Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VacuMaster VM-BASIC pour manipulation horizontale (électr.)
Notice d'utilisation
WWW.SCHMALZ.COM
FR · 30.30.01.01610 · 00 · 01/20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmalz VacuMaster VM-BASIC

  • Page 1 VacuMaster VM-BASIC pour manipulation horizontale (électr.) Notice d’utilisation WWW.SCHMALZ.COM FR · 30.30.01.01610 · 00 · 01/20...
  • Page 2 Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle. Tous les droits relatifs appartiennent à la société J. Schmalz GmbH. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans les limites lé- gales prévues par le droit de la propriété intellectuelle. Toute modification ou abréviation de l’ouvrage doit faire l’objet d’un accord écrit préalable de la société...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1 Informations importantes .......................... 6 1.1 La documentation technique fait partie du produit................ 6 1.2 Remarque concernant l’utilisation de la présente notice d'utilisation.......... 6 1.3 Documents valables.......................... 6 1.4 Avertissements dans le présent document ...................  6 1.5 Symboles .............................. 7 1.6 Panneaux d’avertissement sur l’appareil de levage ................
  • Page 4 Sommaire 6.1.2 Équipement de protection...................... 22 6.2 Montage du guidon de commande .................... 22 6.3 Montage des béquilles escamotables .................... 24 6.4 Raccordement électrique ........................ 25 6.5 Contrôle du sens de rotation.......................  25 6.6 Accrochage de l’appareil de levage .................... 26 6.7 Mise en service............................
  • Page 5 Sommaire 9.5 Nettoyage du filtre à poussière...................... 47 9.6 Contrôle de l’usure des œillets de suspension.................. 47 9.7 Nettoyage de l’appareil de levage ......................  47 9.8 Remplacement des ventouses plates.................... 48 10 Mise hors service et recyclage ........................ 49 10.1 Sécurité .............................. 49 10.2 Mise hors service de l’appareil de levage ...................
  • Page 6: Informations Importantes

    1.2   Remarque concernant l’utilisation de la présente notice d'utilisation Le produit VacuMaster est généralement mentionné sous le nom d’appareil de levage. La société J. Schmalz GmbH est généralement mentionnée sous le nom de Schmalz dans la présente notice d'utilisation. Cette notice d'utilisation contient des remarques et des informations importantes concernant les diffé- rentes phases de fonctionnement de l’appareil de levage :...
  • Page 7: Symboles

    Informations importantes 1.5   Symboles Ce symbole indique des informations utiles et importantes. ü Ce symbole indique une condition devant être remplie avant toute manipulation. 4 Ce symbole indique une manipulation à effectuer. ð Ce symbole indique le résultat d’une manipulation. Les manipulations qui comprennent plusieurs étapes sont numérotées : 1.
  • Page 8: Plaque Signalétique

    Informations importantes Vanne manuelle  Support pour la manette de 27.03.01.00379 commande du palan électrique à chaîne  27.03.01.00464 Réduction de la charge utile due à la désactivation de ventouses plates (en option) 27.03.01.00393 Séparateur d’eau (en option) 27.03.01.00772 1.7   Plaque signalétique La plaque signalétique est raccordée à demeure au produit et doit être toujours bien lisible. La plaque signalétique comprend, en fonction des différents produits, les données suivantes : •...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Ne dépasser en aucun cas la charge maximale admise (voir plaque signalétique). 2.2   Utilisation non conforme Schmalz n’assume aucune responsabilité pour des dommages causés par l’utilisation de l’appareil de le- vage à d’autres fins que celles décrites dans l’utilisation conforme. Est considérée comme non conforme toute utilisation de l’appareil de levage avec des charges non mentionnées sur la confirmation de com-...
  • Page 10: Risques Pendant Le Fonctionnement

    Consignes de sécurité fondamentales 2.4   Risques pendant le fonctionnement PRUDENCE Cisaillement de la charge en cas de collision avec l’environnement Risque de blessures ! 4 S’assurer pendant la manipulation que la zone de travail soit exempte de contours gê- nants ou d’obstacles. PRUDENCE Risque de blessures dues à...
  • Page 11: Exigences S'appliquant Au Poste De Travail

