Tristar RA-2992 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour RA-2992:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

RA-2992
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
Instruction manual
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
PL
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tristar RA-2992

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Instruction manual RA-2992 Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Návod na použití Návod na použitie...
  • Page 3: Safety Instructions

    Gourmet • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 Dear customer, years. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • The appliance can be used by children aged from 8 years and above Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary lack of experience and knowledge if they have been given supervision instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance.
  • Page 4: Parts Description

    Instruction manual PartS deScriPtion • Turn the thermostat clockwise to the highest setting and allow the device heating at least 5 minutes without food. 1. Baking plate • When the device is turned on for the first time, a slight odor will occur. 2. Stone grill plate This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only 3. Baking pan temporary and will disappear soon. 4. Temperature control button • Wait for the plate to heat up before putting food on it. use of the grill plate • Grease the griddle and the pans with oil. • Do not use anything metal, to avoid damaging the non-stick coating. • When you put your food on the griddle, make sure you will turn it regularly. • Small pieces of meat and/or fish cook quicker than big pieces. • Do not pierce the meat; this makes it lose some of its juices and some of its flavour. Before the firSt uSe • During cooking, any bits of food left behind should be removed immediately to prevent them from sticking onto the plate.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    • Never put frozen ingredients on the hot grill stone. the purpose for which it was created. In addition, the original purchase • During heating minor cracks may arise in the stone grill, it is by the (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of natural expansion of the stone. They have no effect on the functioning purchase, the name of the retailer and the item number of the product. of the device. • For the detailed warranty conditions, please refer to our service • If the device is used a few times, the stone gets a permanent dark color. website: www.service.tristar.eu cleaning and maintenance • Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool down. • Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or a soft cloth. • Do not clean the inside or outside with any abrasive scouring pad or steel wool as this will damage the finish. • Do not immerse the appliance in water or any other liquid. Precautionary measures for cleaning the grill stone • The grill stone is a natural product. Each stone is unique and depending on the degree of porosity, one stone absorbs more water than the other. A stone immersed in water can break when it is heated...
  • Page 6 Instruction manual guidelineS for Protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Packaging The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. Product This device is equipped with a mark according to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health. ec declaration of conformity This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/ EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC. This appliance is designed to come into contact with food and is designed in accordance with EC Directive 1935/2004/EEC.
  • Page 7: Veiligheidsvoorschriften

    Gourmet • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan Geachte klant, 8 jaar. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken ouder en personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
  • Page 8: Onderdelenbeschrijving

    Gebruiksaanwijzing onderdelenBeSchrijving • Druk op de schakelaar om het apparaat aan te zetten (het lampje zal gaan branden). 1. Bakplaat • Draai de thermostaat met de klok mee op de hoogste stand en laat het 2. Grillsteen apparaat minimaal 5 minuten zonder etenswaren voorverwarmen. 3. Pannetjes • Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een 4. Temperatuur regelknop lichte geur afgeven. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen. • Wacht tot de bakplaat is opgewarmd voordat u er eten op legt. geBruik gebruik van de bakplaat • Vet voor het gebruik de grillplaat en de pannetjes in met olie. • Gebruik geen metalen voorwerpen. Dit om te voorkomen dat de antiaanbaklaag beschadigd wordt . • Controleer het voedsel op de grill- en bakplaat regelmatig en zorg ervoor dat het tijdig gekeerd wordt. voor het eerSte geBruik • Kleine stukjes vlees en/of vis zullen sneller gaar zijn dan grote stukken. • Doorboor het vlees niet; dit zorgt ervoor dat het vlees zijn sappen en • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele zijn smaak verliest.
  • Page 9: Reiniging En Onderhoud

    • De grillsteen is niet vaatwasmachinebestendig. • Vet de grillsteen na het voorverwarmen licht in met plantaardige olie en bestrooi deze met zout. Dit beperkt het aanbakken. garantievoorwaarden • Leg geen bevroren ingrediënten op de hete grillsteen. • Tijdens het verhitten kunnen er kleine scheurtjes in de grillsteen • Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw ontstaan, dit komt door het natuurlijk uitzetten van de steen. Deze garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming scheurtjes hebben geen effect op het functioneren van het apparaat. met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. • Als het apparaat een paar keer gebruikt is, krijgt de steen een donkere Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) blijvende verkleuring. overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product. • Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze reiniging en onderhoud servicewebsite: www.service.tristar.eu • Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat wilt reinigen. Laat het apparaat eerst afkoelen, alvorens u begint met het schoonmaken. • Veeg de bakplaat van het toestel schoon met een zachte doek of een stuk keukenpapier. • Schuur nooit de binnen- of buitenkant en gebruik geen staalwol, omdat u anders de oppervlakten ernstig beschadigt. • Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
  • Page 10: Ec-Conformiteitsverklaring

