Multifunctional grill • Do not touch hot surfaces. Use handles or switchs. Dear customer, • Never use the device unsupervised. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • All repairs should be made by a competent qualified electrician(*). Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make •...
• Remove all packaging materials and any promotional labels or stickers contact with the hot parts of the appliances. Do not place the appliance from the Tristar multifunctional stainless steel grill. Be sure all parts underneath or close to curtains, window coverings etc.
Page 5
Allow the unit to cool down for at least 30 minutes before handling. NoTE: The first time you use your Tristar multifunctional stainless steel grill, it may have a slight odor and smoke a bit. This is normal and common...
Instruction manual REVERSINg ThE PLaTE oVER To uSE REVERSE SIDE 1. Pull the drawers open. Place the skewers into the skewer slots so the star-like shape at the end of each handle is inserted into a gear slot in the front end of 1.
Page 7
Never use abrasive cleaners or harsh pads. • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused • Any other servicing should be performed by an authorized service by improper use or if the safety instructions are not properly executed.
Page 8
Instruction manual ENVIRoNmENT • If problems arise during the 2 years from the date of purchase which are covered by the factory warranty, you can go back to the point of This appliance should not be put into the domestic garbage purchase to replace it for a new one.
Multifunctionele grill • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar Geachte klant, het voor bestemd is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. • Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik ondergrond.
VooR hET EERSTE gEBRuIk • Verwijder al het verpakkingsmateriaal, de promotielabels en stickers van uw Tristar multifunctionele roestvrijstalen grill. Verzeker u ervan dat alle onderdelen die in de onderdelenlijst vermeld staan ook daadwerkelijk bij uw apparaat zijn gevoegd voordat u het verpakkingsmateriaal weggooit.
Page 11
Multifunctionele grill gEBRuIkSINSTRucTIES 2. Één zijde van het basisstation heeft een opening voor het lekbakje. Kantel de metalen tuit van het lekbakje iets naar voren, schuif het Als u de grill correct heeft geassembleerd en u klaar bent om te gaan koken, lekbakje in het basisstation totdat de tuit zichzelf vastklikt (zie figuur A).
Page 12
Gebruiksaanwijzing hET omDRaaIEN VaN DE gRILL-/BakPLaaT 2. Draai de thermostaatknop naar de door u gewenste temperatuur en verwarm het apparaat circa 10 tot 12 minuten voor. 1. Draai de thermostaatknop naar de OFF stand. 3. Bereid het voedsel voor op basis van uw favoriete recept, schuif 2.
SchooNmakEN EN oNDERhouD gaRaNTIE oPgELET: ZoRg ERVooR DaT hET aPPaRaaT VoLLEDIg IS • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: aFgEkoELD VooRDaT u hET gaaT REINIgEN . o Ten gevolge van een val of ongeluk. o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
Page 14
• Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is Tristar niet Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Grille en inox multifonctionnelle • Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec. Cher Client, • Il faut impérativement que cet appareil demeure propre car il est en Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire contact direct avec des aliments.
(*) Electricien qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de • Avant d’utiliser votre grille multifonction Tristar en acier inoxydable l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce pour la première fois, enlevez toute poussière en essuyant la base et le...
6. Branchez le câble à une prise murale. Vous êtes maintenant prêt à cuisiner. coNSIgNES D’uTILISaTIoN Dès que votre grille multifonction Tristar en acier inoxydable est bien montée et que vous êtes prêt à cuisiner, tournez le bouton de contrôle de la température et reglez à la température souhaitée –...
Mode d’emploi NoTE : Lors de la première utilisation de votre grille multifonction Tristar en acier inoxydable, une légère odeur et un peu de fumée peuvent être détectées. C’est normal et fréquent pour un appareil doté d’une surface antiadhésive. uTILISER LES BRochETTES 1.
Grille en inox multifonctionnelle 6. Pour vérifier la cuisson des brochettes, appuyez sur le bouton de • Ne laissez jamais des ustensiles en plastique en contact avec la plaque contrôle pour que les brochettes arrêtent de tourner et enlevez-les chaude. à...
Page 20
• Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures pour les frais occasionnés. physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité...
