Page 1
DJ микшерный пульт http://www.prodjnet.com/support/ The Pioneer website listed above provides answers to frequently asked questions, information about software, and other up-to-date data of assistance to our customers. Le site Web de Pionner ci-dessus fournit des réponses aux questions souvent posées, des informations au sujet des logiciels et d’autres données mises à...
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have fin- ished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
When you find it (cooling vents not blocked) damaged, ask your nearest PIONEER authorized Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in service center or your dealer for a replacement.
Contents How to read this manual The names of displays, menus, and buttons in this manual are enclosed in brack- ets. (e.g. [MASTER] channel, [ON/ OFF], [File] menu) Before start Features ...........................5 What’s in the box ......................5 Connections Rear Panel ........................6 Connecting input terminals ...................7 Connecting output terminals ..................7 Connecting to the control panel ..................8...
PRO DJ LINK When a PRO DJ LINK-compatible Pioneer DJ player (CDJ-2000, CDJ-900 etc.), a computer on which rekordbox is installed and this unit are connected by LAN cable, the PRO DJ LINK functions below can be used.
Connect this to the MIDI IN terminal on an external MIDI sequencer. d LINK (page 7) Connect these to the LINK terminals on Pioneer DJ players or the LAN ports of computers on which rekordbox is installed (PRO DJ LINK).
1 For details on PRO DJ LINK, see About PRO DJ LINK on page 14. Use the included LAN cables to connect to Pioneer DJ players. 2 To use the fader start function, connect a LAN cable or control cord (page 13).
1 “Documentation” means written documentation, specifications and help content made generally available by Pioneer to aid in installing and using the Program. MIXING 2 “Program” means all or any part of Pioneer’s software licensed to You by Pioneer under this Agreement. MASTER Program license...
Pioneer’s liability for all damages exceed the amounts actually paid by and click [OK]. You to Pioneer or its subsidiaries for the Program. The parties acknowl- You can select one from multiple languages depending on the system environ- edge that the liability limits and risk allocation in this Agreement are ment of your computer.
Page 10
! MIDI communications are interrupted if the input/ output setting is switched during MIDI communications. Switching procedure (Windows) Click the Windows [Start] menu> [All Programs] > [Pioneer] > [DJM- 2000] > [DJM-2000 Setting Utility]. Switch the computer’s input/ output setting.
x Crossfader (page 12) Basic Operation y MASTER (page 12) z Master Level Indicator (page 12) Outputting sound A BALANCE (page 13) B MONO, STEREO (page 13) Press [POWER]. Turn on the power of this unit. C BOOTH MONITOR (page 13) Switching the [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, USB */*] switch D START/ STOP (SNAPSHOT) (page 16) Select the input sources for the different channels from among the devices con-...
Page 13
(fader start) Set the [MONO, STEREO] switch to [STEREO]. When connected to a Pioneer DJ player by LAN cable (included with this unit) or Rotate [BALANCE]. control cord (included with the DJ player), operations such as starting playback The L/ R balance of audio varies according to the rotation direction and position on the DJ player can be controlled with this unit’s fader.
[CH 3] to [THRU]. ! Set the [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] switches of the channels to be When a PRO DJ LINK-compatible Pioneer DJ player (CDJ-2000, CDJ-900 etc.), mixed to [THRU]. a computer on which rekordbox is installed and this unit are connected by LAN ! When using the crossfader, it is recommended to set it to the center position.
Page 15
The sound input to the [MIC] terminal or the sound output from the [MASTER] This effect changes in association with the [FILTER] controls for the individual terminals can be sampled and played on a PRO DJ LINK–compatible Pioneer DJ channels.
When in the manual input mode, this displays the BPM value that was input manually. The DJM-2000 also outputs the operating data for the buttons and dials in MIDI This is always lit. format. If you connect a computer with a built-in MIDI-compatible DJ software These light according to the units for the different effects.
Page 17
Operating an external MIDI sequencer This unit sends the tempo of the currently playing source (BPM information) as the MIDI timing clock. This can be used to synchronize an external MIDI sequencer with the tempo of the source. ! External MIDI sequencers not supporting MIDI timing clocks cannot be synchronized.
REVERB Types of BEAT EFFECT Direct sound Early reflected sound Level DELAY Reverberations Original (4 beats) Time 1/2 delay 100% (8 beats) This function outputs a delay sound once according to the beat button’s fraction. This function adds a reverberation effect to the input sound. When 1/2 beat delay sound is added, 4 beats become 8 beats.
Page 23
SEND RETURN TRANS Effector 1/1 beat Time DJM-2000 Connect an external effector, etc., here. [EFFECT FREQUENCY] can be used as an isolator. Beat buttons (parameter 1) — TIME (parameter 2) — LEVEL/ DEPTH (param- This adjusts the sound level input to the [RETURN] terminal.
Adjusts the touch panel’s brightness. BACK LIGHT 1, 2, 3, 4, 5 — — — Displays the DJM-2000’s software version. VERSION No. DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB, –10 dB, Adjusts the maximum audio level output from the [DIGITAL OUT] —...
Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified after checking the items below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
! When using in cold places, the liquid crystal display may be dark for a while after the DJM-2000’s power is turned on. It will reach the normal brightness after a while.
Block Diagram PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT DIGITAL IN...
Specifications General Power requirements ............. AC 220 V to 240 V, 50 Hz/ 60 Hz Power consumption ....................42 W Power consumption (standby) ................0.4 W Main unit weight ..................... 8.5 kg External dimensions ........430 mm (W) x 107.9 mm (H) x 409 mm (D) Tolerable operating temperature ............
Page 30
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou temps en temps. Contacter le service après-vente un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un (ou à une forte lumière artificielle). remplacement.
Page 32
Sommaire Comment lire ce manuel Les noms d’écrans, de menus et de touches sont entre crochets dans ce manuel. (ex. canal [MASTER], menu [ON/ OFF], [File]) Informations préliminaires Caractéristiques ......................5 Contenu du carton d’emballage ..................5 Raccordements Panneau arrière.......................6 Raccordement des prises d’entrée ................7 Raccordement des prises de sortie ................7 Raccordement au panneau de commande ..............8 Raccordement à...
