Avec les accessoires originaux metabo, les meuleuses d'angle à tête plate sont destinées au meulage, au ponçage avec du papier abrasif, aux travaux à la brosse métallique et au tronçonnage du métal et d'autres matériaux similaires, sans utilisation d'eau. (33 pages)
DEUTSCH • Die Informationen in dieser Betriebsan- Beachten Sie gegebenenfalls spezi- Inhaltsverzeichnis leitung sind wie folgt gekennzeichnet: elle Arbeitsschutz- oder Unfallverhü- tungs-Vorschriften für den Umgang Das Gerät im Überblick Gefahr! mit Kompressoren und Druckluft- (Lieferumfang) ......3 Warnung vor Personen- Werkzeugen. schäden oder Umwelt- Zuerst lesen!........4 •...
DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass sich beim Symbole auf dem Gerät Einschalten keine Montagewerk- Gefahr! zeuge mehr am Werkzeug befinden. Missachtung der folgen- den Warnungen kann zu Einzugsgefahr! schweren Verletzungen • oder Sachschäden füh- Achten Sie darauf, dass beim ren.
DEUTSCH Anleitung wurde chlorfrei 5. Wartung und Pflege gebleichtem Papier gedruckt. Gefahr! Vor allen Arbeiten am Werkzeug Druckluftanschluss trennen. Weitergehende Wartungs- oder Repa- raturarbeiten, als die in diesem Kapi- tel beschriebenen, dürfen nur Fach- kräfte durchführen. • Verschraubungen auf festen Sitz Schutzhaube in die gewünschte prüfen, ggf.
DEUTSCH 9. Technische Daten Modell WS 7400 Luftbedarf l/min Maximal zulässiger Arbeitsdruck Drehzahl 11000 Durchmesser Schleifteller " Gewindespindel Vibration (gewichteter Effektivwert der Beschleunigung) Schallleistungspegel L dB (A) Schalldruckpegel L dB (A) Abmessungen: Länge x Breite x Höhe 230 x 108 x 148...
ENGLISH Caution! Table of Contents General hazards! Risk of material damage. • Keep your work area tidy – a messy Components and Parts work area invites accidents. (standard delivery)...... 8 • Be alert. Do not operate this tool Please Read First!....... 9 Note: while under the influence of drugs, Additional information.
ENGLISH pressors, pressure vessels and air Fit the special spindle nut tool (9) on tions for max. permissible working tools. the spindle nut (11). pressure). Connect the compressor's air supply Danger by vibration! (quick coupler). • Vibrations are tansmitted to the Adjusting the Wheel entire body, particularly to arms and Guard...
Stock-no. 090 106 0991 These instructions are printed on paper operating minutes (continuous oper- produced with elemental chlorine free bleaching process. 9. Technical Specifications Model WS 7400 Air consumption l/min Max. permissible working pressure Speed 11000 Orbital stroke Sanding pad diameter "...
XK0045F1.fm Instructions d'utilisation FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Vue d'ensemble de l'outil (fourniture à la livraison) Poignée anti-vibration Non représenté : Logement du plateau à poncer Embout 1/4 " (Allemagne) pour raccord d'air Dispositif de fixation du capot comprimé de protection Embout 1/4 " Sortie d'air insonorisée (France, Espagne) Logement pour embout...
FRANÇAIS • non-observation de ces instructions Tenir compte le cas échéant des Table de Matières d'utilisation. prescriptions relatives à la sécurité du travail ou à la prévention des Vue d'ensemble de l'outil Les informations contenues dans ces accidents pour le maniement des (fourniture à...
FRANÇAIS • • Ne pas mettre l'outil en service sans Ne jamais laisser l'outil tourner à le capot de protection. vide de manière prolongée. • Assurez-vous qu'il n'y a plus d'outils Symboles sur l'appareil de montage sur l'outil avant de le Danger ! mettre en marche.
FRANÇAIS Desserrer la vis (15) du dispositif de Tronçonner la pièce. N'appuyer que 8. Protection de l'environ- fixation. légèrement sur le disque de tron- nement çonnage pour cela. Faire attention sens projection Le matériau d'emballage de la machine étincelles ! est recyclable à...