Grille en inox multifonctionnelle RESPEcT DE L'ENVIRoNNEmENT Cet appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques à la fin de son cycle de sercie, il doit être confié à un centre de recyclage des appareils électriques et électroniques domestiques. Ce symbole sur l'appareil, sur l'emballage et dans le manuel d'instruction attire votre attention sur ce problème important.
Page 22
Bedienungsanleitung • Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden. Lieber Kunde, • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe. Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige • Das Gerät niemals unbeaufsichtigt benutzen. Produkt erworben haben.
Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem oder -sticker von Ihrem Multifunktionsgrill aus rostfreiem Stahl Elektriker zurückbringen. von Tristar. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile (aufgelistet in der Bauteilbeschreibung Ihres neuen Gerätes) vorhanden sind, bevor Sie das Verpackungsmaterial entsorgen. Vielleicht möchten Sie die Schachtel und die Verpackungsmaterialien behalten, um das Gerät...
Page 24
Bedienungsanleitung das Gehäuseunterteil und den Temperaturregler, um eventuell Wählen Sie aus, auf welcher Seite Sie Ihre Speisen zubereiten möchten vorhandenen Staub zu entfernen. Reinigen Sie beide Seiten der und legen Sie die Platte mit der gewählten Seite nach oben auf das beidseitig verwendbaren Platte, sowie Tropftasse, Einschübe, Bratspieße Gehäuseunterteil.
Page 25
Wenn Sie Ihren Multifunktionsgrill aus rostfreiem 2. Ziehen Sie den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Stahl von Tristar zum ersten Mal verwenden, kann ein leichter Geruch 3. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen (mindestens 30 Minuten). oder Rauch entstehen. Dies ist normal und üblich bei Geräten mit 4.
Page 26
Bedienungsanleitung VERwENDuNg DER hoT Dog-RoLLEN 6. Drehen Sie die Platte um und setzen Sie sie wieder auf das Gehäuseunterteil. 1. Bauen Sie das Gerät zusammen, mit Platte, Einschüben und 7. Vergewissern Sie sich, dass das Tropfloch in der Platte über der Tropftassen an ihren jeweiligen Plätzen.
REINIguNg, PFLEgE uND waRTuNg LagERuNg VoRSIchT: VERgEwISSERN SIE SIch VoR DER REINIguNg DES Bevor Sie Ihren Multifunktionsgrill aus rostfreiem Stahl von Tristar gERÄTES; DaSS ES VoLLSTÄNDIg aBgEkÜhLT IST. wegräumen, sollten Sie ihn stets trocknen und zusammenbauen. Vergewissern Sie sich, dass das Gehäuseunterteil, die Platte und •...
Page 28
Bedienungsanleitung umwELT • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht • Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer von einer autorisierten Firma durchgeführt wird.
Parrilla multifucional, de acero inoxidable • Todas las reparaciones deben ser efectuadas por un electricista Estimado cliente, cualificado (*). Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual • Asegúrese de que el aparato se guarda en un entrono seco. de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al •...
• Tenga cuidado con la preparaciones con aceite o grasa ya que se • Antes de utilizar su parrilla polivalente de acero inoxidable Tristar por podrían incendiar debido a un sobrecalentamiento. Proporcione una primera vez, quite el polvo frotando la base y el mando de control de ventilación adecuada cuando utilice este aparato.
Page 31
INSTRuccIoNES DE FuNcIoNamIENTo Una vez que su parrilla polivalente de acero inoxidable Tristar esté correctamente montada y usted esté listo para empezar a cocinar, gire el mando de control de temperatura a la temperatura deseada – Alta, Media o Baja (Vea la figura F).
Page 32
8. Vuelva a conectar el enchufe en una toma de pared. manejarla. NoTa: La primera vez usted utiliza su Tristar parrillapolivalente de acero inoxidable, puede tener un olor y el humo leves un poco. Esto es normal y común para los aparatos con una superficie antiadherente.
Parrilla multifucional, de acero inoxidable maNTENImIENTo DE uSuaRIo Nota: Si utiliza cubos grandes de carne o mariscos, puedeque sólo pueda cocinar seis pedazos cada vez. • Nunca utilice útiles metálicos, ya que arañarán el plato antiadherente. 5. Ponga el interruptor de control en ON. La luz del interruptor se En vez de eso, utilice útiles sólo de madera o de plástico refractario .
• Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se pago correspondiente. producen daños derivados.
