en éditer une. Lorsque vous créez ou éditez une chaîne, vous AUne chaîne est une série de kits de batterie et de morceaux devez la sauvegarder avant de travailler sur une autre.
Page 31
3 Type Procédure Spécifiez ce que vous souhaitez assigner à l’étape sélectionnée Créez ou éditez une chaîne en suivant la procédure décrite (à l’étape 2 ci-dessus). Les possibilités sont : kit de batterie auparavant. (kit), morceau (song), lien vers une autre chaîne (jump), fin de chaîne (END).
Lecture d’une chaîne Procédure Pour lire une chaîne, tournez le bouton pour sélectionner En plus du bouton de face avant, vous pouvez assigner les chaque étape. Vous pouvez aussi sélectionner une étape fonctions d’incrémentation et de décrémentation de trois supérieure ou inférieure à l’aide d’un Pad (page 77) ou à l’aide façons supplémentaires —...
MIDI (norme commune à tous les instruments de musique électroniques), le DTXTREME IIs offre des possibilités de jeu créatives allant bien au-delà de ce que vous pouvez attendre d’une batterie acoustique traditionnelle.
Page 34
1 Transmettez les signaux de déclenchement au DTXTREME IIs en frappant les Pads (ou un fût équipé d’un capteur) connectés aux entrées Jacks 1 à 16 et aux Jacks HI-HAT CONTROL et FOOT SW. 2 Réglez correctement chaque entrée de contrôleur pour que le DTXTREME IIs reçoive les signaux de déclenchement. Assignez également une fonction spécifique à...
À chaque fois que vous sélectionnez (chargez) un C001 Initkit Preset de kit ou un kit utilisateur en mémoire interne du DTXTREME IIs ou sur une carte mémoire externe, les Lorsque l’écran ci-dessus s’affiche, sélectionnez le kit données du kit sont copiées dans la mémoire tampon.
DTXTREME IIs. Cela signifie sur vous disposez de sept La première page qui apparaît (la dernière a avoir été affichée) peut pages pour chacune des seize entrées. Cependant, vous pouvez être différente de l’illustration ci-dessus (page 76).
Page 37
Pour générer des valeurs plus élevées (son plus ❏ Réglages: Consultez le tableau suivant : fort), le Pad doit être frappé avec plus de force. ❏ Réglages: 1~5 Types de Pads du DTXTREME IIs KP65/60/80S/80 TP120SD/100 (*1) TP-1/Snr 5 PadCtl...
Page 38
6 Level R e l a t i o n e n t r e n i v e a u d e Détermine la plage des niveaux de déclenchement de l’entrée en cours de réglage 1, sous la forme de valeurs minimum et d é...
Page 39
[TrgSens3] Rejection [TrgFunc] Fonction Trigger Cette page contient trois réglages permettant d’éviter tout En plus de déclencher un son de batterie, les Pads connectés faux déclenchement — tels que les doubles déclenchements aux entrées de contrôleurs peuvent réaliser diverse tâches. (rebond de la baguette), ou la diaphonie causée par la Étant donné...
Page 40
Réglage d’un morceau déclenché par Pad [TrgMIDI1] Mode Key On Vous pouvez jouer quatre morceaux déclenchés par Pad avec Dans cette page, vous pouvez spécifier comment les messages un kit. Si vous avez déjà spécifié quatre morceaux de Pad pour de MIDI Note On sont déclenchés lorsque vous frappez un d’autres entrées de contrôleur, les paramètres 3~5 ne Pad.
Page 41
Il y a trois modes Key On pour les cercles : Single, convenant • variable: Transmet une valeur de vélocité relative à la force de frappe sur le cercle. À sélectionner si vous connectez un Pad de aux rimshots fermés (baguette en travers de la peau) ; hold, batterie à...
