Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

RA-2949
eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tristar RA-2949

  • Page 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing RA-2949 Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Návod na použití Návod na použitie...
  • Page 3: Safety Instructions

    Raclette • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 Dear customer, years. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • The appliance can be used by children aged from 8 years and above Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary lack of experience and knowledge if they have been given supervision instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance.
  • Page 4: Parts Description

    Instruction manual PartS dEScriPtioN • Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage which is indicated on the device matches the local voltage 1. Base before connecting the device. Voltage 220V-240V 50/60Hz). 2. On/ off switch with power indicator light • Press the power switch to turn on the appliance (the light will burn). 3. Baking plate • Let the appliance heat up for 15 minutes till half an hour. 4. Baking pan • Wait for the plate to heat up before putting food on it. • When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only temporary and will disappear soon. • Grease the griddle and the pans with oil. • Do not use anything metal, to avoid damaging the non-stick coating. • When you put your food on the griddle, make sure you will turn it regularly. • Small pieces of meat and/or fish cook quicker than big pieces. • Do not pierce the meat; this makes it lose some of its juices and some BEforE thE firSt uSE of its flavour.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    ProtEctioN of thE ENviroNmENt • Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool down. This appliance should not be put into the domestic garbage • Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or at the end of its durability, but must be offered at a central a soft cloth. point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This • Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device. attention to this important issue. The materials used in this appliance can • Do not clean the inside or outside with any abrasive scouring pad or be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute steel wool as this will damage the finish. an important push to the protection of our environment. Ask your local • Never immerse the device in water or any other liquid. The device in authorities for information regarding the point of recollection. not dishwasher proof. guaraNtEE • This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if the product is used in accordance to the instructions and for the purpose for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product. • For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: www.service.tristar.eu...
  • Page 6: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruiksaanwijzing • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan Geachte klant, 8 jaar. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken ouder en personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
  • Page 7: Beschrijving Van De Onderdelen

    Raclette BESchrijviNg vaN dE oNdErdElEN • Druk op de schakelaar om het apparaat aan te zetten (het lampje zal gaan branden). 1. Basis • Laat het apparaat gedurende 15 minuten tot een half uur opwarmen. 2. Aan/ uit schakelaar met indicatielampje • Wacht tot de bakplaat is opgewarmd voordat u er eten op legt. 3. Bakplaat • Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een 4. Pannetjes lichte geur afgeven. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen. gEBruik • Vet voor het gebruik de grillplaat en de pannetjes in met olie. • Gebruik geen metalen voorwerpen. Dit om te voorkomen dat de antiaanbaklaag beschadigd wordt . • Controleer het voedsel op de grill- en bakplaat regelmatig en zorg ervoor dat het tijdig gekeerd wordt. • Kleine stukjes vlees en/of vis zullen sneller gaar zijn dan grote stukken. voor hEt EErStE gEBruik • Doorboor het vlees niet; dit zorgt ervoor dat het vlees zijn sappen en zijn smaak verliest.
  • Page 8: Reiniging En Onderhoud

    BESchErmiNg vaN hEt miliEu • Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat wilt reinigen. Laat het apparaat eerst afkoelen, alvorens u begint met Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het schoonmaken. het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient • Veeg de bakplaat van het toestel schoon met een zachte doek of een bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en stuk keukenpapier. elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, • Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van beschadigt het apparaat. gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan • Schuur nooit de binnen- of buitenkant en gebruik geen staalwol, de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het omdat u anders de oppervlakten ernstig beschadigt. bedoelde inzamelpunt. • Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof en plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen. garaNtiEvoorwaardEN • Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product. • Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze servicewebsite: www.service.tristar.eu...
  • Page 9: Appareil À Raclette

    Appareil à raclette • L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par Cher client, les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances si elles ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de sont supervisées ou instruites pour l’utilisation de l’appareil en toute cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires sécurité et si elles comprennent les dangers en rapport. Les enfants ne pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
  • Page 10: Description Des Pièces