PRO DJ LINK Lorsqu’un lecteur DJ Pioneer compatible PRO DJ LINK (CDJ-2000, CDJ-900 etc.), un ordinateur sur lequel rekordbox est installé et cet appareil sont reliés par un câble LAN, les fonctions PRO DJ LINK suivantes peuvent être utilisées.
Cette prise doit être reliée à la prise MIDI IN d’un séquenceur MIDI externe. d LINK (la page 7) Ces prises doivent être reliées aux prises LINK des lecteurs DJ Pioneer ou aux ports LAN d’ordinateurs sur lesquels rekordbox est installé (PRO DJ LINK).
1 Pour le détail sur PRO DJ LINK, reportez-vous à la page 14, À propos de PRO DJ LINK. Utilisez les câbles LAN fournis pour raccorder la table aux lecteurs DJ Pioneer. 2 Pour lancer la lecture par le fader, raccordez un câble LAN ou un cordon de commande (la page 13).
STEREO Définitions 1 Le mot “documentation” signifie la documentation écrite, les spécifica- tions et l’aide fournies par Pioneer pour aider à installer et à utiliser le MIXING programme. 2 Le mot “programme” signifie la totalité ou toute partie du logiciel Pioneer et dont Pioneer vous concède la licence par cet accord.
En aucun cas la responsabilité de Pioneer pour tous ! Si le dossier du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM, ouvrez dommages ne dépassera le montant que vous avez payé à Pioneer ou à le lecteur CD dans [Ordinateur (ou Poste de travail)] à partir du menu ses filiales pour le programme.
Procédure de vérification (Macintosh) ! Le message [Installation du pilote logiciel de périphérique] peut apparaître la première fois que vous raccordez la DJM-2000 à l’ordinateur ou lorsque vous le raccordez au port USB de l’ordinateur. Attendez que le message [Vos Cliquez sur [Pomme] >...
CROSS FADER ASSIGN CROSS FADER ASSIGN PHONES PROFESSIONAL MIXER CROSS FADER DJM-2000 1 Jack d’entrée microphone (la page 13) h Fader de canal (la page 12) 2 MIC LEVEL (la page 13) i CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) (la page 12)
x Crossfader (la page 12) Opérations de base y MASTER (la page 12) z Indicateur de niveau principal (la page 12) Restitution du son A BALANCE (la page 13) B MONO, STEREO (la page 13) Appuyez sur [POWER] Allumez cet appareil. C BOOTH MONITOR (la page 13) Commutation du commutateur [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, D START/ STOP (SNAPSHOT) (la page 17)
(lancement par le fader) — [STEREO] : Le son est en stéréo. Lorsque cet appareil est raccordé à un lecteur DJ Pioneer par un câble LAN Réglage de la balance G/ D du son (fourni avec cet appareil) ou un cordon de commande (fourni avec le lecteur DJ), certaines opérations, comme le lancement de la lecture sur le lecteur DJ, peu-...
[CH2] et [CH 3] sur [THRU]. ! Réglez les commutateurs [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] des canaux Lorsqu’un lecteur DJ Pioneer compatible PRO DJ LINK (CDJ-2000, CDJ-900 etc.), devant être mixés sur [THRU]. un ordinateur sur lequel rekordbox est installé et cet appareil sont reliés par un ! Si le crossfader est utilisé, il est conseillé...
Page 43
Le son présent à l’entrée de la prise [MIC] ou à la sortie des prises [MASTER] peut INST FX être échantillonné et lu sur un lecteur DJ Pioneer compatible PRO DJ LINK. Reliez au préalable cet appareil et un lecteur DJ Pioneer compatible PRO DJ Cet effet change en même temps que les commandes [FILTER] des différents...
Page 44
Fonctionnement du logiciel DJ — AUTO : Le BPM du signal audio présent en entrée est automatique- La DJM-2000 fournit aussi les données de fonctionnement des touches et molet- ment mesuré. AUTO est spécifié par défaut à la mise sous tension de tes dans le format MIDI.
Envoi de messages de démarrage MIDI et d’arrêt MIDI Appuyez sur [START/ STOP] dans la section [MIDI]. ! Les messages de mise en marche MIDI et d’arrêt MIDI sont envoyés en alter- nance chaque fois que la touche [START/ STOP] est pressée, que la fonction MIDI soit en ou hors service.
Liste de messages MIDI Panneau de commande Messages MIDI Déclenchement/ Catégorie Nom SW Type SW Remarques Basculement TRIM — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 FILTER — —...
Page 47
Messages MIDI Déclenchement/ Catégorie Nom SW Type SW Remarques Basculement Valeur TIME (moitié de la valeur lorsque FILTER TIME — ou PHASER est sélec- tionné pour EFFECT SELECT) Déclenchement/ Bas- ON/ OFF — — — OFF=0, ON=127 culement BEAT EFFECT Déclenchement/ Bas- AUTO/ TAP —...
REVERB Types de BEAT EFFECT Son direct Premières réflexions Niveau DELAY Réverbérations Original (4 temps) Temps 1/2 retard 100% (8 temps) Cette fonction reproduit un seul son avec retard selon la fraction de la touche de Cette fonction ajoute un effet de réverbération au son entrant. temps.
Page 53
SEND/RETURN SEND TRANS RETURN Temps 1/1 temps Générateur d’effets Coupure Coupure DJM-2000 Raccordez un générateur d’effets externe, etc. ici. Coupure Coupure [EFFECT FREQUENCY] peut être utilisé comme isolateur. Touches de temps (para- EFFECT FREQUENCY — mètre 1) Cette fonction coupe le son en fonction de la fraction de la touche de temps.
Ajuste la luminosité du panneau tactile. VERSION No. — — — Affiche la version du logiciel du DJM-2000. DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB, –10 dB, Ajuste le niveau maximal du son provenant de la prise [DIGITAL — LEVEL –5 dB...
Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur.
! Utilisé dans un endroit froid, l’écran à cristaux liquides peut rester un moment sombre après la mise sous tension du DJM-2000. Sa luminosité devient normale un peu plus tard. ! Quand l’écran à cristaux liquides est exposé à la lumière directe du soleil, la lumière se reflète dessus et l’affichage peut être à...
Schéma fonctionnel PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT DIGITAL IN...
