DTX532K/DTX562K
Ce manuel décrit la procédure d'assemblage standard des kits de batterie électronique DTX532K et DTX562K Il couvre l'assemblage et le câblage du kit
comme illustré ci-dessous. Une fois que vous aurez exécuté toutes les étapes décrites, vous serez prêt à mettre le module de batterie sous tension et
à commencer à jouer.
Exemple d'assemblage standard
Pad de cymbale
Pads de tom
Pad de cymbale charleston
Module de batterie
Support de cymbale charleston
Pad de grosse caisse
Pad de caisse claire
Précautions d'usage
Les précautions détaillées ci-dessous visent à vous permettre d'utiliser ce kit de batterie électronique en toute sécurité, en évitant toute blessure ou tout dégât matériel. Pour
préciser le degré de gravité ou d'urgence associé aux risques de blessure ou de dégât matériel lié à une manipulation incorrecte, les précautions ont été classées sous
AVERTISSEMENT et ATTENTION. Les instructions qui accompagnent ces précautions sont extrêmement importantes en termes de sécurité et doivent par conséquent être
respectées dans leur totalité.
* Après avoir lu ce manuel d'assemblage, conservez-le à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter facilement.
* Prenez en outre soin de lire les manuels d'assemblage et/ou les modes d'emploi fournis avec les pads et le rack.
Le non-respect des précautions exposées ci-dessous
AVERTISSEMENT
peut provoquer de graves blessures, voire la mort.
• Les jeunes enfants qui utilisent ce kit de batterie électronique doivent être surveillés par un adulte
afin d'éviter tout risque de blessure.
• Les supports pour pads de cymbale et de tom présentent des extrémités pointues. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous manipulez ces composants afin d'éviter toute blessure.
• Les butées antidérapantes des pads de grosse caisse et des pédales ont des extrémités
pointues. Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez ces composants afin d'éviter
toute blessure.
• Prenez soin de serrer soigneusement les écrous ou autres fixations lors du montage de ce kit
de batterie électronique. Veillez également à procéder en douceur lorsque vous desserrez les
écrous. Si vous ne respectez pas cette mesure de précaution, les pads risquent de tomber ou
le rack de s'écrouler ou de chuter, ce qui pourrait provoquer des blessures.
• N'installez pas ce kit de batterie électronique sur une pente, sur une plate-forme instable ou sur
toute autre surface peu sûre. Si vous ne respectez pas cette mesure de précaution, le kit risque
de basculer ou de tomber, ce qui pourrait provoquer des blessures.
• Lors du montage de ce kit de batterie électronique, assurez-vous que les câbles et autres
éléments similaires sont disposés en toute sécurité. Si quelqu'un trébuche sur un câble, le kit
pourrait tomber et provoquer des blessures.
• Ce kit de batterie électronique ne doit en aucun cas être démonté ou personnalisé. Le non-
respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures ou des dysfonctionnements.
• Ne vous mettez pas en position assise ou debout sur le rack. Le rack risquerait en effet de tomber
ou de casser, ce qui pourrait provoquer des blessures.
* Yamaha Corporation se réserve le droit de modifier les produits ou les spécifications à tout moment et sans avis préalable.
U.R.G., Digital Musical Instruments Division
FR
Manuel d'assemblage
IMPORTANT
Ce manuel décrit le processus d'assemblage d'un jeu de pads de
Pad de cymbale
batterie et d'un module de batterie à un rack de batterie électronique
RS502 déjà assemblé. Par conséquent, avant d'entamer la procédure
ci-dessous, prenez soin d'assembler le RS502 comme décrit dans le
mode d'emploi fourni avec.
AVIS
Pad de tom
Avant d'entamer l'assemblage, placez un tapis pour batterie
(vendu séparément) sur le sol. Vous pouvez également poser le carton
d'emballage du kit de batterie ou un carton similaire sur le sol pour éviter
de le rayer. C'est particulièrement important lorsque vous utilisez le
support de cymbale charleston HS650A et le pad de grosse claire KP65.
Rack de batterie
électronique
Prière de lire attentivement avant de procéder à toute manipulation.
Le non-respect des précautions exposées ci-dessous peut
ATTENTION
provoquer des blessures et/ou des dégâts matériels.
• Faites attention à vos doigts lorsque vous réglez les pinces. Ceux-ci peuvent facilement être
écrasés si cette opération n'est pas effectuée avec soin.
• Prenez garde aux extrémités des supports, des bras, des vis, etc. À défaut de manipuler ces
composants avec soin, vous pourriez vous blesser au niveau des doigts avec leurs
extrémités pointues.
• Ne placez pas les mains ou les pieds sous un pad de grosse caisse ou une pédale.
Vous risqueriez de vous blesser.
• N'utilisez pas le rack du kit de batterie électronique pour fixer une batterie acoustique. Les pinces
pourraient casser et la batterie tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures.
AVIS :
Précautions d'utilisation
• Lors de la connexion ou de la déconnexion de câbles, assurez-vous de tenir la prise et non le câble.
En outre, évitez de placer des objets lourds sur les câbles et ne laissez pas ceux-ci entrer en
contact avec des bords tranchants. Le non-respect de ces précautions risque d'endommager le
câble et d'entraîner sa déconnexion.
• Ne montez pas sur le kit de batterie électronique et évitez de placer des objets lourds dessus.
Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des dysfonctionnements.