    Mode d’emploi dEScriPtioN dES PiècES • Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil (le voyant s’allumera). 1. Socle • Laissez préchauffer l’appareil entre 15 et 30 minutes. 2. Bouton Marche/Arrêt (On/Off) avec voyant lumineux • Attendez que la plaque chauffante soit chaude avant d’y déposer des 3. Plaque du grill aliments. 4. Coupelle • Une faible odeur émanera lors de la première mise en marche de l’appareil. Cela est normal, veiller à une bonne aération. L’odeur n’est que temporaire et disparaitra rapidement. utiliSatioN • Huilez la plaque et utilisez les coupelles huilées. • Ne pas utiliser d’ustensiles en métal afin d’éviter d’endommager le revêtement antiadhésif. • Lorsque des aliments sont posés sur la plaque, surveillez-les et retournez les de temps en temps. • Les petits morceaux de viande et/ou de poisson cuisent plus avaNt la PrEmièrE utiliSatioN rapidement que les gros.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    NEttoyagE Et ENtrEtiEN dirEctivES Pour la ProtEctioN dE l’ENviroNNEmENt • Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse. • Essuyez l’intérieur et les côtés de l’appareil avec une serviette en papier Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à ou un chiffon doux. la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de • Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole nettoyants forts et abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer, car sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur cela endommagerait l’appareil. ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. • Ne nettoyez pas l’intérieur ou l’extérieur avec des éponges à récurer En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport abrasives ou en laine d'acier car la surface serait endommagée. important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux • N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ni aucun autre liquide. autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage. L’appareil ne va pas au lave-vaisselle. garaNtiE • Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit. • Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre site Internet de service : www.service.tristar.eu...
  • Page 12: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Bedienungsanleitung • Gerät und Kabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. Sehr geehrter Kunde, • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen wenn sie unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung sicheren Anwendung des Geräts stehen und die damit verbundenen...
  • Page 13: Teilebeschreibung

    Raclette tEilEBESchrEiBuNg • Zum Einschalten des Geräts die Ein/Ausschalttaste drücken (Kontrollleuchte leuchtet). 1. Basis • Das Gerät 15 Minuten bis eine halbe Stunde aufheizen lassen. 2. Ein/Ausschalter mit Kontrollleuchte • Warten Sie, bis die Warmhalteplatte aufgeheizt ist, bevor Sie Speisen 3. Backblech darauf legen. 4. Backform • Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer leichten Geruchsbildung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet bald. aNwENduNg • Die Grillplatte einfetten und die Pfannen mit Öl verwenden. • Keine Metallteile benutzen, um die Antihaft-Beschichtung nicht zu beschädigen. • Die Speisen auf der Grillplatte beobachten und ab und zu umdrehen. vor dEm ErStEN vErwENduNg • Kleine Fleisch- und/oder Fischstücke garen schneller als große. • Fleisch nicht einstechen; Fleischsaft und Geschmack gehen verloren. • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die • Auf der Warmhalteplatte angehaftete Speisereste sollten während des Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    • Vor der Reinigung Netzstecker ziehen und warten, bis das Gerät Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im abgekühlt ist. Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen • Das Innere und die Ränder des Geräts mit einem Papiertuch oder Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und einem weichen Tuch abwischen. elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Sie niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät Stahlwolle, die das Geräte beschädigen würden. verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen • Die Innen- oder Außenseite nicht mit einem Topfreiniger oder gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Stahlwolle reinigen, weil sonst die Oberfläche beschädigt wird. Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. bezüglich einer Sammelstelle. Das Gerät in nicht spülmaschinenfest. garaNtiE • Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt, wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers und die Gerätenummer hervorgehen müssen. • Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Website: www.service.tristar.eu...
  • Page 15: Precauciones Importantes

    Raclette • Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades Estimado cliente, físicas, sensitivas y mentales reducidas y con falta de experiencia y Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben supervisión o atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos entienden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento de necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato.
  • Page 16: Descripción De Las Piezas