Spécifications Général Alimentation ..............CA 220 V à 240 V, 50 Hz/ 60 Hz Consommation ......................42 W Consommation (en veille) ..................0,4 W Poids de l’appareil principal .................. 8,5 kg Dimensions extérieures ......430 mm (L) x 107,9 mm (H) x 409 mm (P) Température de fonctionnement tolérée ..........
Page 60
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.
Page 61
(Ventilationsschlitze nicht blockiert) beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu Händler, um es zu ersetzen. vermeiden, und das Gerät darf weder direkter...
Page 62
Inhalt Zum Lesen dieser Anleitung Die Namen von Anzeigen, Menüs und Tasten sind in dieser Anleitung in eckigen Klammern angegeben. (z.B. Kanal [MASTER], Menü [ON/ OFF], [File]) Vor der Inbetriebnahme Merkmale .........................5 Lieferumfang ........................5 Anschlüsse Rückseite .........................6 Anschließen der Eingangsbuchsen ................7 Anschließen der Ausgangsbuchsen ................7 Anschließen an das Steuerpult ..................8 Anschluss eines Computers ..................8...
Frequenzbereich anzupassen, für größere Abspielfreiheit denn je. PRO DJ LINK Wenn ein mit PRO DJ LINK kompatibler Pioneer DJ-Player (CDJ-2000, CDJ-900 usw.), ein Computer, auf dem rekordbox installiert ist und dieses Gerät über ein LAN-Kabel verbunden sind, können die untenstehenden PRO DJ LINK- Funktionen verwendet werden.
MIDI OUT (Seite 7) Schließen Sie dies an die Buchse MIDI IN am externen MIDI-Sequenzer an. d LINK (Seite 7) Schließen Sie diese an die LINK-Buchsen an Pioneer DJ-Playern oder den LAN-Anschlüssen von Computern an, auf denen rekordbox installiert ist (PRO DJ LINK).
1 Einzelheiten über PRO DJ LINK siehe Über PRO DJ LINK auf Seite 14. Verwenden Sie die mitgelieferten LAN-Kabel, um die Verbindung mit DJ-Playern von Pioneer herzustellen. 2 Zum Verwenden der Fader-Start-Funktion schließen Sie ein LAN-Kabel oder Steuerkabel (Seite 13) an.
Dritte abändern, rekonstruieren, auseinander nehmen oder MIDI OUT ONO) dekompilieren, außer bis zu dem vom geltenden Gesetz zugelassenen LINK Ausmaß, und auch dann nur, nachdem Sie Pioneer schriftlich von ihren beabsichtigten Tätigkeiten informiert haben. Sie dürfen das Programm CH 4 CH 2 COMPUTER 2 nicht auf mehreren Prozessoren installieren, ohne vorher die schriftliche Zustimmung von Pioneer eingeholt zu haben.
Entschädigung allein unzureichend wäre. Zusätzlich zu den Unterstützte Betriebssysteme Schadensersatzforderungen und anderen Rechtbehelfen, zu denen Pioneer berechtigt sein kann, stimmen Sie damit überein, dass Pioneer das Recht hat, Mac OS X (10.3.9 und höher) eine richterliche Verfügung einzureichen, um den tatsächlichen, drohenden oder 32-Bit-Version ®...
! Die Meldung [Installieren von Gerätetreibersoftware] kann erscheinen, Klicken Sie auf [Apple] > [Über diesen Mac] > [Weitere wenn Sie den DJM-2000 zum ersten Mal an Ihren Computer anschließen oder Informationen] > [Erweiterungen] > [DJM-2000 USBAudio]. wenn Sie die Verbindung zu dem USB-Anschluss des Computers herstellen.
x Crossfader (Seite 12) Grundlegender Betrieb y MASTER (Seite 12) z Master-Pegelanzeige (Seite 12) Tonausgabe A BALANCE (Seite 13) B MONO, STEREO (Seite 13) Drücken Sie [POWER] Schalten Sie die Stromversorgung dieses Geräts ein. C BOOTH MONITOR (Seite 13) Umschalten des [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, USB */*]-Schalters D START/ STOP (SNAPSHOT) (Seite 17) Wählen Sie die Eingangsquellen für verschiedene Kanäle unter den an dieses Gerät angeschlossenen Geräten.
[REC OUT], [PHONES], [DIGITAL OUT] und [USB] ausgegebenen Tons kann ein- DJ-Player über den Fader dieses Geräts gesteuert werden. gestellt werden. Schließen Sie im voraus einen Pioneer DJ-Player an dieses Gerät an. Anweisungen zu Verbindungen siehe Anschließen der Eingangsbuchsen auf Stellen Sie den [MONO, STEREO]-Schalter auf [STEREO].
Über PRO DJ LINK Zum Mischen von [CH2] und [CH3]: Wenn ein mit PRO DJ LINK kompatibler Pioneer DJ-Player (CDJ-2000, CDJ-900 usw.), ein Computer, auf dem rekordbox installiert ist und dieses Gerät über Bereiten Sie dieses Gerät im Voraus vor, so dass der Ton von [CH3] von den ein LAN-Kabel verbunden sind, können die untenstehenden PRO DJ LINK-...
Page 73
Verbinden Sie im Voraus dieses Gerät und einen mit PRO DJ LINK kompatib- ! Wenn der Schieber des Sensordisplays berührt wird, wird der gesampelte len Pioneer DJ-Player. Anweisungen zu Verbindungen siehe Anschließen der Eingangsbuchsen auf Seite 7. Sound von der Stelle abgespielt.
Bedienung der DJ-Software Drücken Sie [AUTO/TAP]. Wählen Sie den BPM-Messungsmodus. Der DJM-2000 gibt auch die Betriebsdaten für die Tasten und Regler im MIDI- — AUTO: Der BPM wird automatisch von dem Eingangs-Audiosignal Format aus. Wenn Sie einen Computer mit einer eingebauten MIDI-kompatiblen gemessen.
Page 75
Starten der DJ-Software. Drücken Sie [ON/ OFF] in der Sektion [MIDI]. Schalten Sie die MIDI-Funktion ein. Die Übertragung der MIDI-Meldungen beginnt. ! Wenn die Fader und Regler bewegt werden, werden Meldungen entspre- chend den Positionen der Fader und Regler gesendet. Für von diesem Gerät ausgegebene Meldungen siehe Liste von MIDI-Meldungen auf Seite 18.