    • L’installation ainsi que les travaux de réparation et d’entretien ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié de J. Schmalz GmbH ou par du personnel pouvant attester d’une formation cor- respondante auprès de Schmalz. La notice d'utilisation s’adresse aux groupes cibles suivants : •...
  • Page 12: Équipement De Protection Individuelle

    Ne pas transformer et ne pas modifier l’appareil de levage de son propre chef. • Ne désactiver en aucun cas les dispositifs de sécurité. Schmalz décline toute responsabilité en cas de conséquences d’une modification dont elle n’a pas le contrôle. 12 / 52...
  • Page 13: Responsabilité De L'exploitant

    Consignes de sécurité fondamentales 2.12   Responsabilité de l’exploitant L’exploitant est responsable vis-à-vis des tiers dans la zone de travail de l’appareil de levage. L’organisa- tion du travail ne doit présenter aucune ambiguïté. • Prendre garde au respect de pauses régulières. • S’assurer que l’appareil de levage ne peut pas être mis en service par des personnes non autorisées.
  • Page 14: Description Du Produit

    Description du produit 3   Description du produit 3.1   Composants du VacuMaster Basic pour manipulation horizontale VacuMaster Basic pour manipulation horizontale avec génération électrique du vide 11.1 Œillet de suspension Interrupteur général Vanne manuelle Vacuomètre Guidon de commande Support pour la manette de commande du palan électrique à chaîne Ventouse plate Levier de blocage pour fixation des ven- touses plates...
  • Page 15: Vanne Manuelle

    Description du produit 11.1 Composants non représentés : • Système d’alarme intégré au boîtier de commande • Clapet anti-retour 3.2   Vanne manuelle Vanne manuelle VacuMaster Basic Fonction de la vanne manuelle : • Aspirer la charge : appuyer sur le bouton de verrouillage et pousser la vanne manuelle (3) assis- tée d’un ressort en direction de •...
  • Page 16: Ventouses Plates

    Description du produit 3.3   Ventouses plates Les ventouses plates (6) servent à porter les charges par aspiration. Le choix des ventouses plates dépend de la charge (poids, géométrie et propriétés de la surface). Toutes les ventouses plates doivent toujours complètement reposer sur la pièce pour pouvoir générer du vide et lever des charges. 3.4   Options 3.4.1   Désactivation des ventouses plates (en option) La désactivation des ventouses plates permet de manipuler des pièces de différents formats...
  • Page 17: Guidon De Commande Articulé (En Option)

    Description du produit Fermée Ouverte Le passage vers le réservoir de vide est ouvert. Le réservoir de vide est fermé. La ventouse plate est soumise au vide. De l’air est envoyé dans la ventouse plate. Ventouses plates désactivables en option : La charge maximale admise par ventouse plate ne doit pas être dépassée.
  • Page 18: Béquilles Escamotables (En Option)

    Description du produit 3.4.4   Béquilles escamotables (en option) L’appareil de levage peut être déposé sur des béquilles escamotables (17) afin de protéger les ventouses plates (pour des appareils de levage dont la charge maximale autorisée n’excède pas 2 000 kg). 3.4.5   Œillet multiple pour un équilibrage du centre de gravité (en option) Un œillet multiple (1) sert à...
  • Page 19: Données Techniques

    Données techniques 4   Données techniques 4.1   Appareil de levage Pour les données techniques, référez-vous à la confirmation de la commande. 4.2   Génération du vide Voir la plaque signalétique pour les données techniques relatives au générateur de vide. FR · 30.30.01.01610 · 00 · 01/20 19 / 52...
  • Page 20: Transport Et Entreposage

    1. Vérifier que la livraison est complète à l’aide des documents de livraison joints. 2. Tout dommage dû à un conditionnement de mauvaise qualité ou au transport doit être immédiate- ment signalé à votre expéditeur et à Schmalz. 5.3   Élimination du conditionnement Le dispositif est livré...
  • Page 21: Entreposage De L'appareil De Levage