    Manual de usuario dEScriPcióN dE laS PiEzaS • Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota: Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato coincide con la 1. Base tensión local antes de conectar al aparato. Tensión 220-240 V 50 Hz). 2. Interruptor de encendido/apagado con piloto indicador • Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato (se 3. Placa para hornear iluminará el piloto). 4. Bandeja para hornear • Deje que el aparato se caliente entre 15 minutos y media hora. • Espere a que se caliente la placa de calor antes de poner comida sobre ella. • Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada. • Utilice aceite para engrasar la plancha y para las bandejas. • No utilice nada metálico para evitar dañar las capas anti adherentes. • Cuando ponga comida sobre la plancha, vigílela y gírela de vez en cuando. aNtES dEl PrimEr uSo • Trozos pequeños de pescado y/o carne se cocinan más rápidamente que las piezas grandes.
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento

    NormaS dE ProtEccióN dEl mEdioamBiENtE • Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que se enfríe. • Pase un paño suave o papel de cocina por la parte interior y los bordes Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos del aparato. cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un • Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este limpieza abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este podría dañar el aparato. aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden • No limpie el interior ni el exterior con estropajos abrasivos ni con lana reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a de acero ya que se podría dañar el acabado. fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades • No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este locales para obtener información acerca del punto de recogida. aparato no se puede lavar en el lavavajillas. garaNtía • Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto. • Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página web de servicio: www.service.tristar.eu...
  • Page 18: Manual De Utilizador

    Manual de utilizador • Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentação fora do Estimado cliente, alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos sem experiência e competência desde que o façam sob supervisão ou necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
  • Page 19: Descrição Dos Componentes

    Raclette dEScrição doS comPoNENtES • Pressione o interruptor Ligar/Desligar para ligar o aparelho (a luz acende-se). 1. Base • Deixe o aparelho aquecer durante 15 minutos e, no máximo, uma hora 2. Interruptor Ligar/Desligar com luz indicadora de alimentação e meia. 3. Placa para cozer • Espere que a placa aqueça antes de colocar alimentos. 4. Caçarola • Quando for ligado pela primeira vez, o aparelho emitirá algum odor. Isto é normal. Garanta uma boa ventilação. Este odor é apenas temporário e desaparece algum tempo depois. utilização • Coloque alguma gordura na grelha e utilize as caçarolas com óleo. • Não utilize nada metálico, para evitar danificar o revestimento anti- aderente. • Quando coloca os alimentos na grelha, esteja atento e vire-os de vez em quando. • Pedaços pequenos de carne e/ou peixe cozinham mais depressa do aNtES PrimEira utilização que pedaços grandes. • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o • Não faça golpes na carne pois faz com que perca os sucos e algum do sabor.
  • Page 20: Limpeza E Manutenção

    Para a ProtEcção do mEio amBiENtE • Antes de limpar, desligue o aparelho e espere que arrefeça. • Limpe o interior e as extremidades do aparelho com papel de cozinha Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os ou um pano macio. resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, • Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca utilize produtos de deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos limpeza ásperos e abrasivos, escovas metálicas ou esfregões de palha- domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, de-aço, que danificam o aparelho. no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a • Não limpe o interior ou o exterior com esfregões ou palha-de-aço uma importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem vez que danificam os acabamentos. ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para • Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. O dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às aparelho não é adequado para a máquina de lavar louça. autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. garaNtia • Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade para a qual foi criado. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo do produto. • Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso Website de serviço: www.service.tristar.eu...
  • Page 21: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Raclette • Trzymać urządzenie wraz z przewodem z dala od dzieci poniżej 8 roku Drogi kliencie, życia. Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. • Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej osoby z ograniczonymi fizycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje możliwościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji nadzorowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny urządzenia.
  • Page 22: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi oPiS części • Należy nacisnąć włącznik zasilania, aby włączyć urządzenie (zaświeci się wskaźnik). 1. Podstawa • Urządzenie należy odstawić w celu nagrzania; proces ten trwa od 15 2. Włącznik/wyłącznik ze wskaźnikiem zasilania minut do pół godziny. 3. Płyta do pieczenia • Przed położeniem przygotowanego produktu należy poczekać, aż 4. Patelnia do pieczenia płyta się nagrzeje. • Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach jest tymczasowy i szybko zniknie. użytkowaNiE • Płytę do pieczenia należy posmarować tłuszczem, a patelni należy używać z olejem. • Nie wolno używać żadnych metalowych przyborów, aby nie uszkodzić nieprzywierającej powłoki. PEzrd PiErwSzE użytkowaNiE • Po położeniu przygotowanego produktu na płycie do pieczenia należy go regularnie sprawdzać i od czasu do czasu obracać. • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy • Mniejsze kawałki mięsa i/lub ryby pieką się szybciej niż ich duże porcje.
  • Page 23: Czyszczenie I Konserwacja