    Gebruiksaanwijzing aanwijzingen ter BeScherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(WEEE). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. ec-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG. Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 1935/2004/EEC.
  • Page 11: Instructions De Sécurité Importantes

    Raclette • L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par Cher client, les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances si elles ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de sont supervisées ou instruites pour l’utilisation de l’appareil en toute cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires sécurité et si elles comprennent les dangers en rapport. Les enfants ne pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
  • Page 12: Description Des Pièces

    Mode d’emploi deScriPtion deS PièceS • Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil (le voyant s’allumera). 1. Plaque du grill • Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre au 2. Pierrade maximum et laissez chauffer l'appareil pendant au moins 5 minutes 3. Coupelle sans nourriture. 4. Thermostat • Une faible odeur émanera lors de la première mise en marche de l’appareil. Cela est normal, veiller à une bonne aération. L’odeur n’est que temporaire et disparaitra rapidement. • Attendez que la plaque chauffante soit chaude avant d’y déposer des aliments. utiliSation utilisation • Huilez la plaque et utilisez les coupelles huilées. • Ne pas utiliser d’ustensiles en métal afin d’éviter d’endommager le revêtement antiadhésif. • Lorsque des aliments sont posés sur la plaque, surveillez-les et avant la Première utiliSation retournez les de temps en temps.
  • Page 13: Garantie

    • Ne préchauffez jamais l'appareil pendant plus de 30 minutes, car la plaque deviendrait trop chaude pour un usage optimal. • Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie • Il est conseillé de huiler légèrement la pierrade avec de l'huile végétale est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage et de la saupoudrer d'un peu de sel après préchauffage afin d'éviter les auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu incrustations. ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le • Ne mettez jamais d'ingrédients congelés sur la plaque chaude. nom du détaillant et le numéro d'article du produit. • Pendant le chauffage, la plaque produira peut-être de petits • Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter craquements, car la pierre s'étend naturellement. Cela n'a pas d'effet notre site Internet de service : www.service.tristar.eu sur le fonctionnement de l'appareil. • Au bout de quelques utilisations, la pierre prendra une couleur sombre définitive. nettoyage et entretien • Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse. • Essuyez l’intérieur et les côtés de l’appareil avec une serviette en papier ou un chiffon doux. • Ne nettoyez pas l’intérieur ou l’extérieur avec des éponges à récurer abrasives ou en laine d'acier car la surface serait endommagée. • Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 14 Mode d’emploi directiveS Pour la Protection de l’environnement Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage. emballage L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. Produit Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2012/19/EU relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront évités. déclaration de conformité ec Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE. Cet appareil est destiné à être en contact avec de la nourriture et est conçu conformément à la directive CE 1935/2004/CEE.
  • Page 15: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Raclette • Gerät und Kabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten. Sehr geehrter Kunde, • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen wenn sie unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung sicheren Anwendung des Geräts stehen und die damit verbundenen...
  • Page 16: Teilebeschreibung

    Bedienungsanleitung teileBeSchreiBung • Beim Einstec ken in eine geerdete Steckdose muss das Gerät ausgeschaltet sein. 1. Backblech • Zum Einschalten des Geräts die Ein/Ausschalttaste drücken 2. Steingrillplatte (Kontrollleuchte leuchtet). 3. Backform • Drehen Sie das Thermostat im Uhrzeigersinn auf die höchste 4. Temperaturregler Einstellung und lassen Sie das Gerät mindestens 5 Minuten ohne Lebensmittel aufheizen. • Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer leichten Geruchsbildung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet bald. • Warten Sie, bis die Warmhalteplatte aufgeheizt ist, bevor Sie Speisen darauf legen. anwendung anwendung • Die Grillplatte einfetten und die Pfannen mit Öl verwenden. • Keine Metallteile benutzen, um die Antihaft-Beschichtung nicht zu vor dem erSten verwendung beschädigen. • Die Speisen auf der Grillplatte beobachten und ab und zu umdrehen. • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die • Kleine Fleisch- und/oder Fischstücke garen schneller als große.
  • Page 17: Reinigung Und Wartung