Page 42
3 Note# Assigne un numéro de note à la note 2 de l’entrée cible 1. R é g l a g e d e s n u m é r o s d e n o t e s Étant donné que le n° de note est affiché avec le nom de la Le numéros de note MIDI sont utilisés pour spécifier note (note et octave), les deux changent lorsque vous tournez la hauteur d’un son.
Page 43
2 NOTE U t i l i s a t i o n d ’ u n c l a v i e r M I D I e x t e r n e Sélectionnez une note cible (1 à 6). Vous pouvez assigner une note ou plusieurs (accord, par exemple) à...
Page 44
[TrgCopy1] & [TrgCopy2] Fonction Trigger Copy [MIDIEG] MIDI Envelope Generator Vous pouvez copier les réglages de déclenchement pour créer Cette page vous permet de créer un générateur d’enveloppe un deuxième kit reprenant les mêmes configurations de Pads MIDI déclenché par une peau ou un cercle de Pad (page 39). que le premier.
Page 45
5. Le canal par défaut est le canal 10 pour la batterie. Ces deux pages vous permettent de spécifier les fonctions du ❏ Réglages: 1ch~16ch (défaut: 10ch) contrôleur de charleston (série Yamaha HH), connecté au Jack HI-HAT CONTROL de la face arrière. 5 Type [FootCtl1]...
Page 46
❏ Réglages: Ctl0~Ctl119 (n° de contrôleur) Ces deux pages vous permettent de spécifier la fonction du commutateur au pied (Yamaha FC4 ou FC5) connecté au Pour obtenir de plus amples informations sur les n° de contrôleur Jack FOOT SW de la face arrière.
Page 47
5 9to10 [COMMON1] & [COMMON2] Réglages Si vous sélectionnez la valeur on, le signal de déclenchements communs de kit généré en entrée 9 (KICK) est partagé avec l’entrée 10. Réglez ensuite l’entrée 10 pour jouer les notes en mode alternate (par Ces deux pages vous permettent de réaliser divers réglages sur exemple à...
Réglage des sons Dans les six premières pages vous pouvez assigner un son de batterie à chaque n° de note de la partie de batterie (canal MIDI 10) et déterminer comment le son est joué. Tournez le Appuyez sur la touche VOICE de la face avant, repérée par la bouton de gauche, et notez le nombre impressionnant de n°...
Page 49
UsrVce est un son créé en utilisant les paramètres externes de System Exclusive. Ces sons ne peuvent pas être créés avec le DTXTREME IIs directement, et les explications sur les messages System Exclusive dépassent le cadre de ce manuel. 3 Voice Détermine le son dans la catégorie spécifiée 2.
Page 50
[Voice3] Pan & Tone R é g l a g e d ’ u n e c a i s s e c l a i r e Cette page vous permet de régler le panoramique stéréo et le s u p p l é m e n t a i r e filtre du son assigné...
Page 51
• poly: Aucune limite jusqu’à ce que le générateur sonore intégré Chaque numéro de note est indiqué avec son nom. du DTXTREME IIs atteigne sa polyphonie maximale. • semi8: Polyphonie maximum de huit notes — la première note n’est pas jouée afin de jouer la 9ème.
Page 52
3 AltGrp Vous pouvez affecter de multiples numéros de notes 1 à un U t i l i s at i on de s No t e Of f s u r l e s s on s bo ucl é s groupe Alternate spécifique.
Page 53
[Voice6] Output Routing [VoiceCopy] Voice Copy Cette page vous permet d’affecter la sortie du son assigné au Vous pouvez copier les réglages de son d’un numéro de note numéro de note. Bien que généralement vous utilisiez les spécifique (MIDI canal 10) sur le kit que vous êtes en train sorties INDIVIDUAL OUTPUT (1 à...
Page 54
5 Volume [MIDI1], [MIDI2] & [MIDI3] MIDI Setup Détermine la valeur du contrôleur 007 (volume). Si vous Utilisez ces trois pages pour effectuer les réglages d’un l’utilisez avec le générateur sonore intégré, ceci affecte le ensemble MIDI en utilisant le générateur sonore intégré ou volume de chaque partie.