    środowiSka • Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od zasilania i poczekać aż całkowicie ostygnie. Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy • Wnętrze i krawędzie urządzenia należy wytrzeć ręcznikiem wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno papierowym lub miękką szmatką. zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń • Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, nigdy używać ostrych ani żrących środków czyszczących, zmywaków w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. do szorowania ani druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. • Wewnętrznej ani zewnętrznej obudowy nie należy czyścić szorstkimi Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym zmywakami do szorowania ani druciakami, ponieważ uszkodzi to wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji wykończenie. dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem • Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym władz lokalnych. płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń. gwaraNcja • Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest ważna, jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został przeznaczony. Dodatkowo należy dołączyć oryginalne potwierdzenie zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu. • W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić nasza stronę internetową: www.service.tristar.eu...
  • Page 24: Manuale Utente

    Manuale utente • L’apparecchio può essere usato dai bambini dagli 8 anni in su e da Caro cliente, persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali con mancanza Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità di esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta supervision La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa o istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e la utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni comprensione dei rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente non deve essere...
  • Page 25: Descrizione Delle Parti

    Raclette dEScrizioNE dEllE Parti • Premere l’interruttore di alimentazione per accendere l’apparecchio (la luce si accende). 1. Base • Lasciare scaldare l’apparecchio per 15 minuti fino a mezz’ora. 2. Interruttore on/ off con spia di alimentazione • Attendere che la piastra si riscaldi prima di porci sopra del cibo. 3. Piastra di cottura • Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà 4. Padella di cottura un leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata ventilazione. L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto. utilizzo • Ingrassare la teglia e usare le padelle con l’olio. • Non usare nulla di metallo, per evitare di danneggiare la superficie non anti-graffio. • Quando si pone il cibo sulla teglia, guardarlo e girarlo di tanto in tanto. • I pezzi piccoli di carne e/o pesce cuociono più rapidamente rispetto ai pezzi grandi. • Non bucare la carne; ciò farebbe perdere i suoi succhi e il suo sapore. Prima dEl Primo utilizzo • Durante la cottura, qualsiasi parte di cibo che cade dietro deve essere • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, rimossa immediatamente nel caso in cui penetra nella piastra di...
  • Page 26: Pulizia E Manutenzione

    PEr la ProtEzioNE amBiENtalE • Prima della pulizia scollegare l'apparecchio e attendere che si raffreddi. • Asciugare l’interno e i bordi con un tovagliolo di carta o con un panno Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere morbido. gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad • Pulire la parte esterna con un panno umido. Non utilizzare detergenti un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche aggressive e abrasivi, pagliette o lana d’acciaio, che danneggia il ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale dispositivo. di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema • Non utilizzare spugne abrasive o retine che potrebbe danneggiare il importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. prodotto. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del • Non immergere il dispositivo in acqua o in altro liquido. Il dispositivo nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai non è lavabile in lavastoviglie. punti di raccolta. garaNzia • Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto viene utilizzato in accordo alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto. • Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web: www.service.tristar.eu...
  • Page 27 Raclette • Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med Käre kund, nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa användning av enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn ska möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa göras av barn om de inte är äldre än 8 och övervakas.
  • Page 28: Beskrivning Av Delar