    Raclette reinigung und wartung • Die Pfannen können auch zum Garen von Fleisch verwendet werden, wenn es dünn geschnitten ist. • Vor der Reinigung Netzstecker ziehen und warten, bis das Gerät • Die Pfanne während des Betriebs niemals auf die Warmhalteplatte abgekühlt ist. stellen. Die noch heiße Warmhalteplatte niemals mit den den Händen • Das Innere und die Ränder des Geräts mit einem Papiertuch oder bewegen, Si ekönnten sich verbrennen. einem weichen Tuch abwischen. • Die Innen- oder Außenseite nicht mit einem Topfreiniger oder verwendung des grillsteins Stahlwolle reinigen, weil sonst die Oberfläche beschädigt wird. • Legen Sie den Grillstein mit der glänzenden Seite nach oben auf das • Das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Heizelement. Legen Sie niemals den kalten Stein auf ein aufgeheiztes vorsichtsmaßnahmen für die reinigung des grillsteins Gerät. • Legen Sie niemals Folie oder andere Gegenstände zwischen den • Der Grillstein ist ein Naturprodukt. Jeder Stein ist einzigartig und Grillstein und das Heizelement. abhängig von Durchlässigkeitsgrad nimmt ein Stein mehr Wasser • Heizen Sie das Gerät niemals länger als 30 Minuten auf, der Grillstein ist auf als ein anderer. Ein Stein, der in Wasser getaucht wurde, kann...
  • Page 18: Ec-Konformitätserklärung

    Bedienungsanleitung garantie umweltSchutzrichtlinien • Dieses Produkt ist für 24 Monate garantiert. Ihre Garantie gilt, Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und die Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol Fachhändlers und die Gerätenummer hervorgehen müssen. auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt • Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Website: Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät www.service.tristar.eu verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. verpackung Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. Produkt Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden. ec-konformitätserklärung Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen der Niederspannungsrichtlinie „Nr. 2006/95/EU, den Sicherheitsanforderungen der EMC Richtlinie 2004/108/EU "Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der Richtlinie 93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet. Dieses Gerät wurde für den Kontakt mit Lebensmitteln und in Übereinstimmung mit der EU Richtlinie 1935/2004/EEC konstruiert.
  • Page 19: Precauciones Importantes

    Gourmet • Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades Estimado cliente, físicas, sensitivas y mentales reducidas y con falta de experiencia y Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben supervisión o atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos entienden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento de necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato.
  • Page 20: Descripción De Las Piezas

    Manual de usuario deScriPción de laS PiezaS • Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato (se iluminará el piloto). 1. Placa para hornear • Gire el termostato en sentido de las agujas del reloj al ajuste máximo y 2. Parrilla para grill de piedra deje que el aparato se caliente, al menos, 5 minutos sin alimentos. 3. Bandeja para hornear • Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un 4. Botón de control de la temperatura ligero olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada. • Espere a que se caliente la placa de calor antes de poner comida sobre ella. • Utilice aceite para engrasar la plancha y para las bandejas. • No utilice nada metálico para evitar dañar las capas anti adherentes. • Cuando ponga comida sobre la plancha, vigílela y gírela de vez en cuando. • Trozos pequeños de pescado y/o carne se cocinan más rápidamente que las piezas grandes. • No pinche la carne ya que así se perderán parte de sus jugos y también parte de su sabor. anteS del Primer uSo • Durante la cocción, los restos de comida que queden se deberán retirar • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el inmediatamente para evitar que se peguen a la placa de calor.
  • Page 21: Limpieza Y Mantenimiento