ç o n o p t i m a l e Les curseurs de la face avant vous permettent de mixer Le DTXTREME IIs utilise la réverbération et le Chorus facilement les instruments du DTXTREME IIs.
Page 56
(Suite de la page précédente) Réglages d’effets : • Dans la page [Effect] (départ général réverbération et 4 e f f e t s e n t i è r e m e n t s é p a r é s Chorus): Localizer = off, RevSend = (autre que zéro), Si vous réglez la sortie de chaque son de batterie, vous ChoSend = (autre que zéro)
Page 57
[Effect] Réglages de base des effets [Reverb] Réverbération système Appuyez sur la touche EFFECT de la face avant, repérée par Configure la réverbération système. Ce paramètre est transmis DRUMKIT, pour éditer les réglages d’effets du kit courant. au générateur sonore intégré lorsque vous chargez le kit en cours d’édition.
Page 58
Ces données sont partagées non seulement avec de batterie ou faire un mixage poussé directement dans le chaque son de batterie (canal MIDI 10), mais également avec DTXTREME IIs. toutes les autres parties du générateur sonore intégré. [InsFX] Type Dry/Wet L>RDlay R>LDlay...
Page 59
(page 50). Pour une valeur de zéro, le Détermine la largeur stéréo (de gauche à droite) des sons du Localizer est coupé et aucun effet 3D n’est appliqué. DTXTREME IIs. Avec le centre à zéro, les sons s’étendent ❏ Réglages: 0~16 avec un maximum de 180 degrés.
Pour cette application, d’enregistrer facilement votre jeu sur le kit de batterie ou sur connectez le DTXTREME IIs à l’appareil pour le transfert des un clavier MIDI sous forme de morceau utilisateur (U1~U32). données MIDI (page 18). Vous pouvez aussi synchroniser le Vous pouvez jouer un morceau utilisateur comme morceau séquenceur intégré...
Page 61
2 Track Modifiez les réglages suivants selon vos besoins : Détermine la piste cible de l’enregistrement. • Décompte sur deux mesures avant l’enregistrement ❏ Réglages: 1, 2 (page 82): Par défaut, vous pouvez obtenir un décompte sur deux mesures avant le début de l’enregistrement. •...
Opérations R e s o l u t i o n e t Q u a n t i z e Si vous utilisez une valeur 4 autre que off (ce qui d’enregistrement détermine la note la plus courte en enregistrement en temps réel), votre jeu sera replacé...
Page 63
Enregistrement pas à pas Saisissez, ajoutez, modifiez, ou supprimez des données MIDI selon vos besoins (voir plus bas). Appuyez sur la touche Start/Stop pour afficher l’écran de la ligne temporelle. La ligne temporelle vide suivante apparaît si aucune donnée MIDI n’a été enregistrée. Appuyez à...
Page 64
Événements MIDI disponibles en Control Change enregistrement pas à pas Les n° de Control Change sont des outils très puissants vous offrant un contrôle expressif du son. Vous pouvez sélectionner Vous pouvez enregistrer les événements MIDI suivants en une fonction différente pour les n° de contrôleurs prédéfinis et enregistrement pas à...
Tempo Change Fonction Song Job Permet de modifier le tempo en cours de morceau. Appuyez sur la touche SONG JOB de la face avant pour M001-01-16|---_ - --:-------:-------:----- Tempo =100 éditer le morceau utilisateur courant (U1 à U32). les Presets de morceaux ou morceaux utilisateurs de la carte Changement de tempo Valeur de Tempo mémoire ne peuvent pas être édités, donc, si vous appuyez sur la Vous pouvez régler le tempo initial sur celui du morceau (page 67).