• Évitez d'utiliser ou de stocker le kit de batterie électronique dans des endroits très chauds (sous la
lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans un véhicule fermé, par exemple) ou très
humides (dans une salle de bain ou dehors par temps de pluie, par exemple). Le non-respect de
cette précaution peut entraîner un gauchissement, une décoloration, un dysfonctionnement ou
une panne.
• Évitez de nettoyer le kit de batterie électronique avec des solvants organiques, des diluants pour
peintures ou de l'alcool car ces substances peuvent provoquer un gauchissement et une
décoloration. À la place, nous vous recommandons de retirer la poussière à l'aide d'un chiffon doux
et sec ou d'essuyer le kit avec un chiffon humide soigneusement essoré. Si le kit de batterie
électronique est très sale, essuyez d'abord la poussière à l'aide d'un chiffon humidifié avec un
détergent neutre et soigneusement essoré. Essuyez ensuite le détergent à l'aide d'un chiffon imbibé
d'eau et soigneusement essoré.
Ouvrez les boîtes pour révéler leur contenu.
1
© 2013 Yamaha Corporation
Après ouverture des emballages contenant le kit de batterie électronique, veuillez vérifier que toutes les pièces suivantes sont présentes.
211POAP*.*-01A0
Printed in Vietnam
ZE16380
Composants communs au DTX532K et au DTX562K
Pad de caisse
Pad de cymbale
claire XP80 (x1)
PCY135 (x2)
Support de cymbale
Pad de grosse caisse
charleston HS650A (x1)
KP65 (x1)
Butées pour
les pads
PCY135 (x2)
Coussinet en feutre pour
le pad PCY135 (x2)
Composants du DTX532K uniquement
Pad de tom TP70 (x3)
Boulon de pince
(pour le XP80 ; x1)
2
Assemblez le rack de batterie électronique RS502.
Pour obtenir des instructions sur l'assemblage du rack de batterie électronique RS502, reportez-vous au mode d'emploi qui l'accompagne.
Assemblez les pads et le module de batterie sur le rack de batterie électronique.
3
Assemblage des pads de caisse claire et de tom
Pads de tom
DTX532K : TP70
DTX562K : XP70
Pad de caisse
claire XP80
Pad de caisse claire
1.
Fixez un boulon de pince au pad de caisse claire et
serrez-le provisoirement (5 ou 6 tours).
Boulon de pince (serrer dans
le sens de la flèche)
Partie inférieure du pad
de caisse claire
Pad de cymbale
Base de support
Vis de réglage de la
Rack de batterie électronique
charleston RHH135 (x1)
pour le RHH135
cymbale charleston
RS502 (x1)
Mode d'emploi du RS502 (x1)
(x1)
pour le RHH135 (x1)
Câble serpentin 9 canaux (x1)
Module de batterie
Bande pour câble
Bande pour câble
Clé d'accord
DTX502 (x1)
(x6)
pour le RHH135
(x1)
(x1)
Manuel d'assemblage du DTX532K/DTX562K
(cette brochure ; x1)
Support de module (x1)
Mode d'emploi du PCY100/135/155 (x1)
Mode d'emploi du RHH135 (x1)
Mode d'emploi du XP70/80 (x1)
Mode d'emploi du KP65 (x1)
Composants du DTX562K uniquement
Boulon à oreilles
Pad de tom XP70 (x3)
(pour le TP70 ; x3)
Mode d'emploi du TP70 (x1)
2.
Poussez le pad de caisse claire sur le support de
caisse claire du rack. Vérifiez que la tige du support
de caisse claire est entièrement insérée dans
l'orifice de montage du pad de caisse claire, puis
serrez à fond le boulon de pince pour maintenir le
pad en place.
Support de
Pad de caisse claire
caisse claire
Tige
Poussez
Boulon de pince
3.
Desserrez les boulons A à D comme illustré
ci-dessous pour régler la hauteur et l'angle de la
surface de jeu du pad de caisse claire. Une fois
celle-ci correctement positionnée, prenez soin
de bien resserrer les boulons avant de passer
à l'étape suivante.
Boulon B
Boulon D
Boulon C
Boulon A
Adaptateur secteur (x1)
* Peut ne pas être fourni
selon le pays. Veuillez
vérifier ce point auprès de
votre distributeur Yamaha.
Vis du support
de module (x2)
Mode d'emploi du DTX502 (x1)
Boulon de pince
(pour le XP70 ou le XP80 ; x4)
Pads de tom
1.
De même que pour le pad de caisse claire, fixez un
boulon à oreilles (DTX532K) ou un boulon de pince
(DTX562K) à chacun des trois pads de tom et
serrez-le provisoirement (5 ou 6 tours).
2.
Poussez chacun des pads de tom sur un des
supports de tom du rack. Vérifiez à chaque fois que la
tige du support de tom est entièrement insérée dans
l'orifice de montage du pad de tom, puis serrez à fond
le boulon de pince pour maintenir le pad en place.
DTX532K
DTX562K
Pad de tom : TP70
Tige
Pad de tom : XP70
Tige
Poussez
Poussez
Boulon à oreilles
Support de tom
Boulon de pince Support de tom
3.
Desserrez les boulons A à C comme illustré ci-dessous
pour régler la hauteur et l'angle de la surface de jeu de
chaque pad de tom. Une fois celle-ci correctement
positionnée, prenez soin de bien resserrer les boulons
avant de passer à l'étape suivante.
Boulon B
Boulon A
Boulon C
* Illustration du DTX562K.
Suite au verso.