    • No coloque ingredientes congelados sobre el grill de piedra caliente. para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra • Durante el calentamiento se pueden producir pequeñas grietas en la original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la piedra del grill debido a su expansión natural. Estas grietas no tendrán compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto. ningún efecto en el funcionamiento del dispositivo. • Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la • Si el dispositivo se utiliza unas pocas veces, la piedra se volverá de página web de servicio: www.service.tristar.eu color oscuro. limPieza y mantenimiento • Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que se enfríe. • Pase un paño suave o papel de cocina por la parte interior y los bordes del aparato. • No limpie el interior ni el exterior con estropajos abrasivos ni con lana de acero ya que se podría dañar el acabado. • No sumerja el aparto en agua o cualquier otro líquido. Precauciones para la limpieza del grill de piedra • El grill de piedra es un producto natural. Cada piedra es única y, según su grado de porosidad, unas pueden absorber más agua que otras. Una...
  • Page 22 Manual de usuario normaS de Protección del medioamBiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/ EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. declaración de conformidad ec Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/EEC. Este aparato se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y se ha diseñado de acuerdo con la Directiva 1935/2004/EEC.
  • Page 23: Cuidados Importantes

    Gourmet • Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentação fora do Estimado cliente, alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos sem experiência e competência desde que o façam sob supervisão ou necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
  • Page 24: Manual De Utilizador

    Manual de utilizador deScrição doS comPonenteS • Pressione o interruptor Ligar/Desligar para ligar o aparelho (a luz acende-se). 1. Placa para cozer • Rode o termóstato para a direita para a definição mais elevada e deixe 2. Placa de grelhados em pedra o aparelho a aquecer durante 5 minutos. 3. Caçarola • Quando for ligado pela primeira vez, o aparelho emitirá algum 4. Botão de controlo da temperatura odor. Isto é normal. Garanta uma boa ventilação. Este odor é apenas temporário e desaparece algum tempo depois. • Espere que a placa aqueça antes de colocar alimentos. utilização utilização • Coloque alguma gordura na grelha e utilize as caçarolas com óleo. • Não utilize nada metálico, para evitar danificar o revestimento anti- aderente. • Quando coloca os alimentos na grelha, esteja atento e vire-os de vez em quando. • Pedaços pequenos de carne e/ou peixe cozinham mais depressa do anteS Primeira utilização que pedaços grandes.
  • Page 25: Limpeza E Manutenção

    • Nunca pré-aqueça o dispositivo por mais de 30 minutos; a pedra estará garantia muito quente para utilização. • É recomendado que barre a pedra de grelhados com óleo vegetal ou • Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida polvilhe um pouco de sal após o pré-aquecimento de modo a reduzir a se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade aderência à pedra de grelhados. para a qual foi criado. Além disso, a compra original (factura ou recibo • Nunca coloque ingredientes congelados em cima da pedra de da compra) deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o grelhados quente. número de artigo do produto. • Durante o aquecimento poderão surgir ligeiras rachas, são devidas • Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso à expansão natural da pedra. Estas não terão qualquer efeito no Website de serviço: www.service.tristar.eu funcionamento do dispositivo. • Se o dispositivo for usado muitas vezes, a pedra fica permanentemente escurecida. limPeza e manutenção • Antes de limpar, desligue o aparelho e espere que arrefeça. • Limpe o interior e as extremidades do aparelho com papel de cozinha ou um pano macio. • Não limpe o interior ou o exterior com esfregões ou palha-de-aço uma vez que danificam os acabamentos. • Não mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido.
  • Page 26 Manual de utilizador orientaçõeS Para a Protecção do meio amBiente Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. embalagem A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado. Produto Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2012/19/EU relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Electrónicos (WEEE). Ao assegurar que este produto é correctamente processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis consequências negativas no ambiente e na saúde humana. declaração de conformidade ec Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva de Baixa Tensão "Nº 2006/95/EC, os requisitos de protecção da Directiva EMC 2004/108/EC "Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da Directiva 93/68/EEC”. Este aparelho está concebido para entrar em contacto com alimentos e está em conformidade com a Directiva CE 1935/2004/EEC.
  • Page 27: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Raclette • Trzymać urządzenie wraz z przewodem z dala od dzieci poniżej 8 roku życia. Drogi kliencie, • Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. osoby z ograniczonymi fizycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej możliwościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje nadzorowane lub poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. sposób i rozumieją ewentualne ryzyko. Dzieci nie mogą bawić się...
  • Page 28: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi oPiS części • Przed podłączeniem urządzenia do uziemionego gniazda elektrycznego należy się upewnić, że włącznik zasilania urządzenia jest 1. Płyta do pieczenia w pozycji wyłączenia. 2. Kamienna płyta grilla • Należy nacisnąć włącznik zasilania, aby włączyć urządzenie (zaświeci 3. Patelnia do pieczenia się wskaźnik). 4. Pokrętło regulacji temperatury • Termostat obrócić w prawo, zgodnie z ruchem wskazówek zegara, do położenia o najwyższej wartości i urządzenie pozostawić bez żywności na co najmniej 5 minut celem rozgrzania. • Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach jest tymczasowy i szybko zniknie. • Przed położeniem przygotowanego produktu należy poczekać, aż płyta się nagrzeje. użytkowanie użytkowanie • Płytę do pieczenia należy posmarować tłuszczem, a patelni należy używać z olejem. Pezrd PierwSze użytkowanie • Nie wolno używać żadnych metalowych przyborów, aby nie uszkodzić • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy nieprzywierającej powłoki.
  • Page 29: Czyszczenie I Konserwacja