REVERB Typen von BEAT EFFECT Direkt-Ton Früh reflektierter Ton Pegel DELAY Nachhal Original (4 Beats) Zeit 100% Verzögerung (8 Beats) Diese Funktion gibt einen Verzögerungssound einmal entsprechend der Fraktion Diese Funktion fügt einen Nachhalleffekt zum Eingabeton hinzu. der Beat-Taste aus. Wenn 1/2 Beat Delay Sound hinzugefügt wird, werden 4 Taktschläge zu 8 Beat-Tasten (Parameter 1) Diese stellen den Grad des Nachhalleffekts von 1 bis 100 % ein.
Page 81
TRANS SEND RETURN 1/1 Beat Zeit Effektor DJM-2000 Schließen Sie einen externen Effektor usw. hier an. [EFFECT FREQUENCY] kann als Isolator verwendet werden. Beat-Tasten (Parameter 1) — EFFECT FREQUENCY Diese Funktion schneidet den Sound entsprechend der Fraktion der Beat-Taste ab.
1, 2, 3, 4, 5 — Stellt die Helligkeit des Sensordisplays ein. VERSION No. — — — Zeigt die Software-Version des DJM-2000. DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB, –10 dB, Stellt den maximalen Audiopegelausgang von der Buchse [DIGITAL — LEVEL –5 dB OUT] ein.
überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Wenn Sie die Störung nicht beheben können, wenden Sie sich an die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder an Ihren Händler.
Flüssigkristalldisplays begründet und ist keine Fehlfunktion. ! Bei der Verwendung in kalten Orten kann das Flüssigkristalldisplay eine Weile nach dem Einschalten des DJM-2000 dunkel bleiben. Es erreicht nach Ablauf einer gewissen Zeit die normale Helligkeit. ! Wenn das LC-Display direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, wird Licht davon reflektiert, wodurch es schwer zu erkennen sein kann.
Blockdiagramm PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT DIGITAL IN...
Technische Daten Allgemeine Stromanforderungen .......220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/ 60 Hz Leistungsaufnahme ....................42 W Leistungsaufnahme (Standby) ................0,4 W Gewicht des Hauptgeräts ..................8,5 kg Außenabmessungen ........430 mm (B) x 107,9 mm (H) x 409 mm (T) Betriebstemperatur ................
Page 88
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il pro- prio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.
Controllate il filo di alimentazione sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti). regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, D3-4-2-1-7c*_A1_It rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. S002*_A1_It...
Page 90
Indice Come leggere questo manuale I nomi di display, menu e pulsanti in questo manuale sono compresi fra paren- tesi. (ad es. canale [MASTER], [ON/ OFF], menu [File]) Prima di cominciare Caratteristiche .........................5 Contenuto della confezione ...................5 Collegamenti Pannello posteriore ......................6 Collegamento dei terminali di ingresso ................7 Collegamento dei terminali di uscita ................7 Collegamento ad un pannello di controllo ..............8...
PRO DJ LINK Se un lettore DJ Pioneer PRO DJ LINK compatibile (CDJ-2000, CDJ-900 ecc.), un computer su cui rekordbox sia installato e questa unità sono collegati via cavi LAN, le funzioni PRO DJ LINK che seguono possono venire usate.
Va collegato al terminale MIDI IN di un sequencer MIDI esterno. d LINK (a pagina 7) Vanno collegati al terminali LINK di lettori DJ Pioneer o alle porte LAN di computer su cui è installato rekordbox (PRO DJ LINK). e RETURN (a pagina 7) Collegare al terminale di uscita di un’unità...
1 Per dettagli su PRO DJ LINK, vedere Informazioni su PRO DJ LINK a pagina 14. Collegare i lettori DJ Pioneer usando i cavi LAN acclusi. 2 Per poter fare uso della caratteristica apertura in dissolvenza, collegare un cavo LAN o di controllo (a pagina 13).
L’utente non acquisisce alcun altro diritto, sia esso esplicito o implicito, oltre quelli previsti dal Contratto. 4 Negazione di assistenza. Pioneer non è soggetta ad alcun obbligo di for- nire supporto, manutenzione, aggiornamenti, modifiche o nuove versioni del Programma o della Documentazione in virtù...
è installato e distruggere tutte le copie dello stesso nonché della Documentazione in proprio possesso, dando quindi con- ferma scritta a Pioneer di avere provveduto a ciò. Le sezioni 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 e Procedura di installazione (Windows) 6 continueranno tuttavia a rimanere valide anche in seguito alla cessazione del Contratto.
! Il messaggio [Installazione driver di dispositivo in corso] potrebbe apparire Procedura di controllo (Macintosh) quando il DJM-2000 viene collegato al computer per la prima volta o quando viene ricollegato alla porta USB del computer. Attendere che il messaggio [È...
CROSS FADER ASSIGN PHONES PROFESSIONAL MIXER CROSS FADER DJM-2000 1 Presa di ingresso del microfono (a pagina 13) h Fader canali (a pagina 12) 2 MIC LEVEL (a pagina 13) i CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) (a pagina 12)
x Crossfader (a pagina 12) Uso di base y MASTER (a pagina 12) z Indicatore del livello principale (a pagina 12) Emissione di suono A BALANCE (a pagina 13) B MONO, STEREO (a pagina 13) Premere [POWER] Accendere questa unità. C BOOTH MONITOR (a pagina 13) Commutazione dell’interruttore [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, D START/ STOP (SNAPSHOT) (a pagina 16)
[MASTER2], [BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL OUT] e [USB] è regolabile. Se questa unità viene collegata ad un lettore DJ Pioneer via cavo LAN (accluso a questa unità) o cavo di controllo (accluso al lettore DJ), le operazioni come Portare l’interruttore [MONO, STEREO] su [STEREO].
[CH2] e [CH 3] su [THRU]. ! Regolare gli interruttori [CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B)] dei canali da Se un lettore DJ Pioneer PRO DJ LINK compatibile (CDJ-2000, CDJ-900 ecc.), un missare su [THRU]. computer su cui rekordbox sia installato e questa unità sono collegati via cavi ! Se si usa il crossfader, si raccomanda di portarlo in posizione centrale.
