Tubage Flexible (Accessoire Special) - UWE JETStream LIBRA 3 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour JETStream LIBRA 3:
Table des Matières

Publicité

Legen Sie zwischen Saugschlauch
(13) und Pumpe (14) die Dichtung (16)
ein. Drehen Sie dann die Überwurfmut-
ter (17) auf den Saugstutzen (18) der
Pumpe.
Ziehen Sie die Überwurfmutter fest. Auf
dem Spezialbogen von 90 Grad (12)
befindet sich ein Gewindeanschluss
R ½ ".
Dieser ist mit einer Verschlussschrau-
be (19) abgedichtet. Es wird empfoh-
len, diesen Anschluss durch eine kor-
rosionsfeste Leitung ½ " oder 1" (Re-
duzierung von 1" auf ½ ") mit der
Druckseite des Schwimmbadfilters zu
verbinden.
Der Vorteil besteht darin, dass die Lei-
tungen der JETSTREAM-Anlage auch
dann vom Wasser durchflossen wer-
den, wenn die Anlage ausgeschaltet ist.
6.2 Montage Druckschlauch
(Sonderzubehör: Flexibles
Verrohrungssystem)
Ausführung Rotguss
(Bild 10)
Hanfen Sie den Nippel 1¼ " (20), den
Schieber 1¼ " (21) und das T-Stück
2"/1¼ "/2" (22) in die Rohbauteile der
Düsen ein.
Auf der Pumpenseite wird der Druck-
schlauch (23) mit der Überwurfmutter
(17) und der Dichtung (16) mit dem
Druckstutzen (24) der Pumpe ver-
schraubt.
Verschrauben Sie den Druckschlauch
ebenso mit der Überwurfmutter (17)
und der Dichtung (16) mit dem T-Stück
der ersten Düse.
Schrauben Sie die Verbindungsschläu-
che (25) der Düsen mit den Überwurf-
muttern (17) und Dichtungen (16) auf
die T-Stücke der benachbarten Düsen.
Schrauben Sie auf den äussersten
Anschluss des letzten T-Stückes die
Verschlusskappe (26) mit der innenlie-
genden Dichtung.
Hinweis!
Funktion
Die Länge der Verbindungsschläu-
che muss fast immer den Gegeben-
heiten vor Ort angepasst werden.
Deshalb ist auch immer nur ein
Schlauchnippel montiert, der ande-
re Nippel plus Überwurfmutter,
Dichtung und Schlauchschellen
liegt lose bei.
Wenn Sie einen Schlauch kürzen
mussten, muss dieser auf den
Schlauchnippel angebracht werden.
Erwärmen Sie dazu das Schlauchen-
de mittels Heisswasser oder Heissluft
bis zur Erweichung, und schieben Sie
ihn auf den Schlauchnippel. Klemmen
Sie nach dem Abkühlen den Schlauch
mit beiliegenden Schlauchschellen
fest.
Wird die druckseitige Verrohrung
bauseits erstellt, ist darauf zu ach-
ten, dass sowohl die Druckleitung
von der Pumpe zu der Düse als auch
von Düse zu Düse mindestens eine
Nennweite von 2" hat.
If the pump is to be installed on a con-
sole/mounting bracket, supplied as an
optional extra, the console should be
fitted to the back of the pool wall be-
forehand with concrete wall fixings. The
pump should be secured with anti vib-
ration mountings. Alternatively the
pump should be secured with approp-
riate fixing on a concrete plinth
(20 cm x 20 cm, minimum height 10
cm). The 90° degree special pipe-bend
(12) features a threaded 1/2" pipe con-
nection, which is sealed by means of a
screw plug (19). This pipe connection
may if required be linked with the deli-
very side of the swimming pool filter
by means of a 1/2" or 1" plastic pipe.
The advantage of this is that the lines
of the jet system may if necessary be
flushed through.
6.2 Piprwork on the discharge
side (accessoiries)
Red bronze version
(Fig. 10)
Insert nipple (20), gate valve (21), 'T'
connector (22) to rear of wall fitting (30)
nearest to pump. Into the end of the
delivery hoses (23) insert brass hose
connector (17), secure clamps and
connect to 'T' connector (22) inserting
fibre washer (16) before tightening.
Into the opposite end of the delivery
hose insert plastic hose connector and
nut (17) and clamps having first cut
hose to required length. Ensure that fib-
re washer (16) is in place and connect
to plastic pump delivery port (14).
To facilitate entry of connectors into
plastic hose (23), hose ends may be
softened using hot air or by dipping into
very hot water. Insert nipple (20), gate
valve (21), 'T' connector (22) to rear of
wall fitting (30) furthest from pump, at-
tach blanking cap and washer (26) to
spare leg of 'T' connector (22).
Note!
Function
Into the end of the connecting deli-
very hose (25) insert brass hose
connector and nut (17), secure
clamps and connect to 'T' connec-
tor (22) inserting fibre washer (16)
before tightening.
Into the opposite end of the connec-
ting delivery hose insert brass hose
connector and nut (17) and clamps
having first cut hose to required length.