    • Nie należy nigdy nagrzewać wstępnie urządzenia dłużej niż 30 minut; • Należy unikać używania detergentów i innych środków czyszczących. kamienna płyta grilla będzie zbyt gorąca do optymalnego użytkowania. • Kamienna płyta grilla nie nadaje się do mycia w zmywarkach do • Zaleca się posmarowanie kamiennego grilla lekko olejem i posypać solą naczyń. po wstępnym podgrzaniu - zredukuje to przywieranie potraw do grilla. • Na gorącej kamiennej płycie grilla nie należy nigdy kłaść zamrożonych gwarancja produktów. • Podczas nagrzewania na kamiennej płycie grilla mogą pojawić się • Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest niewielkie pęknięcia; jest to wynikiem naturalnego rozszerzania się ważna, jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do kamienia. Nie mają one wpływu na działanie urządzenia. którego został przeznaczony. Dodatkowo należy dołączyć oryginalne • Po kilkukrotnym użyciu urządzenia płyta kamienna na stałe ściemnieje. potwierdzenie zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu. • W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy czySzczenie i konSerwacja odwiedzić nasza stronę internetową: www.service.tristar.eu • Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od zasilania i poczekać aż całkowicie ostygnie. • Wnętrze i krawędzie urządzenia należy wytrzeć ręcznikiem papierowym lub miękką szmatką.
  • Page 30 Instrukcja obsługi wytyczne w zakreSie ochrony środowiSka Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. opakowanie Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu. Produkt Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2012/19/ EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie. deklaracja zgodności ec To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek zgodnie z założeniami dotyczącymi bezpieczeństwa Dyrektywy Niskonapięciowej (LVD) nr 2006/95/EC, wymaganiami zabezpieczenia Dyrektywy EMC 2004/108/EC „Kompatybilność Elektromagnetyczna” oraz wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC. To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą 1935/2004/EEC, może wchodzić w kontakt z żywnością.
  • Page 31: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Gourmet • L’apparecchio può essere usato dai bambini dagli 8 anni in su e da Caro cliente, persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali con mancanza Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità di esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta supervision La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa o istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e la utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni comprensione dei rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente non deve essere questo apparecchio.
  • Page 32: Manuale Utente

    Manuale utente deScrizione delle Parti • Premere l’interruttore di alimentazione per accendere l’apparecchio (la luce si accende). 1. Piastra di cottura • Girare il termostato in senso orario verso il valore Massimo e lasciar 2. Piastra in pietra riscaldare l’apparecchio per almeno 5 minuti senza alimenti. 3. Padella di cottura • Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà 4. Pulsante di controllo della temperat un leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata ventilazione. L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto. • Attendere che la piastra si riscaldi prima di porci sopra del cibo. utilizzo • Ingrassare la teglia e usare le padelle con l’olio. • Non usare nulla di metallo, per evitare di danneggiare la superficie non anti-graffio. • Quando si pone il cibo sulla teglia, guardarlo e girarlo di tanto in tanto. • I pezzi piccoli di carne e/o pesce cuociono più rapidamente rispetto ai Prima del Primo utilizzo pezzi grandi. • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, • Non bucare la carne; ciò farebbe perdere i suoi succhi e il suo sapore.
  • Page 33: Pulizia E Manutenzione