Parrilla multifucional, de acero inoxidable mEDIo amBIENTE Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su vida útil, sino que debe entregarse en un centro de reciclaje de electrodomésticos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje llama su atención sobre este importante asunto.
Manual de utilizador • O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável. Estimado cliente, • Não toque em superfícies quentes. Use pegas ou puxadores. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Nunca utilize o aparelho sem supervisão. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este •...
Grill em aço inoxidável multifuncional DEScRIção DaS PEçaS • Nota: Para evitar situações perigosas causadas por reiniciar acidentalmente a protecção térmica, o aparelho pode não funcionar 1. Base através de um aparelho comutável externo, como por exemplo, 2. Placa para cozer/grelhador reversível – Extra-longa ”24 x 40,5 cm" um cronómetro, ou quando ligado a um circuito ligado e desligado 3.
• Antes de utilizar o seu grelhador em aço inoxidável multifunções Escolha o lado em que pretende cozinhar e coloque a placa na base Tristar pela primeira vez, remova o pó limpando a base e o botão de com o lado escolhido virado para cima. É importante que coloque a controlo de temperatura com um pano húmido.
INSTRuçõES DE FuNcIoNamENTo NoTa: da primeira vez que utilizar o seu grelhador de aço inoxidável multifunções Tristar, pode largar algum cheiro e fumo. Isto é normal em Quando o seu grelhador em aço inoxidável multifunções Tristar estiver aparelhos com uma superfície anti-aderente.
Page 40
Manual de utilizador uTILIZaR oS ESPEToS 2. Rode o botão de controlo de temperatura para a temperatura desejada e pré-aqueça durante aproximadamente 10 a 12 minutos. 1. Monte na unidade a placa, os espetos e o copo para gordura nas 3.
LImPEZa, cuIDaDoS E maNuTENção gaRaNTIa cuIDaDo: aNTES DE LImPaR o aPaRELho, cERTIFIQuE-SE DE QuE • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: aRREFEcEu comPLETamENTE. o O aparelho tiver caído o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por...
Page 42
Manual de utilizador amBIENTE • Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data de aquisição (recibo). Este aparelho não deve ser depositado em pontos de recolha • Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta de lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve, sim, ser garantia.
Gril wielofunkcyjny ze stali nierdzewnej • Nie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów i rączek. Szanowny kliencie, • Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i Aby móc możliwie najlepiej korzystać...
W każdym wymagającym • Zdjąć całe opakowanie i wszelkie etykiety promocyjne lub naklejki tego przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych z wielofunkcyjnego i wykonanego ze stali nierdzewnej grilla Tristar. powyżej elektryków. Sprawdzić, czy wszystkie części (wymienione w opisie części nowego urządzenia) zostały dostarczone przed wyrzuceniem materiału...
• Przed pierwszym użyciem wykonanego ze stali nierdzewnej grilla podstawie wybraną stroną do góry. Ważne jest, aby umieścić płytę na Tristar należy usunąć zabrudzenia, wycierając podstawę oraz regulator podstawie prawidłowo. Umieścić płytę na podstawie otworami na skropliny temperatury wilgotną szmatką. Dokładnie wyczyścić obie strony dopasowanymi do metalowej końcówki naczynia na skropliny po lewej...
Page 46
Instrukcja obsługi INSTRukcJE oBSługI uwaga: Przy pierwszym użytkowaniu grilla ze stali nierdzewnej firmy Tristar może pojawić się niewielki odór oraz dym. Jest to normalne i • Po prawidłowym montażu wielofunkcyjnego grilla ze stali nierdzewnej powszechne w przypadku urządzeń z powierzchnią nieprzywierającą.
Page 47
Gril wielofunkcyjny ze stali nierdzewnej koRZySTaNIE ZE SZPIkuLców RożNa 2. Ustawić regulator temperatury w wybranej pozycji temperatury i nagrzewać przez około 10 do 12 minut. 1. Zamontować urządzenie z płytą, szufladkami oraz naczyniem na 3. Zamontować wałki do hot dogów poprzez zsunięcie szpikulców przez skropliny, ułożonymi w odpowiednich pozycjach.
Page 48
Instrukcja obsługi koNSERwacJa, DBałość I cZySZcZENIE gwaRaNcJa uwaga: PRZED cZySZcZENIEm uRZąDZENIa SPRawDZIć, cZy • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w całkowIcIE wySTygło. wyniku: o upadku urządzenia, • Po zakończeniu gotowania ustawić regulator temperatury w pozycji o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub wyłączenia i wyjąć...