Page 66
[Song1] Song Copy [Song12] Transmit Volume VOICE Vous permet de copier un Preset ou morceau utilisateur sur le morceau utilisateur courant. [Song13] BankMSB BankLSB VOICE [Song1] Copy From Song SONG Horizon [Song14] Filter RevSend ChoSend VOICE 1 Copy From Song (Copier à partir d’un morceau) Utilisez le bouton de gauche pour passer à...
Page 67
[Song3] Song Set [Song4] Quantize Track Cette page vous permet de réaliser des réglages élémentaires Vous permet de quantiser les données enregistrées (page 62) sur le morceau utilisateur courant. sur la piste 1 ou 2 du morceau utilisateur courant. Nom du morceau [Song4] Quantize Track Value...
Page 68
[Song5] Mix Track Opération de copie Après avoir sélectionné le morceau source et la piste, ainsi que Vous permet de mélanger toutes les données des deux pistes la piste de destination du morceau courant, appuyez sur la du morceau courant sur la piste 1 ou 2. touche ENTER/YES.
Page 69
6 Measure [Song8] Copy Measure Détermine la première mesure de la piste de destination du Ceci vous permet de copier les données des mesures morceau courant. Les données du morceau source sont sélectionnées dans une piste, dans un Preset de morceau ou un copiées à...
Page 70
[Song9] Create Measure [Song10] Delete Measure Cette fonction vous permet d’insérer une mesure vide avec la Cette fonction vous permet d’effacer des mesures (y compris signature rythmique souhaitée, au point spécifié du morceau les données enregistrées qui en font partie) de la piste du utilisateur courant.
Page 71
MIDI, les réglages des parties MIDI changeront à la fois sur le Détermine la dernière mesure à effacer. générateur sonore intégré du DTXTREME IIs et sur l’expandeur ❏ Réglages: 001~999 externe — à chaque fois que vous sélectionnerez un morceau utilisateur ou un kit utilisateur.
Page 72
3 Volume 7 Filter Détermine la valeur du contrôleur 007 (volume). Si vous Détermine la valeur du contrôleur 074 (brillance ou l’utilisez sur le générateur sonore intégré, ceci détermine le fréquence de coupure). Si vous utilisez ce paramètre sur le volume de chaque partie.
F o n c t i o n s u t i l i t a i r e s Les fonctions utilitaires englobent les réglages généraux [UT 9] Transmit Bulk Data systèmes du DTXTREME IIs, les fonction d’échantillonnage MIDI all data par l’entrée AUX IN (face avant) et les fonctions de carte [UT 10] Dev.No DumpIntrvl MIDImode Merge...
Page 74
[UT 1] & [UT 2] EQ Utilisez le bouton de gauche pour passer à la première page de chaque catégorie, puis ouvrez ensuite la page souhaitée en Les pages d’égalisation EQ vous permettent de régler utilisant les touches Page haut/bas. l’égaliseur général appliqué...
Page 75
5 IndivOut [UT 3] & [UT 4] Tone Generator Affecte temporairement la sortie stéréo des sons de batterie Les pages du générateur sonore (Tone Generator) déterminent aux sorties INDIVIDUAL OUTPUT. Ce réglage est lié aux les réglages de sortie des sons du générateur sonore intégré. réglages de sortie de chaque son de batterie (page 53).
Page 76
[UT 6] & [UT 7] System Trigger La page System Utility contient de nombreux réglages système Les pages System Trigger permettent le réglage global du pratiques vous permettant de paramétrer aisément le déclenchement des entrées. DTXTREME IIs. [UT 6] TrgLink TrgByps TrgSet SYSTEM global...
Page 77
Appuyez à nouveau sur la touche the ENTER/YES pour fonction simule le réglage d’ouverture physique que l’on initialiser les réglages. Le DTXTREME IIs se relance trouve sur un charleston (distance entre les deux cymbales). automatiquement et reprend ses valeurs d’usine. Appuyez sur Plus la valeur est faible, plus l’ouverture est «...
