Page 1
Générateur de vide électrique ECBPMi Notice d’utilisation WWW.SCHMALZ.COM FR · 30.30.01.02196 · 01 · 11/20...
Page 2
Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle. Tous les droits relatifs appartiennent à la société J. Schmalz GmbH. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans les limites lé- gales prévues par le droit de la propriété intellectuelle. Toute modification ou abréviation de l’ouvrage doit faire l’objet d’un accord écrit préalable de la société...
Sommaire Sommaire 1 Informations importantes .......................... 6 Remarque concernant l’utilisation du présent document .............. 6 La documentation technique fait partie du produit................. 6 Plaque signalétique.......................... 6 Avertissements dans le présent document .................. 7 Symboles .............................. 7 2 Consignes de sécurité fondamentales...................... 8 Utilisation conforme ...........................
Page 4
Sommaire 5.11 Signaux d’entrée et de sortie ...................... 22 5.11.1 Entrées de signal........................ 22 5.11.2 Sorties de signaux........................ 23 5.11.3 Type de signal .......................... 23 5.12 Activation de l’exigence Freedrive .................... 23 5.13 Retardement de désactivation [0x004B] .................. 24 5.14 Fonctions du dispositif ........................
Page 5
Sommaire 12 Pièces de rechange et d’usure, accessoires .................... 49 13 Élimination du dispositif .......................... 50 14 Annexe................................ 51 14.1 Déclaration de conformité........................ 51 14.2 ECBPMi Data Dictionary_21.10.01.00140_00.PDF................ 52 FR · 30.30.01.02196 · 01 · 11/20 5 / 60...
1 Informations importantes 1.1 Remarque concernant l’utilisation du présent document La société J. Schmalz GmbH est généralement mentionnée sous le nom de Schmalz dans ce Notice d’utili- sation. Ce Notice d’utilisation contient des consignes et des informations importantes au sujet des différentes phases d’exploitation du produit :...
Informations importantes La plaque signalétique (3) est raccordée à demeure au le CobotPump Mini (ci-après dénommé ECBPMi) et doit être toujours bien lisible. Elle contient les mêmes don- nées que la plaque signalétique (2). En cas de commandes de pièces de rechange, de réclamations relevant de la garantie ou autres demandes, indiquer toutes les informations citées ci-dessus.
Des gaz non agressifs et non inflammables ainsi que de l’air sec et exempt d’huile (pas de graphite) sont autorisés pour l’évacuation. URCap Schmalz (V2.0.1) utilisable à partir de Polyscope 3.12 (pour série de robots universels UR) ou Poly- scope 5.5. (pour série de robots universels URe) Remarque : version non compatible avec les versions anté- rieures Le respect des données techniques et des consignes de montage et d’exploitation qui figurent dans cette...
Description du produit 3 Description du produit 3.1 Composition de l’ECBPMi Carter de l’ECBPMi Affichage d’état LED 360° : éclairage cir- culaire RVB Bride de raccord au robot spécifique au Raccord électrique, câble de raccordement client avec longueur spécifique au robot et connecteur Vis de fixation au robot 4x M6x10 Vis de fixation de la bride de raccord au robot spécifique au client 2x M3x14...
Description du produit 3.2 Élément d’affichage et de commande 3.2.1 Description des éléments d’affichage et de commande Touche capacitive « moins » Anneau lumineux LED Echelle du vide de min. 100 mbars à max. Touche capacitive « plus » 600 mbars L’ECBPMi est commandé au moyen de deux touches capacitives. Les touches sont utilisées pour régler la valeur limite H2 (ledit « contrôle des pièces »...
Description du produit 3.2.3 Indicateurs d'état à LED Les états actuels des processus sont indiqués au moyen des indicateurs d’état LED intégrés. L’ECBPMi dispose de deux zones LED destinées à l’affichage de l’état du dispositif. Le tableau suivant présente la signification des voyants LED : Voyant d’état LED 360°...
Description du produit Ajuster la couleur et la luminosité des affichages d’état LED « État de contrôle des pièces » La lumière verte concernant le description de l’état du contrôle des pièces est sélectionnée dans les préré- glages (par défaut). La fonction « État de contrôle des pièces » peut être ajustée en mode IO-link en ce qui concerne la couleur et la luminosité.
Données techniques 4 Données techniques 4.1 Paramètres électriques Paramètre Sym- Valeurs limites Unité Remarque bole min. typ. max. Tension d’alimentation 19,2 26,4 TBTP Courant nominal de U = 24,0 V Tension sortie de signal OUT2 < 140 mA (PNP) Tension sortie de signal OUT2 <...
Données techniques Paramètre Symbole Valeurs limites Unité Remarque Type de protection avec –– –– –– IP40 –– –– bride Durée de vie — 6 000 –– –– en présence d’une température am- biante de 25°C Fluide de fonctionnement — Gaz non agressifs et non inflammables, air sec exempt autorisé...
Données techniques 4.2.3 Dimensions Type Dmk1 Schmalz 31,5 67,4 73,4 M4-FI G1/4"-FI Connec- Standard teur M12 octuple Robots 31,5 67,4 73,4 M4-FI G1/4"-FI Douille M8 120,5 universels octuple UR 3/5 Toutes les dimensions sont en millimètres [mm]. Autres kits de robots (bride robot et câble de raccordement) disponibles sur demande.