Page 49
Gril wielofunkcyjny ze stali nierdzewnej śRoDowISko • W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”. Urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z pod koniec jego użyteczności, ale należy je odnieść...
Manuale utente • Non usare mai il dispositivo se non supervisionato Gentile cliente, • Tutte le riparazione devono essere eseguite da un elettricista qualificato (*). Congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. • Assicurarsi che l’apparecchio sia conservato in un ambiente asciutto. Leggere con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al •...
• Rimuovere tutte le componenti dalla confezione e qualsiasi etichetta o adesivo promozionale della griglia in acciaio inossidabile multifunzione Tristar. Assicurarsi che tutte le parti (riportate nella descrizione delle parti del vostro nuovo dispositivo) siano incluse prima di gettare il materiale di imballaggio.
Page 52
Manuale utente • Prima di utilizzare la griglia in acciaio inossidabile multiuso Trista per Scegliere il lato a seconda del tipo di cottura e porre la piastra sulla la prima volta, rimuovere la polvere pulendo la base e la manopola base con il lato scelto rivolto verso l'alto.
ISTRuZIoNI DI FuNZIoNamENTo NoTa: La prima volta che si usa la griglia in acciaio inossidabile multiuso Tristar, può rilasciare cattivo odore e fumo. Ciò è normale e comune per • Una volta che la griglia di acciaio inossidabile multiuso Tristar è assemblata apparecchi con superficie antiaderente.
Manuale utente uSo DEgLI SPIEDI desiderata e preriscaldare per circa 10-12 minuti. 3. Assemblare i rulli per hot dog facendo scorrere gli spiedi attraverso i 1. Assemblare l’unità con la piastra, gli spiedi e il salvagoccia nella loro fori in ciascuna estremità dei tappi dei rulli per hot dog. corretta posizione.
Page 55
• Qualsiasi altra operazione di manutenzione deve essere effettuata da responsabile per qualsiasi danno conseguente. personale autorizzato. • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza.
Page 56
Manuale utente amBIENTE • Questa garanzia include soltanto difetti materiali o di fabbricazione. • Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio Non gettare l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici al termine al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta di della sua vita utile, ma consegnarlo a un punto per il riciclaggio acquisto.
Page 57
Grill för flera ändamål av rostfritt stål • Det är absolut nödvändigt att hålla denna apparat ren alltid på grund Kära kund, att den kommer i direkt kontakt med mat. Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. •...
• Avlägsna allt förpackningsmaterial och alla reklametiketter eller dekaler • Var försiktig med olja och fett förberedelser på grund av att de kan från din Tristar multifunktions rostfria grill. Säkerställ att alla delar fatta eld vid överhettning. Se till att det finns tillräcklig ventilation när (listade i beskrivningen till din nya apparat) har inkluderats innan du apparaten används.
Page 59
• Sidan med jämn yta är perfekt för stekning av bacon, ägg, pankakor, toast och sandwiches (se figur C). När din Tristar multifunktionsgrill är rätt monterad och du är redo att börja Välj den sida du har för avsikt att använda och placera plåten på basen tillaga din mat, vrid temperaturknappen till önskad temperaturinställning –...
Page 60
Användare VÄNDa PLåTEN FöR aTT aNVÄNDa 2. Vrid temperaturknappen till önskad Temperatur och förvärm i ca 10 till moTSaTTa SIDaN 12 minuter. 3. Förbered maten enligt ditt favoritrecept och skjut Styckena på spetten. 1. Vrid temperaturknappen till Från läget. 4. Dra lådorna öppna. Placera grillspetten i grillspettsspåren så att de 2.
SköTSEL FöRVaRINg • Använd aldri metalredskap, eftersom de repar de klippfria plåtarna. Montera alltid din Tristar multifunktionsgrill före förvaring. Se till att basen, Använd istället endast trä eller värmeresistent plastredsakap. plåtar och lådor är rätt positionerade. Strömsladden kan viras runt •...
Page 62
Användare mILJö • Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsdatumet och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till inköpsstället och byta Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna när den har ut apparaten mot en ny. slitits ut, utan måste lämnas på...