Ensure that fibrewasher (16) is in place
and connect to 'T' connector.
Repeat operations for additional wall
fittings as necessary.
Tra il flessibile di aspirazione (13) e la
pompa (14) inserire la guarnizione (16).
Avvitare il dado di accoppiamento (17)
sul bocchettone di aspirazione (18)
della pompa e serrare.
La curva speciale 90° (12) è munita di
un raccordo filettato R 1/2" otturato con
un tappo a vite (19).
Tale raccordo andrebbe collegato, tra-
mite una condotta anticorrosiva
1/2" o 1" (con eventuale riduzione da
1" a 1/2"), con il lato mandata del filtro
della piscina.
Ne deriva un vantaggio in quanto le tu-
bazioni dell'impianto Jet vengono risci-
aquate anche quando l'impianto è dis-
inserito.
6.2 Intubatura flessibile
(accessorio a richiesta)
Esecuzione bronzo
(Fig. 10)
Installare il nipplo 1 1/4" (20), la sara-
cinesca 1 1/4" (21) e il raccordo
a T 2" / 1 1/4" /2" (22) negli elementi
incassati.
Avvitare il tubo flessibile di collegamen-
to (23) mediante dadi di accoppiamen-
to (17) e guarnizioni (16) sul bocchet-
tone di mandata (24) della pompa (14)
e sul raccordo a T del primo ugello.
Avvitare i tubi flessibili di collegamen-
to (25) degli ugelli mediante dadi di
accoppiamento (17) e guarnizioni (16)
sui raccordi a T degli ugelli adiacenti.
Avvitare sul raccordo esterno dell'ulti-
mo raccordo a T la cappotta di chiusu-
ra (26) con guarnizione interna.
Importante!
Nel maggior numero dei casi occor-
re adattare la lunghezza dei tubi fles-
sibili di collegamento, perciò è mon-
tato un solo nipplo da tubo mentre
l'altro nipplo si trova accluso a par-
te insieme al dado di accoppiamen-
to, la guarnizione e le fascette strin-
gitubo. Montare sui raccordi a T il
tubo flessibile e il nipplo accluso
comprese le guarnizioni.
Accorciare adeguatamente il tubo fles-
sibile e riscaldarlo con acqua o aria
calda fino ad ammorbidirlo nella zona
del secondo nipplo da tubo. Infilare il
tubo flessibile sul nipplo e serrarlo dopo
il raffreddamento con le fascette strin-
gitubo.
Se l'intubatura di mandata viene re-
alizzata da parte costruttiva, occor-
re accertarsi che la tubazione di
mandata dalla pompa agli ugelli e
da ugello a ugello abbia una porta-
ta nominale di almeno 2".
15
Monter le joint d'étanchéité (16) entre
le tuyau d'aspiration (13) et la pompe
(14). Introduire et serrer fortement
l'écrou-raccord (17) sur la buse
d'aspiration (18) de la pompe.
Sur le coude spécial 90° (12) se trou-
ve un raccordement fileté R'/2" qui est
étanché au moyen d'une vis de ferme-
ture (19).
Ce raccordement est à relier au côté
refoulement du filtre de la piscine par
une conduite '1/2" ou 1" (réduction
éventuelle 1 „ à 1/2") résistante à la
corrosion. C'est un dispositif avanta-
geux car l'eau traverse les conduites
de l'appareil Jet même lorsque
l'appareil Jet est mis à l' arrêt.
6.2 Tubage flexible
(accessoire special)
Exécution en bronze au zinc
(Fig. 10)
Chanvrer le raccord double 1'/4" (20),
la vanne (21) et la pièce en
T 2" / ¼" / 2" (22) dans les pièces à
sceller. Visser le tuyau de raccord (23)
à l'aide d'écroux-raccord (17) et de
joints d'étanchéité (16) sur le raccord
du tuyau de refoulement (24) de la
pompe (14) et sur la pièce en T de la
première buse.
Visser les tuyaux de raccord (25) des
buses à l'aide d'‚croux-raccord (17) et
de joints d'´étanchéité (16) sur les
pièces en T des buses voisines. Vis-
ser le couvercle (26), avec le joint
d'étanchéité‚ qui se trouve à l'intérieur,
sur l'extrême raccord de la dernière
pièce en T.
Note!
Fonction
Dans la plupart des cas, la longueur
des tuyaux de raccord doit être ad-
aptée, c'est pourquoi un seul rac-
cord est monté, I'autre raccord avec
écrou-raccord, joint d'étanchéit‚ et
collier de serrage sont joints en
pièces détachées à l'ensemble.
Monter le tuyau et le second raccord
avec joints d'étanchéité‚ sur les
pièces en T.
Raccourcir le tuyau si nécessaire et le
chauffer dans la région du second rac-
cord l'eau chaude ou à l'air chaud
jusqu'à ce qu'il ramollise.
Placer le tuyau sur le raccord et, apràs
refroidissement fixer le tuyau avec les
colliers de serrage.
Si le tubage côté refoulement est
préparé par le client, veiller à ce que
la conduite de refoulement reliant la
pompe aux buses et les buses ent-
re elles ait une section nominale de
passage d'au moins 2".

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jetstream libra 4Jetstream libra 5

Table des Matières