    • Non preriscaldare il dispositivo per più di 30 minuti; la griglia in pietra • La griglia in pietra non è lavabile in lavastoviglie. sarà troppo calda per un uso ottimale. • Si consiglia di ungere leggermente la griglia in pietra con olio vegetale garanzia e di spargere del sale dopo averla pre-riscaldata; in questo modo il cibo si attacherà meno alla griglia in pietra. • Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il • Non porre mai ingredienti ghiacciati sulla griglia in pietra calda. prodotto viene utilizzato in accordo alle istruzioni e per lo scopo per il • Durante il riscaldamento possono sorgere piccolo incrinature nella quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto griglia in pietra, ciò è dovuto all’espansione naturale della pietra. Non originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il hanno effetto sul funzionamento generale del dispositivo. nome del rivenditore e il codice del prodotto. • Se il dispositivo è usato poche volte, la pietra diventa • Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web: permanentemente scura. www.service.tristar.eu Pulizia e manutenzione • Prima della pulizia scollegare l'apparecchio e attendere che si raffreddi. • Asciugare l’interno e i bordi con un tovagliolo di carta o con un panno morbido. • Non utilizzare spugne abrasive o retine che potrebbe danneggiare il prodotto. • Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
  • Page 34 Manuale utente linee guida Per la Protezione amBientale Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. confezione La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente. Prodotto Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla Direttiva Europea 2012/19/EU sui Rifiuti delle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (WEEE). Assicurarne il corretto riciclo aiuterà a prevenire possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute. dichiarazione ec di conformità L’apparecchio è stato progettato, prodotto e commercializzato in accordo alle norme di sicurezza previste dalla Direttiva Bassa Tensione "N˚ 2006/95/EC, i requisiti di protezione previsti dalla Direttiva EMC 2004/108/ EC "Compatibilità elettromagnetica" e i requisiti previsti dalla Direttiva 93/68/EEC. L’apparecchio è stato progettato per entrare in contatto con gli alimenti secondo la Direttiva EC 1935/2004/EEC.
  • Page 35 Gourmet • Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med Käre kund, nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa användning av enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn ska möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa göras av barn om de inte är äldre än 8 och övervakas.
  • Page 36: Beskrivning Av Delar

    Bruksanvisning BeSkrivning av delar • Vrid termostaten medsols för att ställa in högsta läget och hetta upp i minst 5 minuter utan mat. 1. Bakplåt • När apparaten sätts på första gången kommer en lukt att spridas. Detta 2. Grillplatta av sten är normalt, men sörj för god ventilation. Denna lukt är tillfällig och 3. Bakpanna försvinner efter en kort stund. 4. Knapp för temperaturreglering • Vänta tills den varma plattan är varm innan du lägger mat på den. användning användning • Fetta hällen och använd pannan med olja • Använd ingenting i metal för att undvika skada på non-stick ytan. • När du lägger din mat på hällen övervaka den och vänd då och då. • Små matstycken kött och/eller fisk tillagas snabbare än stora bitar. • Stick inte hål i köttet; detta gör att det förlorar en del av sin köttsaft och sin smak. • Under tillagningen, ska varje liten restbit tas bort omgående så det inte fastnar på den varma plattan. • Lägg aldrig frusen mat på värmeplattan, värmeshocken kan skada före förSta användning plattan.
  • Page 37: Rengöring Och Underhåll

    • Denna produkt har en garanti på 24 beviljade månader. Din garanti • Det är tillrådligt att fetta in grillstenen något med vegetabilisk olja och är giltig om produkten används i enlighet med instruktionerna och strö den med lite salt efter förvärmning, det minskar vidhäftningen på för det ändamål som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet grillstenen. (faktura, kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, • Lägg aldrig frusna produkter på den heta grillstenen. återförsäljarens namn och artikelnummer på produkten. • Under uppvärmningen kan mindre sprickor uppstå i grillstenen. Detta • För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: beror på stenens naturliga expansion. De påverkar inte på något sätt www.service.tristar.eu enhetens funktion. • När enheten har använts några gånger får stenen en permanent mörk färg. rengöring och underhåll • Innan rengöring, dra ut sladden och vänta tills apparaten har svalnat. • Torka av insidan och kanterna på apparaten med en pappershandtug eller mjuk tygbit. • Rengör inte insidan eller utsidan med någon aggressiv svamp eller stålull eftersom det skadar ytan. • Doppa inte apparaten i vatten eller annan vätska. försiktighetsåtgärder för rengöring av grillstenen • Grillstenen är en naturlig produkt. Varje sten är unik då det gäller hur porös den är, en sten absorberar mer vatten än en annan. En sten...
  • Page 38 Bruksanvisning riktlinjer för Skyddande av miljön Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. förpackningen Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad. Produkten Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den påverkar miljön och människors hälsa på ett negativt sätt ec-deklaration om överensstämmelse Denna apparat är skapad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med säkerhetsmålen i Lågvoltsdirektivet "Nr 2006/95/EC, skyddskraven i EMC- direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i direktivet 93/68/EEC. Denna apparat är gjord för att komma i direkt kontakt med mat och är tillverkad i enlighet med EU-direktiv 1935/2004/EEC.
  • Page 39: Bezpečnostní Pokyny