Page 78
[UT 9] MIDI Bulk Dump Réception des données Bulk Data Une fois que vous avez configuré le DTXTREME IIs pour Il s’agit de la première page MIDI de cette section. Elle vous recevoir les données (page 80), vous pouvez lancer la permet de transférer le contenu de la mémoire interne du...
Page 79
MIDI native La fonction Merge est utile lorsque vous utilisez un contrôleur MIDI externe et que vous souhaitez utiliser le DTXTREME IIs et le contrôleur pour commander un expandeur externe. 1 Dev.No Détermine le numéro Device ID. Lorsque vous assignez le même n°...
Page 80
❏ Réglages: off, on 4 SysEx Active ou désactive la réception de données System Exclusive. Réglez sur off si vous ne souhaitez pas que le DTXTREME IIs reçoive les données SysEx ou les messages de modification de paramètres. ❏ Réglages: off, on...
Page 81
[UT 13] Click Basics [UT 14], [UT 15] & [UT 16] Click Voice la page Click Basics vous permet de déterminer les Les pages Click Voice vous permettent de configurer le son du circonstances de lecture du clic et quels sons doivent être clic, lorsque celui-ci est sélectionné...
Continue). sur la carte mémoire après édition. Étant donné que l’échantillon est ❏ Réglages: off, on perdu lors de la mise sous tension du DTXTREME IIs, insérez la carte avant d’échantillonner. 2 SyncMode Active ou désactive la synchronisation du séquenceur intégré.
Page 83
[UT 20] Configuration pour Enregistrement d'un échantillon l’échantillonnage Lorsque le DTXTREME IIs est configuré pour échantillonner, vous pouvez enregistrer. Connectez une source à l’entrée AUX IN, et réglez le niveau d’entrée à l’aide du bouton AUX VOL. Ouvrez la deuxième Si vous testez une série d’enregistrements, le deuxième sera effectué...
Page 84
échantillons et formes d’ondes de la mémoire obtenir un meilleur son ou un meilleur bouclage. Remarquez du DTXTREME IIs. Ceci permet de libérer de la mémoire. que vous devez sauvegarder le son échantillonné en carte mémoire pour l’utiliser dans un kit.
Toute nouvelle carte mémoire doit tout d’abord être formatée. morceaux (U1 à U32) et 32 chaînes dans la mémoire interne Vous pouvez formater dans la dernière page WAVE. du DTXTREME IIs. De plus, une carte de mémoire externe (SmartMedia) permet la sauvegarde de kits, morceaux et [UT 28]...
Page 86
Les sons utilisateur sont créés en utilisant des données ONESONG externes de System Exclusive. Étant donné qu’ils ne ALLSONG peuvent être créés sur le DTXTREME IIs lui-même, vous ne devez normalement pas sélectionner allVoice. ALLVOICE ) Le répertoire AUTOLOAD est utilisé pour charger...
Page 87
1. Si « no file » s’affiche, aucun volume n’ a Avant d’échantillonner et de sauvegarder avec le été préparé pour la sauvegarde de l’échantillon. Créez tout DTXTREME IIs, vous devez créer un volume spécial sur la d’abord un volume et essayez à nouveau. carte mémoire.
Page 88
Détermine les données à charger en mémoire du Détermine le type de données. DTXTREME IIs. Si vous sélectionnez one data, elles seront ❏ Réglages: all data, system, one kit, all kit, oneChain, allChain, chargées en mémoire tampon (page 35). Si vous sélectionnez one song, all song, allVoice, wave, volume all data, elle seront chargées en mémoire utilisateur (pour les...
Page 89
[UT 25] Renommer un fichier [UT 26] Déplacement d’un échantillon Vous pouvez renommer un fichier de la carte mémoire. Cette Vous pouvez déplacer un fichier d’échantillon entre volumes opération utilise deux écrans, un pour spécifier le fichier cible (sous-répertoires placés sous le répertoire VOLUME). et l’autre pour spécifier le nouveau nom.