Page 101
Riproduzione di suoni campionati sul lettore DJ L’audio che arriva al terminale [MIC] o emesso dai terminali [MASTER] può venire campionato e riprodotto con lettori DJ Pioneer compatibili con PRO DJ Usare PRO DJ LINK per raggiungere questa unità dal lettore DJ.
— TAP: Il valore BPM viene digitato manualmente premendo [TAP]. Il DJM-2000 emette anche dati operativi dei pulsanti e manopole in formato MIDI. ! La gamma di misurazione BPM a AUTO scelta va da 70 a 180. Il valore BPM di Collegandosi ad un computer dotato di software DJ MIDI compatibile attraverso alcuni brani può...
Page 103
Uso delle schermate di controllo MIDI Questa unità possiede quattro tipi di schermate di controllo MIDI. Usarle in accordo col software DJ posseduto. Premere il pulsante [MIDI] alla destra del pannello a sfioramento. La schermata [MIDI CONTROL] appare sul pannello a sfioramento. Scegliere uno dei tipi da [TYPE A] a [TYPE D].
REVERB Tipi di BEAT EFFECT Suono diretto Primo suono riflesso Livello DELAY Riverberi Originale (4 battute) Tempo 1/2 ritardo 100% (8 battute) Questa funzione emette un suono ritardato una volta in accordo con la frazione di Questa funzione aggiunge riverbero al suono in ingresso. battuta del pulsante.
Page 109
SEND/RETURN TRANS SEND RETURN 1/1 battuta Tempo Unità di effetto Taglio Taglio DJM-2000 Collegare qui una unità effetti esterna o altro. Taglio Taglio [EFFECT FREQUENCY] può venire usato come isolatore. Pulsanti di battuta (para- EFFECT FREQUENCY — metro 1) Questa funzione taglia il suono a seconda della frazione del pulsante delle TIME (parametro 2) —...
BACK LIGHT 1, 2, 3, 4, 5 VERSION No. — — — Visualizza la versione del software del DJM-2000. DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB, –10 dB, Regola il livello di uscita audio massimo del terminale [DIGITAL — LEVEL –5 dB...
A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.
! Quando utilizzato in luoghi freddi, il display a cristalli liquidi potrebbe rima- nere scuro per un breve tempo dopo che l’alimentazione del DJM-2000 è stata attivata. Esso raggiunge la luminosità normale dopo un breve intervallo. ! Quando il display a cristalli liquidi viene esposto alla luce solare diretta, la luce si riflette su di esso rendendo difficile la visione.
Diagramma a blocchi PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT...
Dati tecnici Generale Requisiti di alimentazione ........CA da 220 V a 240 V, 50 Hz/ 60 Hz Consumo di corrente ....................42 W Consumo di corrente (in attesa) ................0,4 W Peso unità principale ..................... 8,5 kg Dimensioni esterne ........430 mm (L) x 107,9 mm (A) x 409 mm (P) Temperature di funzionamento tollerabili ........Da +5 °C a +35 °C Umidità...
Page 116
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.
Page 117
Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient Gebruiksomgeving u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te gebruik: kopen.
Page 118
Inhoud Opmerkingen over deze handleiding De namen van aanduidingen, menu’s en toetsen staan in deze handleiding tus- sen vierkante haken aangegeven. (bijv. [MASTER]-kanaal, [ON/ OFF], [File]-menu) Alvorens te beginnen Kenmerken ........................5 Inhoud van de doos ......................5 Aansluitingen Achterpaneel ........................6 Aansluiten van ingangsaansluitingen ................7 Aansluiten van uitgangsaansluitingen .................7 Aansluiten op het bedieningspaneel ................8 Aansluiten van een computer ..................8...
PRO DJ LINK Wanneer een PRO DJ LINK-compatibele Pioneer DJ-speler (een CDJ-2000, CDJ- 900, enz.), een computer met het rekordbox-programma en dit apparaat onderling worden verbonden met LAN-kabels, kunt u de volgende PRO DJ LINK-functies gebruiken.
MIDI OUT (bladzijde 7) Verbind deze met de MIDI IN-aansluiting van een externe MIDI-sequencer. d LINK (bladzijde 7) Verbind deze met de LINK-aansluiting van Pioneer DJ-spelers of de LAN- aansluiting van een computer waarop rekordbox is geinstalleerd (PRO DJ LINK).
1 Nadere informatie over PRO DJ LINK vindt u op Omtrent PRO DJ LINK op bladzijde 14. Gebruik de bijgeleverde LAN-kabels voor de aansluiting op Pioneer DJ-spelers. 2 Voor het gebruik van de fader-startfunctie sluit u een LAN-kabel of bedieningskabel aan (bladzijde 13).
Deze Licentie-overeenkomst voor deze Software (“de Overeenkomst”) geldt OVER tussen u (zowel voor u als u als individu het programma installeert, als voor een eventuele rechtspersoon waarvoor u optreedt) (“u” of “uw”) en PIONEER LEVEL CORPORATION (“Pioneer”). UITVOEREN VAN ENIGE HANDELING VOOR SET-UP OF INSTALLATIE VAN HET PROGRAMMA BETEKENT DAT U AKKOORD GAAT MET ALLE VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE-OVEREENKOMST.
Programma en talen. de Documentatie in uw bezit te vernietigen, en schriftelijk aan Pioneer te beves- Engels, Frans, Duits, Italiaans, Nederlands, Spaans, Portugees, Russisch, tigen dat u zulks gedaan heeft. De paragrafen 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 en 6 blijven van...
Klik op [Apple] > [Over deze Mac] > [Meer info] > [Extensies] > [DJM- ! De mededeling [Apparaatstuurprogramma installeren] kan verschijnen 2000 USBAudio]. wanneer de DJM-2000 voor het eerst wordt aangesloten op een computer of bij aansluiting op de USB-aansluitbus van de computer. Wacht tot de mede- Het [Version] scherm verschijnt.
x Crossfader-regelaar (bladzijde 12) Basisbediening y MASTER (bladzijde 12) z Hoofdniveau-aanduiding (bladzijde 12) Geluid weergeven A BALANCE (bladzijde 13) B MONO, STEREO (bladzijde 13) Druk op [POWER] Schakel dit apparaat in. C BOOTH MONITOR (bladzijde 13) Overschakelen met de [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, D START/ STOP (SNAPSHOT) (bladzijde 17) USB */*]-schakelaar E ON/ OFF (MIDI) (bladzijde 16)
Page 127
(fader-start) De links/ rechts-balans van het geluid dat wordt weergegeven via de [MASTER1], Wanneer dit apparaat is aangesloten op een Pioneer DJ-speler met een LAN- [MASTER2], [BOOTH], [REC OUT], [PHONES], [DIGITAL OUT] en [USB]- kabel (inbegrepen bij dit apparaat) of een bedieningssnoer (inbegrepen bij de aansluitingen kan worden bijgeregeld.