FRANÇAIS 9. Caractéristiques techniques Modèle WS 7400 Consommation d'air l/min Pression de travail maximale admissible Régime tr/mn 11000 Course Diamètre du plateau à poncer " Broche filetée Vibration (valeur efficace pondérée de l’accélération) Niveau de puissance sonore L dB (A)
NEDERLANDS • De informatie in deze handleiding wordt Houdt u zich eventueel aan de bij- Inhoudstafel als volgt gekenmerkt: zondere wettelijke maatregelen ter bescherming van de werknemer of Het toestel in overzicht Gevaar! ongevalpreventievoorschriften (leveromvang) ......17 Verwondingsgevaar inzake de omgang met compresso- gevaar voor het milieu.
NEDERLANDS • Waarborg dat zich bij het inschake- Symbolen op de machine len geen montagewerktuig meer op Gevaar! het werktuig bevindt. Het negeren van de vol- gende waarschuwingen Klemgevaar! kan zware verwondingen • of materiële schade tot Let erop dat bij het bedrijf geen gevolg hebben.
Page 20
NEDERLANDS volle grond- en kunststoffen die even- 5. Service en onderhoud eens gerecycleerd kunnen worden. De gebruiksaanwijzing werd op chloor- vrij gebleekt papier gedrukt. Gevaar! Koppel de persluchtaansluiting los, alvorens werkzaamheden aan het gereedschap uit te voeren. Service en/of onderhoudswerkzaam- heden die niet in dit hoofdstuk beschreven staan mogen uitsluitend door vaklui uitgevoerd worden.
NEDERLANDS 9. Technische gegevens Model WS 7400 Luchtbehoefte l/min Maximaal toegelaten werkdruk Toerental 11000 Slag Doorsnede slijpbord " Draadspindel Trilling (geschatte effectieve waarde van de versnelling) Geluidsdrukniveau L dB (A) Geluidsdruknivau L dB (A) Afmetingen: lengte x breedte x hoogte...
DANSK Indholdsfortegnelse Generelle farer! Advarer mod tingskader. • Hold arbejdsområdet i orden – uor- Maskinen i overblik den i arbejdsområdet kan medføre (leveringsomfang)..... 22 ulykker. Før du starter! ......23 OBS: • Vær altid opmærksom under arbej- Supplerende informatio- Sikkerhed........23 det.
DANSK − Via en monteret oliesmøreanord- Mangler ved apparatet kan Monter slibeskiver eller udgøre en risiko! ning, der er installeret i trykluft- skæreskiver ledningen eller direkte på trykluft- • Reparer aldrig værktøjet selv! Kun apparatet. fagfolk må foretage reparationer på Fare! −...
SVENSKA Varning! utbildning och under uppsikt av en Innehållsförteckning Varning för materialska- handledare. dor. Översikt över slipen (leveransens omfattning) ..26 Allmänna risker! • Läs detta först!......27 Håll ordning på arbetsplatsen – Information oordning på arbetsplatsen kan inne- Kompletterande informa- Säkerhet........
SVENSKA − Genom en inbyggd smörjenhet Fara på grund av brister på sli- Montera slip- eller kap- pen! som installeras i tryckluftsled- skiva ningen eller direkt på trycklufts- • Reparera inte verktyget själv! Repa- aggregatet. rationer på kompressorer, tryckkärl Fara! −...
XK0045K1.fm Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi POLSKI 1. Wygląd ogólny urządzenia (wyposażenie podstawowe) uchwyt antywibracyjny Bez zdjęcia: mocowanie talerza złączka wtykowa 1/4 " szlifierskiego (Niemcy) do podłączenia sprężonego powietrza obsada osłony złączka wtykowa 1/4 " wylot powietrza, wytłumiony (Francja, Hiszpania) mocowanie złączki wtykowej złączka wtykowa 1/4 "...
Page 31
POLSKI • Jeżeli będą Państwo urządzenie dopuszczone przez producenta, można Spis treści pożyczać lub sprzedawać, proszę doprowadzić do powstania dołączyć do niego wszystkie nieprzewidzianych szkód! Wygląd ogólny urządzenia dokumenty wraz z nim dostarczone. (wyposażenie podstawowe)..30 Ogólne wskazówki Za wszelkie szkody powstałe z powodu Przeczytać...