    Raclette • Přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a výše, osoby s omezenými Vážený zákazníku, fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní potřebných zkušeností a znalostí by měli být pod dozorem. Děti si výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti, nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, které jsou mladší 8 let a bez dozoru.
  • Page 40: Popis Součástí

    Návod na použití PoPiS SoučáStí • Otočte termostat ve směru hodinových ručiček na nejvyšší teplotu a umožněte přístroji se po dobu nejméně 5ti minut zahřát. 1. Opékací plotýnka • Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné, 2. Kamenná grilovací plotýnka prosím, zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi 3. Opékací pánvička rychle zmizí. 4. Regulátor teploty • Před tím, než na desku položíte potraviny, počkejte, až se zahřeje. Použití Použití grilovací plotýnky • Na desku a pánvičky použijte olej. • Nepoužívejte nic kovového, abyste nepoškrábali nepřilnavý povrch. • Když pokládáte potraviny na plotýnku, zajistěte, abyste je pravidelně otáčeli. • Menší kousky masa a/nebo ryby se opékají rychleji než větší kusy. • Nepropichujte maso; díky tomu ztrácí šťávu a tím i chuť. • Během vaření byste měli jakékoliv kousky masa, které na plotýnce zůstávají, okamžitě odstranit, aby se nepřipekly. • Nikdy na grilovací desku nedávejte mražené potraviny, teplotní šok ji Pøed Prvním Použitím může poškodit.
  • Page 41 • Po předehřátí je vhodné, aby byl grilovací kámen mírně namaštěný • Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je rostlinným olejem a posypaný solí, snižuje to přilnutí masa na grilovací produkt používán v souladu s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by kámen. běl být doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je • Nikdy na grilovací kámen nedávejte mražené potraviny. uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku. • Během ohřevu se v grilovacím kameni mohou objevit malé trhliny, to • Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní je přirozené rozpínání kamene. Nemají žádný vliv na funkci přístroje. internetové stránky: www.service.tristar.eu • Je-li přístroj několikrát použitý, kámen získá stálou tmavou barvu. èištìní a údržBa • Před čištěním odpojte spotřebič z elektřiny a počkejte dokud spotřebič nevychladne. • Vytřete vnitřek i kraje přístroje pomocí papírové utěrky nebo měkkého hadříku. • Nečistěte vnitřek či povrch přístroje abrazivní houbičkou nebo ocelovou vlnou, jelikož to poškodí krycí nátěr. • Přístroj neponořujte do vody či jiné tekutiny. Bezpečnostní pokyny pro čištění grilovacího kamene • Grilovací kámen je přírodní produkt. Každý kámen je unikátní a v závislosti na stupni poréznosti jeden kámen absorbuje více vody než...
  • Page 42 Návod na použití Směrnice Pro ochranu životního ProStředí Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje. Materiály použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Pro informaci ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady. obal Obal je 100% recyklovatelný, likvidujte jej odděleně. výrobek Tento přístroj je podle evropské směrnice vybaven značkou 2012/19/EU o Sběru elektrických přístrojů a spotřební elektroniky(WEEE). Zajištěním správné recyklace se předchází možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. Prohlášení o shodě ec Toto zařízení je navrženo, vyrobeno a označeno v souladu s bezpečnostními prvky Nařízení nízkého napětí „Č. 2006/95/EC, požadavky na ochranu Směrnicí EMC 2004/108/EC „Elektromagnetická kompatibilita“ a požadavek Směrnice 93/68/EEC. Tento spotřebič je navržen pro styk s potravinami a je zkonstruován v souladu s nařízením EC 1935/2004/EEC.
  • Page 43: Bezpečnostné Pokyny