Omtrent PRO DJ LINK Voor mengen van [CH2] en [CH3]: Wanneer een PRO DJ LINK-compatibele Pioneer DJ-speler (een CDJ-2000, CDJ- 900, enz.), een computer met het rekordbox-programma en dit apparaat onderling Stel dit apparaat van tevoren zo in dat het geluid van [CH3] wordt weergegeven worden verbonden met LAN-kabels, kunt u de volgende PRO DJ LINK-functies via de [MASTER]-aansluitingen.
Page 129
DJ LINK–geschikte Pioneer DJ-speler. Druk op [PREVIEW (STOP)]. Sluit van tevoren dit apparaat aan op een PRO DJ LINK-geschikte Pioneer De positie van de afgespeelde passage wordt aangegeven door de aanduidingen DJ-speler. Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Aansluiten van voor het afspeeladres en de schuifregelaar.
— AUTO: De BPM-waarde wordt automatisch gemeten aan het inkomende geluidssignaal. Bij inschakelen van dit apparaat geldt de AUTO-stand. De DJM-2000 geeft ook de bedieningsgegevens voor de toetsen en knoppen door — TAP: De BPM-waarde wordt handmatig gekozen door te tikken op [TAP].
Page 131
Verbind de [USB]-aansluiting van dit apparaat met de computer. Zie Aansluiten van een computer op bladzijde 8 voor nadere details over de aansluitingen. Start de DJ-software. Druk op [ON/ OFF] in het [MIDI]-gedeelte. Schakel de MIDI-functie in. De verzending van MIDI-berichten begint. Wanneer u de schuifregelaars en draaiknoppen verstelt, worden er berichten doorgegeven met de stand van de schuifregelaars en draaiknoppen.
REVERB Soorten BEAT EFFECT Direct geluid Vroege weerkaatsingen Niveau DELAY Nagalm Origineel (4 beats) Tijd 1/2-beat 100% vertraging (8 beats) Deze functie geeft eenmaal een vertraagd geluid weer, overeenkomstig de tijd- Deze functie voegt een nagalmeffect toe aan het inkomend geluid. fractie van de beat-toets.
Page 137
SEND/RETURN SEND TRANS RETURN Tijd 1/1 beat Effectgenerator Gekapt Gekapt DJM-2000 Hierop kunt u een externe effectgenerator, enz. aansluiten. [EFFECT FREQUENCY] is te gebruiken als isolator. Gekapt Gekapt Beat-toetsen (parameter 1) — EFFECT FREQUENCY TIME (parameter 2) — Deze functie kapt het geluid af overeenkomstig de tijdfractie van de beat-toets.
— Regelt de helderheid van het aanraakpaneel. VERSION No. — — — Toont de software-versie van de DJM-2000. DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB, –10 dB, Regelt de maximale geluidssterkte van de weergave via de [DIGITAL — LEVEL –5 dB OUT]-aansluiting.
Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt. Als u het probleem aan de hand van de onderstaande controlepunten niet kunt verhelpen, verzoekt u dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer onderhoudsdienst of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.
! Bij gebruik onder erg koude omstandigheden kan het LCD-scherm na inscha- kelen van de DJM-2000 wel eens geruimte tijd donker blijven. Na een tijdje zal het echter weer op de juiste helderheid komen. ! Wanneer er direct zonlicht op het LCD-scherm valt, kan de lichtweerkaatsing het scherm moeilijk leesbaar maken.
Blokschema PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT DIGITAL IN...
Specificaties Algemene Stroomvereisten .........220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/ 60 Hz Stroomverbruik ......................42 W Stroomverbruik (in de ruststand) ................0,4 W Gewicht hoofdapparaat ..................8,5 kg Buitenafmetingen ........430 mm (B) x 107,9 mm (H) x 409 mm (D) Toegestane bedrijfstemperatuur ............+5 °C tot +35 °C Toegestane luchtvochtigheid ........
Page 144
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.
(o de otra luz artificial potente). Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el D3-4-2-1-7c*_A1_Es reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es...
Page 146
Contenido Cómo leer este manual Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/ OFF], menú [File]) Antes de empezar a usar la unidad Características ........................5 Contenido de la caja .......................5 Conexiones Panel trasero ........................6 Conexión de terminales de entrada ................7...
PRO DJ LINK Cuando se conectan mediante un cable LAN un reproductor DJ de Pioneer compatible con PRO DJ LINK (CDJ-2000, CDJ-900, etc.), un ordenador que tiene instalado rekordbox y esta unidad, se pueden usar las funciones PRO DJ LINK siguientes.
Conecte esto al terminal MIDI IN de un secuenciador MIDI externo. d LINK (la página 7) Conecte estos a los terminales LINK de los reproductores DJ de Pioneer o a los puertos LAN de los ordenador que tienen instalado rekordbox (PRO DJ LINK).
1 Para conocer detalles de PRO DJ LINK, vea Acerca de PRO DJ LINK en la página 14. Use los cables LAN incluidos para conectar a reproductores DJ de Pioneer. 2 Para usar la función de inicio de fader, conecte un cable LAN o un cable de control (la página 13).
Auriculares en la instalación y utilización del programa. 2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del software con THRU licencia de Pioneer para su uso según lo estipulado en el presente CROSS FADER ASS Contrato. PHONES Licencia de programa 1 Licencia limitada.
Programa y Documentación que Procedimiento de instalación (Windows) estén en su posesión, y lo confirmará a Pioneer por escrito. Los apartados 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 y 6 seguirán vigentes tras la rescisión del presente Contrato.