POLSKI pobliżu materiałów, cieczy lub chronić przed zakurzeniem i Narzędzie specjalne (9) nasadzić na gazów łatwopalnych. zabrudzeniem. nakrętkę mocującą (11). • • Proszę nie wdychać pyłu Nie wolno przekraczać podanego w powstającego podczas szlifowania. Danych technicznych maksymalnego dopuszczalnego • Proszę nie dotykać obracających się ciśnienia roboczego.
POLSKI • Smarownica wbudowana R1/4" z powietrza lub bezpośrednio w gwintem wewnętrznym urządzeniu pneumatycznym. Wskazówka: Do bezpośredniego montażu w Optymalny kąt pracy tarczy w − Wpuszczając ręcznie około 3 do 5 narzędziach pneumatycznych. stosunku do przedmiotu obrabianego kropli oleju pneumatycznego do Poziom oleju stale widoczny wynosi 15°...
POLSKI 9. Dane techniczne Model WS 7400 Zapotrzebowanie na powietrze l/min maksymalne dopuszczalne ciśnienie robocze Prędkość obrotowa 11000 Wielkość mimośrodu Średnica talerza szlifierskiego " Pręt gwintowany Drgania (ważona wartość skuteczna przyspieszenia) Poziom mocy akustycznej L dB (A) Poziom ciśnienia akustycznego L...
XK0045CS1.fm Návod k obsluze ČESKY ČESKY 1. Přístroj přehledně (rozsah dodávky) Antivibrační rukojeť Bez vyobrazení: Upínací vřeteno pro brusný Spojka 1/4 " kotouč (Německo) pro připojení stlačeného vzduchu Upínací prvek ochranného krytu Spojka k nasazení hadice 1/4 " Výstup vzduchu, tlumený proti (Francie, Španělsko) hluku Spojka k nasazení...
Page 36
ČESKY • Informace v tomto návodu k použití jsou Tento nástroj smí používat jen Obsah označeny následovně: osoby, které si tento návod přečetli a porozuměli mu a které jsou si Přístroj přehledně Nebezpečí! vědomy nebezpečí při používání. (rozsah dodávky).......35 Varování před Osoby mladší...
ČESKY Používejte ochranu sluchu. (14). Nasaďte nový brusný nebo Nebezpečí způsobené řezací kotouč (10). nedostatečnými osobními Nasaďte upínací matici (11) a rukou ochrannými prostředky! ho dotáhněte, přitom otevřeným • Používejte osobní ochranné klíčem přidržujte hřídel. prostředky: Maximální přípustný Sejměte speciální nástroj a otevřený −...
Přeřízněte obrobek. Přitom vyvíjejte • Otočný a sklopný kloub přívodu na řezací kotouč pouze lehký tlak. vzduchu Dbejte na směr odlétání jisker! 9. Technické údaje Model WS 7400 Spotřeba vzduchu l/min Maximální přípustný pracovní tlak Otáčky 11000 Zdvih Průměr brusného talíře "...
SUOMI Vaara! ammattikoulutuksen yhteydessä, Sisällysluettelo Varoitus henkilövahin- ainoastaan kouluttajan valvonnan goista tai ympäristöva- alaisuudessa. Laitteen yleiskuva hingoista. (toimituskokonaisuus)....39 Yleiset vaarat! Huomio! Lue ensin! ........40 • Varoitus esinevahin- Pidä työalue järjestyksessä – työalu- Turvallisuus .......40 goista. een epäjärjestyksestä voi seurata 3.1 Tarkoituksenmukainen käyttö ..40 onnettomuuksia.
SUOMI − kuulosuojaimet, − Kompressorilla olevan huoltoyk- 4. Käyttö − suojalasit, sikön kautta. − suojakäsineet, − Erillisöljyäjän Ennen ensimmäistä käyt- kautta, joka − pölysuojamaski (pölyisissä töä asennettu paineilmaletkuun tai töissä). suoraan paineilmalaitteelle. • Ruuvaa pistoliitin paikalleen. − Laita joka 15 käyttöminuutti (jat- Laitteen vioista aiheutuvat vaa- Hioma- tai katkaisulaikan kuva käyttö) noin 3 - 5 pisaraa...