■ Sauvegarde des données carte et d’abîmer cette dernière. ■ Formatage des cartes mémoire Pour la sécurité maximale de vos données, Yamaha vous recommande de conserver deux copies de vos données Pour qu’une carte mémoire puisse être utilisée sur votre importantes sur deux cartes mémoire différentes.
● Vérifiez si les pads et les déclencheurs sont correctement connectés aux prises d’entrée du DTXTREME IIs. ● Vérifiez que les connecteurs reliés à la prise de sortie OUTPUT du DTXTREME IIs (et non pas à la prise de sortie individuelle INDIV. OUT) sont correctement branchés aux prises d’entrée de l’amplificateur ou du mixeur.
Page 92
Double déclenchement ● Si vous utilisez un capteur fabriqué par d’autres marques, il se peut que celui-ci émette un signal important qui provoque le double déclenchement. ● Vérifiez que la peau ne provoque pas de vibration irrégulière. Si tel est le cas, il vaut mieux assourdir la peau. ●...
Page 93
● Une erreur de données s’est produite. Mettez l’instrument hors tension puis sous tension à nouveau tout en maintenant les touches Play et Trigger enfoncées. Le DTXTREME IIs est alors réinitialisé à ses valeurs par défaut pour ces deux paramètres. Notez bien que toutes les données seront perdues. Il est recommandé de sauvegarder fréquemment les données sur des dispositifs externes comme un archiveur MDF3 de Yamaha pour...
[ENTER] données inutiles pour libérer de la mémoire. La pile auxiliaire à l’intérieur du DTXTREME IIs est épuisée. Vous risquez de perdre toutes les données de réglage si vous éteignez le DTXTREME IIs après l’affichage de ce message.
Page 95
Saisissez un nom de fichier unique. ERROR : File is unknown format push [ENTER] Le DTXTREME IIs ne peut pas reconnaître le fichier spécifié (format fichier). Vérifiez que le fichier est bien compatible avec le DTXTREME IIs et qu’il n’est pas corrompu.
Les caractéristiques et descriptions de cette brochure ne sont livrées qu’à des MAIN OUT, PHONES, CLICK, ACCOMP/REVERB, fins d’information. YAMAHA Corp. se réserve le droit de modifier les SNARE, KICK, TOM, HI-HAT, CYMBAL, MISC produits ou leurs caractéristiques sans préavis. Étant donné que les caractéristiques, options ou les équipements peuvent différer d’une région à...
I n d e x Numerics Create ............. 70 Create Measure ..........70 1 SNARE à 8 HI-HAT ........13 Factory Set ............77 Création d’un volume ........87 11to12 .............47 FCoffset ............77 Création ou édition d’une chaîne ....30 4 effets entièrement séparés ......56 FCspt .............
Page 98
Réglages de morceau ........24 Réglages de transport ........24 KeyMode ............51 Nom de chaîne ..........30 Réglages élémentaires ........37 KIT ..............23 Nom du kit de batterie ........47 Règles relatives aux noms ........ 87 (to) Kit ............. 44 NOTE ............41 Rej ..............
Page 99
Swap L/R ............75 SyncMode ............82 UseTempo ............82 Wave1 ............50 SysEx ...............80 UT 1 ............... 74 Wave2 ............50 System Trigger ..........76 UT 2 ............... 74 WaveDir ............47 System Utility ..........76 UT 3 ............... 75 système de batterie ...........33 UT 4 ...............
Page 101
FCC requirements. Modifications not expressly using one of the following measures: approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use Relocate either this product or the device that is being affected by the the product.
Page 102
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous Bestimmungsländern erhältlich. adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche Neem voor meer productinformatie contact op met de vous figurant dans la liste suivante.