! El mensaje [Instalando software de controlador de dispositivo] puede apa- La pantalla [Versión] aparece. recer cuando se conecta el DJM-2000 al ordenador por primera vez o cuando se reconecta al puerto USB del ordenador. Espere a que aparezca el mensaje Procedimiento para verificar (Macintosh) [Los dispositivos están listos para usarse].
CROSS FADER ASSIGN PHONES PROFESSIONAL MIXER CROSS FADER DJM-2000 1 Conector de entrada de micrófono (la página 13) h Fader de canal (la página 12) 2 MIC LEVEL (la página 13) i CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) (la página 12) 3 EQ (HI, LOW) (la página 13)
x Crossfader (la página 12) Funcionamiento básico y MASTER (la página 12) z Indicador de nivel maestro (la página 12) Salida de sonido A BALANCE (la página 13) B MONO, STEREO (la página 13) Pulse [POWER] Conecte la alimentación de esta unidad. C BOOTH MONITOR (la página 13) Cambio del conmutador [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, USB */*] D START/ STOP (SNAPSHOT) (la página 17)
(inicio de fader) Ajuste de balance L/ R de audio Cuando se conecta a un reproductor DJ de Pioneer con un cable LAN (incluido El balance derecho/ izquierdo de la salida de sonido por los terminales...
Acerca de PRO DJ LINK Para mezclar [CH2] y [CH3]: Cuando se conectan mediante un cable LAN un reproductor DJ de Pioneer compatible con PRO DJ LINK (CDJ-2000, CDJ-900, etc.), un ordenador que tiene Prepare de antemano esta unidad para que el sonido de [CH3] salga por los instalado rekordbox y esta unidad, se pueden usar las funciones PRO DJ LINK terminales [MASTER].
Page 157
Vista previa del sonido muestreado El sonido de entrada al terminal [MIC] o de salida por los terminales [MASTER] se puede muestrear y reproducir en un reproductor DJ de Pioneer compatible Pulse el botón [CUE] a la izquierda del panel táctil.
Operación del software DJ — AUTO: Las BPM se miden automáticamente de la señal de audio de El DJM-2000 envía también los datos de operación para los botones y diales en el entrada. AUTO se establece cuando se enciende esta unidad.
Page 159
Pulse [ON/ OFF] en la sección [MIDI]. Active la función MIDI. La transmisión del mensaje MIDI empieza. ! Cuando se mueven los faders y los controles, los mensajes se envían según las posiciones de los faders y los controles. Para enviar mensajes por esta unidad, vea Lista de mensajes MIDI en la página 18.
Lista de mensajes MIDI Panel de control Mensajes MIDI Tipo de Disparador/ Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor Conmutador TRIM — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 FILTER —...
Page 161
Mensajes MIDI Tipo de Disparador/ Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor Conmutador Valor TIME (la mitad del valor cuando se selec- TIME — ciona FILTER o PHASER para EFFECT SELECT) Disparador/ Conmu- ON/ OFF — — — OFF=0, ON=127 tador BEAT EFFECT Disparador/ Conmu- AUTO/ TAP...
Panel táctil FREQUENCY MIX, SIDECHAIN REMIX Mensajes MIDI Tipo de Disparador/ Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor Conmutador 0 - 127 (parte superior Fader táctil 1 — — — — de la pantalla) Fader táctil 2 — — — —...
REVERB Tipos de BEAT EFFECT Sonido directo Sonido reflejado pronto Nivel DELAY Reverberaciones Original (4 tiempos Tiempo de compás) 1/2 retardo 100% (8 tiempos de compás) Esta función da salida a un sonido de retardo una vez según la fracción del botón Esta función añade un efecto de reverberación al sonido de entrada.
Page 167
SEND/RETURN SEND TRANS RETURN 1/1 compás de tiempo Tiempo Efector Corte Corte DJM-2000 Conecte aquí un efector externo, etc. [EFFECT FREQUENCY] se puede usar como un aislador. Corte Corte Botones de tiempos de — compás (parámetro 1) EFFECT FREQUENCY Esta función corta el sonido según la fracción del botón de tiempo de compás.
Ajusta el brillo del panel táctil. VERSION No. — — — Visualiza la versión del software del DJM-2000. DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB, –10 dB, Ajusta la salida de nivel de audio máximo del terminal [DIGITAL — LEVEL –5 dB...
Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
! La pantalla de cristal líquido puede oscurecerse cuando se usa en lugares fríos o mientras se conecta la alimentación del DJM-2000. Tardará un poco de tiempo en alcanzar su brillo normal. ! Cuando la pantalla de cristal líquido se exponga a luz solar directa, la luz se reflejará...
Diagrama en bloques PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT...
Especificaciones Generales Requisitos de potencia..........CA 220 V a 240 V, 50 Hz/ 60 Hz Consumo de energía ....................42 W Consumo de energía (modo de espera) ..............0,4 W Peso de la unidad principal .................. 8,5 kg Dimensiones externas......430 mm (An) x 107,9 mm (Al) x 409 mm (Pr) Temperatura de funcionamiento tolerable ..........
Page 174
Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежащего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем. В некоторых странах или регионах форма вилки питания и розетки может иногда отличаться от того, что отображено на иллюстрациях. Однако способ подклю- чения...
Page 175
обнаружения повреждения обратитесь за заменой температуре и влажности: в ближайший официальный сервисный центр +5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не фирмы PIONEER или к Вашему дилеру. заслоняйте охлаждающие вентиляторы) S002*_A1_Ru Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой...
Page 176
Содержание Как следует читать данное руководство Названия экранов, меню и кнопок в данном руководстве указаны в скобках. (например, канал [MASTER], меню [ON/ OFF], [File]) До начала Свойства ......................5 Комплект поставки ....................5 Подключения Задняя панель ..................... 6 Подключение входных терминалов ..............7 Подключение...
эффекта, регулируемого по частотному диапазону, что предоставляет еще большую свободу воспроизведения чем раньше. PRO DJ LINK Подключив DJ проигрыватель (CDJ-2000, CDJ-900, др.) Pioneer, совместмый с PRO DJ LINK, компьютер с установленным rekordbox и данный аппарат через LAN кабель, можно использовать функции PRO DJ LINK ниже.
Подключите к терминалу MIDI IN на внешнем контроллере последова- тельности MIDI. d LINK (стр. 7) Подключите их к терминалам LINK на DJ проигрывателях Pioneer или к портам LAN на компьютерах с установленным rekordbox (PRO DJ LINK). e RETURN (стр. 7) Подключите...