Asennukseen suoraan paineilma- Käyttöohje on painettu ilman klooria val- suorittaa vain alan ammattilaiset. työkaluille. Parannettu liikutetta- kaistulle paperille. 9. Tekniset tiedot Malli WS 7400 Ilmantarve l/min Maksimaalinen sallittu työpaine baari Pyörimisnopeus 11000 Iskunpituus Hiomalautasen halkaisija "...
XK0045N1.fm Bruksanvisning NORSK NORSK 1. Oversikt over apparatet (leveringsomfang) Anti-vibrasjons-håndtak Uten bilde: Holder for slipeskive Pluggnippel 1/4 " (Tyskland) for trykkluft-tilkobling Klemanordning for beskyttel- sesdeksel Pluggnippel 1/4 " (Frankrike, Spania) Luftutøp, lyddempet Pluggnippel 1/4 " Holder for pluggnippel (Sveits, Belgia, Nederland) (trykkluft-tilkobling) Kjevenøkkel str.
NORSK • Forsiktig! Vær oppmerksom. Ikke bruk dette Innholdsfortegnelse Advarsel mot skader på verktøyet når du er ukonsentrert. gjenstander. • Oversikt over apparatet Bruk aldri dette verktøyet hvis du er (leveringsomfang) .....43 påvirket av alkohol eller tabletter. • Les dette først! ......44 Henvisning: Ta hensyn til påvirkninger fra mil- Tilleggsinformasjoner.
Page 45
NORSK nuerlig vibrasjon kan forårsake ska- Koble trykkluftkoblingen (hurtigkob- der på nerver og blodkar. ling) til kompressoren. Tilpasse beskyttelses- Forsiktig! dekslet • Beskytt apparatet, særlig trykkluft- Beskyttelsesdekslet beskytter hendene koblingen betjeningselemen- dine. Plasseringen av beskyttelsesdeks- tene, mot støv og skitt. let kan tilpasses de respektive bruksfor- •...
3 til 5 dråper verktøy. Forbedret bevegelighet når som er bleket uten klor. pneumatikkolje manuelt i trykkluft- verktøyet blir brukt. Art.-nr.090 106 0991 9. Tekniske data Modell WS 7400 Luftbehov l/min Maksimalt tillatt arbeidstrykk Turtall 11000 Slag Diameter slipeskive "...
Page 47
XK0045RU1.fm Руководство по эксплуатации РУССКИЙ 1. Обзор прибора (комплект поставки) Виброизолированная Не показано: рукоятка Вставной ниппель 1/4 " Зажим для шлифовальных (Германия) для кругов присоединения сжатого воздуха Фиксатор кожуха Вставной ниппель 1/4 " Выход воздуха, с (Франция, Испания) шумозащитой Вставной ниппель 1/4 " Зажим...
Page 48
РУССКИЙ передавайте также всю одобренных производителем, могут Содержание прилагаемую документацию. привести к непредсказуемому ущербу! Обзор прибора Производитель не несет (комплект поставки)....47 ответственности за ущерб, возникший Общие указания по вследствие несоблюдения Прочитать вначале! ....48 технике безопасности настоящего руководства. Безопасность ......48 • При...
РУССКИЙ • • Не прикасаться к вращающимся органы управления, от пыли и Перед выполнением любых частям. грязи. работ на инструменте отсоединять подачу сжатого • • Отсоединять инструмент от линии Не превышать предельно воздуха. сжатого воздуха перед допустимое рабочее давление, выполнением следующих работ: указанное...
РУССКИЙ − Через приставную масленку, • внимание на направление выхода Приставная масленка R1/4" внутр. установленную в магистраль искр! резьба сжатого воздуха или Для установки непосредственно непосредственно на на пневматических инструментах. Указание: пневматическом приборе. Уровень масла постоянно виден Оптимальный рабочий угол через...
РУССКИЙ 9. Технические характеристики Модель WS 7400 Расход воздуха л/мин Предельно допустимое рабочее давление бар Частота вращения мин 11000 Ход мм Диаметр шлифовального круга мм " Ходовой винт Вибрация (взвешенное эффективное значение ускорения) м/с Уровень звуковой мощности L дБ (A) Уровень...