    Transport et entreposage 5.5   Entreposage de l’appareil de levage Si l’appareil de levage n’est pas utilisé durant une longue période, il doit être correctement entreposé afin d’être protégé contre toute détérioration. Entreposage correct : 1. Suspendre l’appareil de levage de façon à ce qu’il soit près du sol. 2.
  • Page 22: Installation

    Installation 6   Installation 6.1   Sécurité 6.1.1   Consignes de sécurité pour l’installation L’appareil de levage doit être installé et entretenu exclusivement par des mécaniciens et des électriciens spécialisés. AVERTISSEMENT Montage incorrect Blessures graves ou danger de mort ! 4 Le montage et le démontage du système doivent uniquement être réalisés hors tension et sans pression.
  • Page 23 Installation 2. Fixer le guidon de commande (5) au coulisseau situé sous le module de base (13) au moyen de vis à tête hexagonale et de rondelles de ser- rage. 3. Raccorder l’extrémité la plus longue du tuyau à la vanne manuelle (3). 4.
  • Page 24: Montage Des Béquilles Escamotables

    Installation 6.3   Montage des béquilles escamotables Fixer les béquilles escamotables aux deux extrémités de la traverse principale (8), conformément aux ins- tructions suivantes. 1. Dévisser les plaques d’extrémité (8.2) de la tra- verse principale. 2. Faire glisser les deux coulisseaux (17.1) dans les rainures supérieures de la traverse princi- pale.
  • Page 25: Raccordement Électrique

    Variantes du raccordement : Raccordement électrique au palan électrique à chaîne Schmalz 4 Raccorder le câble spiralé au palan électrique à chaîne. Raccordement électrique à l’appareil de levage sans palan électrique à chaîne Schmalz Connecteur Câble L1 brun (1) L2 noir (2) L3 gris (3)
  • Page 26: Accrochage De L'appareil De Levage

    4. Vérifier à nouveau le sens de rotation. Il est possible de se procurer un instrument de mesure du champ auprès de Schmalz (réf. 21.05.05.00082). Schmalz décline toute responsabilité quant aux dommages qui surviennent à la suite d’une exploitation avec un mauvais sens de rotation.
  • Page 27: Fonctionnement

    Fonctionnement 7   Fonctionnement 7.1   Sécurité 7.1.1   Consignes de sécurité pour l’utilisation DANGER Chute d’objets lors de la manipulation à une hauteur supérieure à 1,8 m Graves blessures ou danger de mort ! 4 Lors de la manipulation de charges dont le centre de gravité se trouve au-dessus de 1,8 m, verrouiller la zone de travail.
  • Page 28: Utilisation Conforme De L'appareil De Levage

    Fonctionnement 7.1.2   Utilisation conforme de l’appareil de levage Une utilisation non conforme de l’appareil de levage peut mettre en danger l’opérateur et endommager le produit. • Ne manipuler les charges qu’horizontalement. • La manipulation ne doit pas être assistée ou entravée par des forces extérieures. •...
  • Page 29: Contrôle Avant Le Début Du Travail

    Fonctionnement PRUDENCE Niveau de bruit élevé en raison de fuites entre la charge et la ventouse Lésions auditives ! 4 Mesurer le niveau de bruit avec des charges typiques. 4 Selon la surface de la charge, des niveaux de bruit, qui imposent le port d’une protec- tion auditive, peuvent intervenir.
  • Page 30: Agencement Correct De Trois Traverses Secondaires Dans Le Cas D'une Charge Flexible

    Fonctionnement AVERTISSEMENT Traverses mal réglées Risque de blessure en cas de capacité de charge insuffisante ! 4 Régler le système de traverses de sorte que, lorsque l’aspiration est active, toutes les ventouses plates reposent sur le même plan. Seules deux ventouses plates portent Toutes les ventouses plates portent la la charge charge...
  • Page 31: Agencement Correct De Quatre Traverses Secondaires Dans Le Cas D'une Charge Flexible

    Fonctionnement Agencement correct des traverses secondaires de manière à délimiter trois parts égales (1 à 3) 1. Répartir la charge en trois parts égales (1 à 3). 2. Agencer les deux traverses extérieures (11) de telle sorte que les ventouses plates soient positionnées au milieu des zones extérieures.
  • Page 32: Activation/Désactivation Des Ventouses Plates (En Option)