Компьютеры 1 Подробнее о PRO DJ LINK, смотрите О PRO DJ LINK на стр. 14. Для подключения DJ проигрывателей Pioneer используйте поставляемые кабели LAN. 2 Для использования функции запуска с помощью фейдера, подключите кабель LAN или кабель управления (стр. 13).
использования Программы. THRU CROSS FADER ASS 2 “Программа” означает все программное обеспечение компании Pioneer или его части, лицензия на использование которого дана Вам PHONES компанией Pioneer в рамках этого Соглашения. Лицензия на программу 1 Ограниченная лицензия. Принимая во внимание ограничения этого...
Page 181
Программы и Документации, которыми Вы владеете, и уведомить об этом Испанский, Португальский, Русский, Урощенный Китайский, компанию Pioneer в письменном виде. Разделы 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 и 6 сохра- Традиционный Китайский, Корейский и Японский няют свою силу после аннулирования этого Соглашения.
Page 182
[Pioneer] > [DJM-2000] > [Утилита отображения версии DJM- Включите питание данного аппарата. 2000]. ! При подключении DJM-2000 к компьютеру в первый раз или при его Отображается экран [Версия]. подключении к USB порту компьютера может отобразиться сообще- ние [Установка программного обеспечения драйвера устройства].
x Кроссфейдер (стр. 12) Основное управление y MASTER (стр. 12) z Индикатор контрольного уровня (стр. 12) Вывод звучания A BALANCE (стр. 13) B MONO, STEREO (стр. 13) Нажмите [POWER] Включите питание данного аппарата. C BOOTH MONITOR (стр. 13) Переключение переключателя [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, D START/ STOP (SNAPSHOT) (стр.
Page 185
! Заранее проверьте [Используйте “LINK MONITOR” на DJ Микшерах Установите метку на DJ проигрывателе Pioneer. ] в [Файл] > [Предпочтения] > [Аудио] > в rekordbox. Также смо- DJ проигрыватель устанавливает паузу воспроизведения на точке метки. трите инструкции по эксплуатации к rekordbox.
ственно на левую или правую кромку. О PRO DJ LINK Микширование [CH2] и [CH3]: Подключив DJ проигрыватель (CDJ-2000, CDJ-900, др.) Pioneer, совместмый с PRO DJ LINK, компьютер с установленным rekordbox и данный аппарат Заранее подготовьте данный аппарат таким образом, чтобы звучание [CH3] через...
Page 187
Звучание, поступающее на терминал [MIC] или звучание, выводящееся из Нажмите кнопку [CUE] слева от сенсорной панели. терминалов [MASTER], может дискретизироваться и воспроизводиться на DJ проигрывателе Pioneer, совместимом с PRO DJ LINK. Нажмите [PREVIEW (STOP)]. Заранее подключите данный аппарат и совместимый с PRO DJ LINK DJ Воспроизводимая...
Page 188
соответствующим образом. Если нет, значение ВРМ мигает на дисплее. В INST FX таком случае, с помощью кнопки [TAP] введите ВРМ вручную. Данный эффект переключается в соответствии с положением органов управ- Нажмите одну из кнопок [CH SELECT]. ления [FILTER] для отдельных каналов. Выбирает...
Page 189
Использование функции MIDI Запускается передача сообщений MIDI. Управление программным обеспечением DJ DJM-2000 также выводит данные управления для кнопок и ручек в формате MIDI. При подключении компьютера с установленным программным обе- спечением DJ, совместимым с MIDI интерфейсом, через USB кабель, можно...
Список сообщений MIDI Панель управления Сообщения MIDI Триггер/ Тип Категория Название переключателя Примечания переключателя Переключатель — — — — 0-127 TRIM — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 FILTER Фейдер...
Page 191
Сообщения MIDI Триггер/ Тип Категория Название переключателя Примечания переключателя Переключатель Значение TIME (поло- вина значения при — выборе FILTER или TIME PHASER для EFFECT SELECT) Триггер/ Переклю- — — — OFF=0, ON=127 ON/ OFF чатель BEAT EFFECT Триггер/ Переклю- — —...
REVERB Типы BEAT EFFECT Прямое звучание Раннее отраженное звучане Уровень Реверберации DELAY Исходное звучание Время (4 удара) Задержка 100% (8 ударов) Данная функция выводит один раз задержку звучания в соответствии с коэф- Данная функция добавляет эффект реверберации к входному звучанию. фициентом...
Page 197
SEND/RETURN TRANS SEND RETURN Удар 1/1 Время Прерывание Прерывание Эффектор DJM-2000 Подключите сюда внешний эффектор, др. Прерывание Прерывание [EFFECT FREQUENCY] может использоваться в качестве разъединителя. EFFECT FREQUENCY Кнопки ударов (пара- — Данная функция прерывает звучание в соответствии с коэффициентом метр 1) кнопки...
— Регулировка яркости сенсорной панели. BACK LIGHT 1, 2, 3, 4, 5 — — — Отображает версию программного обеспечения DJM-2000. VERSION No. DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB, –10 Регулировка максимального уровня звучания, выводящегося от — терминала [DIGITAL OUT].
поненты, а также используемые электроприборы. Если невозможно было устранить неисправность после изучения пунктов ниже, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer или к дилеру для проведения ремонта. ! Проигрыватель может не срабатьывать соответствуующим образом по причине статического электричества или других внешних воздействий. В таких слу- чаях, обычную...
! При использовании в холодных местах, жидкокристаллический дисплей может оставаться темным некоторое время после включения питания DJM-2000. Через некоторое время он установится на обычную яркость. ! Когда жидкокристаллический дисплей подвержен прямому попаданию солнечных лучей, свет отражается от него, что создает трудности при...
Структурная схема PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT DIGITAL IN...
Технические характеристики Hеисправности Требования к питанию ....220 В до 240 В переменного тока, 50 Гц/ 60 Гц Потребляемая мощность................42 Вт Потребляемая мощность (в режиме ожидания) .........0.4 Вт Вес основного аппарата ................8.5 кг Внешние габариты ........430 мм (Ш) x 107.9 мм (В) x 409 мм (Г) Допускаемая...
Page 204
Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.