    Bruksanvisning BESkrivNiNg av dElar • Anslut nätsladden till uttaget. (Observera: Se till att spänningen som indikeras på enheten stämmer överens med den lokala spänningen 1. Bas innan du ansluter enheten. Spänning 220V-240V 50Hz). 2. På/Av omkopplare med strömindikering • Tryck strömbrytaren för att slå på apparaten (lampan tänds). 3. Bakplåt • Låt apparaten värmas upp i 15 minuter till en halv timme. 4. Bakpanna • Vänta tills den varma plattan är varm innan du lägger mat på den. • När apparaten sätts på första gången kommer en lukt att spridas. Detta är normalt, men sörj för god ventilation. Denna lukt är tillfällig och försvinner efter en kort stund. aNväNdNiNg • Fetta hällen och använd pannan med olja • Använd ingenting i metal för att undvika skada på non-stick ytan. • När du lägger din mat på hällen övervaka den och vänd då och då. • Små matstycken kött och/eller fisk tillagas snabbare än stora bitar. • Stick inte hål i köttet; detta gör att det förlorar en del av sin köttsaft och sin smak. • Under tillagningen, ska varje liten restbit tas bort omgående så det inte förE förSta aNväNdNiNg fastnar på den varma plattan.
  • Page 29: Rengöring Och Underhåll

    Raclette rENgöriNg och uNdErhåll riktliNjEr för SkyddaNdE av miljöN • Innan rengöring, dra ut sladden och vänta tills apparaten har svalnat. Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när • Torka av insidan och kanterna på apparaten med en pappershandtug den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation eller mjuk tygbit. för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på • Rengör utsidan med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar enheten. denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. • Rengör inte insidan eller utsidan med någon aggressiv svamp eller Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda stålull eftersom det skadar ytan. vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. • Sänk aldrig ner enheten i vatten eller annan vätska. Enheten kan inte diskas i diskmaskin. garaNti • Denna produkt har en garanti på 24 beviljade månader. Din garanti är giltig om produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och artikelnummer på produkten. • För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: www.service.tristar.eu...
  • Page 30: Bezpečnostní Pokyny

    Návod na použití • Přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a výše, osoby s omezenými Vážený zákazníku, fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní potřebných zkušeností a znalostí by měli být pod dozorem. Děti si výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti, nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, které jsou mladší 8 let a bez dozoru.
  • Page 31: Popis Součástí

    Raclette PoPiS SoučáStí • Stiskněte hlavní spínač, abyste přístroj uvedli do provozu (rozsvítí se kontrolka). 1. Základna • Ponechte přístroj se rozehřát do dobu 15ti až 30ti minut. 2. On / off vypínač s Indikátorem napájení • Před tím, než na desku položíte potraviny, počkejte, až se zahřeje. 3. Opékací plotýnka • Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné, 4. Opékací pánvička prosím, zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi rychle zmizí. Použití • Na desku a pánvičky použijte olej. • Nepoužívejte nic kovového, abyste nepoškrábali nepřilnavý povrch. • Když pokládáte potraviny na plotýnku, zajistěte, abyste je pravidelně otáčeli. • Menší kousky masa a/nebo ryby se opékají rychleji než větší kusy. • Nepropichujte maso; díky tomu ztrácí šťávu a tím i chuť. • Během vaření byste měli jakékoliv kousky masa, které na plotýnce PøEd PrvNím Použitím zůstávají, okamžitě odstranit, aby se nepřipekly. • Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice. Odstraòte nálepky, • Nikdy na grilovací desku nedávejte mražené potraviny, teplotní šok ji ochrannou fólií nebo plasty ze spotøebièe.
  • Page 32 èištìNí a údržBa SměrNicE Pro ochraNu životNího ProStřEdí • Před čištěním odpojte spotřebič z elektřiny a počkejte dokud spotřebič nevychladne. Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do • Vytřete vnitřek i kraje přístroje pomocí papírové utěrky nebo měkkého běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na hadříku. místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento • Spotøebiè èistìte vlhkým hadøíkem. Nikdy nepoužívejte hrubé nebo symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou brusné èisticí prostøedky, drátìnku nebo škrabku, což by poškodilo skutečnost upozorňuje. Materiály použité na toto zařízení lze recyklovat. spotøebiè. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispíváte k ochraně • Nečistěte vnitřek či povrch přístroje abrazivní houbičkou nebo našeho životního prostředí. Pro informaci ohledně sběrného místa se ocelovou vlnou, jelikož to poškodí krycí nátěr. obraťte na vaše místní úřady. • Nikdy nenamáèejte spotøebiè do vody nebo jiné kapaliny. Tento spotøebiè není vhodný k mytí v myèce. záruka • Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je produkt používán v souladu s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl být doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku. • Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní internetové stránky: www.service.tristar.eu...
  • Page 33: Bezpečnostné Pokyny