    Fonctionnement Agencement correct des traverses secondaires de manière à délimiter quatre parts égales (1 à 4) 11 a 1. Positionner les deux traverses secondaires extérieures (11a) aux extrémités de la traverse principale (8). 2. Répartir la charge en quatre parts égales (1 à 4). 3.
  • Page 33: Guidon De Commande Articulé Avec Ressort De Pression À Gaz (En Option)

    Fonctionnement ü Aucune charge n’est aspirée. Fermée 1. Désactiver la ventouse plate : tirer le manchon noir jusqu’à ce que le repère rouge soit visible. Ouverte 2. Activer la ventouse plate : pousser le manchon noir en direction de la ventouse plate jusqu’à ce que le repère rouge soit recouvert.
  • Page 34: Equilibrage Du Centre De Gravité (En Option)

    Fonctionnement 1. Tirer le guidon sur le côté (17.2) contre la 17.2 force du ressort. 17.2 2. Rabattre le guidon de 180° vers le haut. 17.2 3. Vérifier que le guidon est bien verrouillé. 7.7   Equilibrage du centre de gravité (en option) Le crochet de levage peut être suspendu dans l’un des œillets de suspension (1).
  • Page 35: Soulèvement De La Charge

    Fonctionnement AVERTISSEMENT Mouvements d’oscillation incontrôlés lors du levage Risque de graves blessures ! 4 Toujours aspirer la charge à son centre de gravité. 4 Lever la charge en marche lente. 4 Compenser le mouvement d’oscillation avec le guidon de commande. 1. Accrocher l’appareil de levage à l’œillet de suspension central ou à l’un des œillets de suspension centraux (1).
  • Page 36 Fonctionnement PRUDENCE Mouvements rotatifs ou d’oscillation incontrôlés dus à l’adhérence ou au blocage de la charge Risque d’écrasement et de choc ! 4 S’assurer, avant le soulèvement de la charge, qu’elle n’adhère pas ou qu’elle n’est pas coincée. 1. Mettre l’interrupteur général (2) sous tension. 2.
  • Page 37: Conduite Sûre De La Charge Soulevée

    Fonctionnement 8. Surveiller le manomètre. Ne lever la charge qu’une fois un vide minimum de -0,6 bar at- teint (l’aiguille du manomètre se trouve dans la zone verte). 9. S’assurer que la charge n’adhère pas au sol. 10. Soulever la charge avec précaution (actionner le palan électrique à...
  • Page 38: Elimination De L'eau De La Pompe À Vide

    Fonctionnement 2. Appuyer sur le bouton de verrouillage pousser la vanne manuelle (3) contre la force de ressort en direction de ð L’appareil de levage peut alors être détaché de la charge. 7.11   Elimination de l’eau de la pompe à vide 4 Afin d’éviter toute risque de corrosion, laisser tourner la pompe à...
  • Page 39 Fonctionnement 17.2 1. Tirer le guidon sur le côté (17.2) contre la force du ressort. 17.2 2. Rabattre le guidon de 180° vers le bas. 17.2 3. Vérifier que le guidon est bien verrouillé. ð Une fois les deux béquilles correctement verrouillées, l’appareil de levage peut être posé. FR ·...
  • Page 40: Dépannage

    Dépannage 8   Dépannage 8.1   Sécurité 8.1.1   Consignes de sécurité pour la résolution des pannes Seuls des électriciens et des mécaniciens qualifiés sont habilités à éliminer les pannes sur l’appareil de le- vage. Le personnel doit avoir lu et compris la notice d'utilisation. DANGER Risque d’électrocution due à...
  • Page 41 étanches. ou les rendre étanches. 4 Faire nettoyer les vannes Les vannes sont encrassées. par le service de Schmalz. 4 Mettre la vanne manuelle Vanne manuelle : La vanne manuelle est en po- sition « Déposer la charge ».
  • Page 42 4 Contrôler le générateur Le générateur de vide est dé- fectueux. de vide et informer le ser- vice de Schmalz le cas échéant. Guidon de commande articu- Cause externe (accident, colli- 1. Mettre l’appareil de le- lé en option : Le ressort de sion, surcharge extrême, etc.)
  • Page 43: Entretien