    Raclette • Udržujte prístroj a prívodný kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 Vážený zákazník, rokov. Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. • Prístroj môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie, osoby Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, schopnosťami alebo bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ su čistenie a údržbu tohto zariadenia.
  • Page 44: Pred Prvým Použitím

    Návod na použitie PoPiS SúčaStí • Otáčajte termostat v smere hodinových ručičiek na najvyššie nastavenie a nechajte zariadenie zohrievať sa najmenej 5 minút bez 1. Grilovacia platňa jedla a potravín. 2. Kamenná grilovacia platňa • Pri prvom zapnutí zariadenia sa môže objaviť mierny zápach. Ide o 3. Grilovacia panvička normálny jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je 4. Regulátor teploty dočasný a veľmi rýchlo zmizne. • Počkajte, kým sa platňa zohreje, až potom na ňu položte potraviny. Používanie Použitie grilovacej dosky • Platňu a panvičky potrite olejom. • Nepoužívajte kovové náradie, aby sa predišlo poškodeniu nelepivého povrchu. • Pri opekaní potravín na platni dbajte na to, aby ste ich pravidelne otáčali. • Malé kúsky mäsa a/alebo rýb sa opečú rýchlejšie ako veľké kúsky. • Mäso neprepichujte; vytiekla by z neho šťava a stratilo by svoju chuť. Pred Prvým Použitím • Po pečení je potrebné z platne okamžite odstrániť všetky zvyšné kúsky • Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte potravín, aby sa predišlo ich prilepeniu na platňu.
  • Page 45: Čistenie A Údržba

    • Odporúča sa jemne namazať grilovací kameň rastlinným olejom a po zahriatí ho posypte troškou soli, čo zníži pravdepodobnosť prilepenia • Tento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, na grilovací kameň. ak je výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely, • Na horúci grilovací kameň nikdy neklaďte zamrznuté ingrediencie. na ktoré bol vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka, • Počas zohrievania môžu vzniknúť v kameni drobné praskliny, je to predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe prirodzené a je to spôsobené prirodzenou expanziou kameňa. Nemajú • Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, prosíme viď naša žiadny vplyv na fungovanie zariadenia. servisná webová stránka: www.service.tristar.eu • Ak sa zariadenie niekoľko krát použije, kameň trvalo stmavne. čiStenie a údržBa • Pred čistením odpojte zariadenie od elektrickej siete a počkajte, kým vychladne. • Vnútro a okraje zariadenia utrite papierovou utierkou alebo jemnou handričkou. • Vnútorný ani vonkajší povrch nečistite žiadnymi drsnými špongiami ani oceľovými drôtenkami, pretože by mohli poškodiť povrch. • Neponárajte zariadenie do vody alebo akejkoľvek inej tekutiny. • Bezpečnostné opatrenia pri čistení grilovacieho kameňa • Grilovací kameň je prírodný produkt. Každý kameň je jedinečný a v závislosti od stupňa porozity kameň môže absorbovať viac vody než...
  • Page 46 Návod na použitie Smernice o ochrane životného ProStredia Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto, kde sa recyklujú elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento symbol na zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje. Materiály použité na toto zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady. obal Obal je 100 % recyklovateľný, likvidujte ho oddelene. výrobok Toto zariadenie je podľa európskej smernice vybavené značkou 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Zabezpečením správnej recyklácie sa predchádza možným negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Prehlásenie o zhode ec Toto zariadenie je navrhnuté, vyrobené a označené v súlade s bezpečnostnými požiadavkami smernice o nízkom napätí „č. 2006/95/ES“, požiadavkami týkajúcimi sa smernice 2004/108/ES o „elektromagnetickej kompatibilite“ a požiadavkami smernice 93/68/EHS. Tento spotrebič je navrhnutý pre styk s potravinami a je skonštruovaný v súlade s nariadením EC 1935/2004/EEC.
  • Page 48 Quality shouldn't be a luxury! RA-2992 SA-1123 BP-2973 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...

Table des Matières