    Raclette • Prístroj a prívodný kábel držte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Vážený zákazník, • Prístroj môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie, osoby Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo schopnosťami alebo bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ su najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, pod dohľadom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja čistenie a údržbu tohto zariadenia.
  • Page 34: Pred Prvým Použitím

    Návod na použitie PoPiS SúčaStí • Napájací kábel zapojte do zásuvky (Poznámka: Pred zapojením zariadenia skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení zodpovedá 1. Podstavec napätiu siete. Napätie 220 V - 240 V 50/60 Hz). 2. On / off vypínač s indikátorom napájania • Zariadenie zapnite stlačením vypínača (kontrolné svetlo sa rozsvieti). 3. Grilovacia platňa • Zariadenie nechajte predhrievať 15 minúť až pol hodinu. 4. Grilovacia panvička • Počkajte, kým sa platňa zohreje, až potom na ňu položte potraviny. • Pri prvom zapnutí zariadenia sa môže objaviť mierny zápach. Ide o normálny jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je dočasný a veľmi rýchlo zmizne. PoužívaNiE • Platňu a panvičky potrite olejom. • Nepoužívajte kovové náradie, aby sa predišlo poškodeniu nelepivého povrchu. • Pri opekaní potravín na platni dbajte na to, aby ste ich pravidelne otáčali. • Malé kúsky mäsa a/alebo rýb sa opečú rýchlejšie ako veľké kúsky. • Mäso neprepichujte; vytiekla by z neho šťava a stratilo by svoju chuť. PrEd Prvým Použitím • Po pečení je potrebné z platne okamžite odstrániť všetky zvyšné kúsky • Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte...
  • Page 35: Čistenie A Údržba

    čiStENiE a údržBa SmErNicE o ochraNE životNého ProStrEdia • Pred čistením odpojte zariadenie od elektrickej siete a počkajte, kým vychladne. Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s • Vnútro a okraje zariadenia utrite papierovou utierkou alebo jemnou bežným komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto, handričkou. kde sa recyklujú elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento • Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a symbol na zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú drsné čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo skutočnosť upozorňuje. Materiály použité na toto zariadenie je možné dôjsť k poškodeniu zariadenia. recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov významne • Vnútorný ani vonkajší povrch nečistite žiadnymi drsnými špongiami ani prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o zbernom mieste oceľovými drôtenkami, pretože by mohli poškodiť povrch. vám poskytnú miestne úrady. • Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny. Zariadenie sa nesmie umývať v umývačke riadu. záruka • Tento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak je výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe • Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, prosíme viď naša servisná webová stránka: www.service.tristar.eu...
  • Page 36 Quality shouldn't be a luxury! RA-2992 SA-1123 BP-2973 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...

Table des Matières