    Entretien 9   Entretien 9.1   Sécurité 9.1.1   Consignes de sécurité pour l’entretien L’appareil de levage doit être installé et entretenu exclusivement par des mécaniciens et des électriciens spécialisés. Le personnel doit avoir lu et compris la notice d'utilisation. DANGER Risque d’électrocution due à des composants électriques sous tension Blessures graves ou danger de mort ! 4 Avant de procéder à...
  • Page 44: Plan D'entretien

    Numéro de téléphone du service de Schmalz : 07443-2403-401. 9.3   Plan d’entretien Schmalz fixe les contrôles et intervalles de contrôle suivants. L’exploitant doit respecter les dis- positions légales et les prescriptions de sécurité en vigueur sur le lieu d’exploitation. Les inter- valles sont valables en cas de fonctionnement avec une seule équipe. En cas de forte sollicita- tion, par ex.
  • Page 45: Plan D'entretien Électrique

    Entretien Activité d’entretien Quoti- Hebdoma- Men- Semes- Annuelle dienne daire suelle trielle Contrôler l’étanchéité du circuit du vide. Contrôler l'état du tuyau de vide. Rem- placer tout tuyau de vide non étanche, coudé ou fêlé. Contrôler l’état des raccords de tuyaux. Inspecter les pièces porteuses, p. ex.
  • Page 46: Contrôle Du Manomètre Et Du Système D'alarme

    Entretien • En cas de fonctionnement interrompu, contrôler les dispositifs de sécurité au début de chaque équipe de travail. • En cas de travail en équipe sans interruption, contrôler les dispositifs de sécurité une fois par se- maine. 9.4.1   Contrôle du manomètre et du système d’alarme Tester le fonctionnement du système d’alarme avant chaque début de travail.
  • Page 47: Lubrification Des Vannes Manuelles

    Entretien 2. Retirer l’appareil de levage de la charge. Si le vide diminue plus rapidement : 1. Vérifier que la ventouse plate ou la lèvre d’étanchéité, le tuyau, les raccords de tuyaux et les rac- cords filetés sont intacts et étanches ; les remplacer si nécessaire. 2.
  • Page 48: Remplacement Des Ventouses Plates

    Entretien REMARQUE Produit de nettoyage agressif Endommagement des semelles et des tuyaux de vide ! 4 N’utiliser en aucun cas des produits nettoyants agressifs tels que des produits de net- toyage froids, les tétrachlorures de carbone, les hydrocarbures ou le vinaigre d’alcool. 4 N’utiliser aucun objet coupant (brosses métalliques, papier de verre, etc.).
  • Page 49: Mise Hors Service Et Recyclage

    Pour procéder à l’élimination en bonne et due forme, s’adresser à une entreprise de gestion des déchets industriels en leur notifiant de respecter les règlements environnementaux et d’éli- mination en vigueur à ce moment-là. Schmalz vous aidera volontiers à trouver l’entreprise adé- quate.
  • Page 50: Elimination Du Ressort De Pression À Gaz (Guidon De Commande Articulé En Option)

    4 Couvrir le trou de forage. 4 Porter des lunettes de protection. Sur demande, la société Schmalz peut vous aider en matière d’élimination du ressort de pression à gaz. 1. Démonter le ressort de pression à gaz. 2. Forer lentement le ressort de pression à gaz en position déployée au point X1 = 40 mm...
  • Page 51: Conformité Ce

    Conformité CE 11   Conformité CE Déclaration de conformité CE Le fabricant Schmalz confirme que l’appareil de levage VacuMaster Basic Horizontal décrit dans la pré- sente notice d’utilisation répond aux directives CE en vigueur suivantes : 2006/42/CE Directive sur les machines 2014/30/CE Compatibilité électromagnétique 2014/35/CE Directive basse tension Les normes harmonisées suivantes ont été...

Table des Matières