Description des fonctions 5 Description des fonctions 5.1 Concept de commande La commande du dispositif ECBPMi définit une priorité de la dépose sur l’aspiration en cas d’activation si- multanée des deux entrées. 5.2 Dépose de la pièce En mode SIO, la vanne « Dépose » est commandée directement par l’entrée de signal IN2 « Dépose ». En mode IO-link, le dispositif passe en mode de fonctionnement « Dépose »...
Une autre possibilité est la communication par le biais de l’application de commande et de service « Schmalz ControlRoom ». Pour cela, non seulement un accès en lecture seule est possible, mais les paramètres peuvent également être saisis de manière active via NFC. L’application « Schmalz ControlRoom »...
Description des fonctions Pour une connexion optimale des données, il convient de placer le périphérique de lecture au centre de l’ECBPMi au-dessus du symbole NFC. Pour les applications NFC, la distance de lecture est très courte. Informez-vous sur la position de l’antenne NFC dans le périphérique de lecture utilisé.
Description des fonctions Le vide actuel, ainsi que le vide minimal et maximal présent (depuis le raccordement de la tension d’ali- mentation), peuvent être lus via les paramètres « Vacuum value, live / Vacuum value, min / Vacuum value, max » [0x0040]. Le paramètre « System command » [0x00002] permet de réinitialiser les valeurs maximales et minimales à...
Description des fonctions Après le réglage, si les touches ne sont pas actionnées simultanément pendant plus de cinq secondes, la valeur réglée ne sera pas enregistrée. Ceci est indiqué par un clignotement orange de l’affichage d’état LED. Si le dispositif se trouve en mode IO-link, la valeur limite du vide est indiquée directement au moyen de l’octet de données de processus « Setpoint H2 demand ».
Description des fonctions En mode IO-link, la valeur H1 peut être indiquée au moyen de l’octet 1 de données de processus de sortie. En mode SIO, la valeur H1 est définie par le biais du paramètre « Setpoint H1" [0x0064] dans Production Setup-Profile P0 (>...
Description des fonctions Si vous souhaitez modifier les modes de dépose pour le mode SIO, les paramètres dans la rubrique Produc- tion Setup – Profile P0 doivent être configurés en conséquence au préalable via IO-link. 5.10.1 Dépose à commande externe Par défaut, en mode SIO, la vanne « Dépose » est commandée directement par l’entrée de signal IN « Dé- pose ».
Description des fonctions 5.11.2 Sorties de signaux L’ECBPMi dispose de deux sorties de signaux. La fonction de la valeur limite du vide H2 (contrôle des pièces) est affectée à la sortie de signal OUT2 uni- quement en mode SIO. La sortie est activée lorsque la valeur limite du vide H2 réglée est atteinte. Avec la sortie de signal OUT3, le guidage manuel d’un robot peut, par exemple, être activé...
Description des fonctions 2. Activer au moyen de la commande de niveau supérieur le bit 0 de l’octet de données de processus de sortie 3 (= Enable Freedrive). ð L’affichage d’état LED se colore en une lumière bleue en mouvement. ð Cet état est alors confirmé à la commande via l’activation du bit « Freedrive activated ». Si le mode Freedrive est activé...
Description des fonctions Signification IO-Link event lock (les évènements IO-link en mode IO-link sont interdits) Lock Freedrive desired (l’exigence Freedrive du dispositif est verrouillée avec un actionne- ment en conséquence des touches capacitives. La fonctionnalité Freedrive est ainsi désacti- vée.) 5.15 Réinitialiser les réglages d’usine du dispositif Le procédé...
Description des fonctions 5.16 Compteurs L’ECBPMi comporte quatre compteurs internes non réinitialisables. Compteur 1 Le compteur 1 augmente lors de chaque impulsion valable à l’entrée du signal « Aspiration » et compte ainsi tous les cycles d’aspiration durant (Vacuum-on-counter toute la vie de l’ECBPMi. Vous pouvez consulter la durée du cycle d’aspira- [0x008C]) tion au moyen du paramètre « Total Cycle time »...
Description des fonctions Évènement de pilotage Description Paramètre « Pilotage contrôlé contrôlé » [0x0092] Warning Robot Le bit de données de sortie de processus « Set 0x20 warning robot » a été défini par la commande de niveau supérieur. Vacuum under H2-h2 if Le vide a chuté pendant l’aspiration au-dessous 0x40 Pump running and Va- de la valeur (H2-h2) si celle-ci avait dépassé...
Description des fonctions • la surveillance de l’énergie [EM] (Energy Monitoring) : surveillance de l’énergie pour optimiser la consommation en énergie du système de vide et • la maintenance prédictive [PM] (Predictive Maintenance) : – entretien prédictif pour une performance et une qualité accrues des systèmes de préhension –...
Page 30
Description des fonctions Mesurer le temps d’évacuation t1 : Le système mesure le temps (en ms) qui s’écoule entre l’atteinte de la valeur limite H2 et l’atteinte de la valeur limite H1 (paramètre « Evacuation time t1 » [0x0095]). Surveiller la fuite et analyser le niveau En mode régulation, la valeur de fuite est mesurée et surveillée.
Description des fonctions Évènement Actualisation Valeur limite du vide H1 non atteinte cyclique Pression d’accumulation > (H2-h2) et < H1 dès qu’une valeur de pression d’ac- cumulation adéquate a pu être dé- terminée Le bit 2 de l’octet de données de sortie de processus 3 a constante été...
Page 32
Description des fonctions La valeur mesurée du niveau de fuite et l’évaluation de la qualité qui en découle, exprimée en pourcen- tage, sont toujours réinitialisées au début de l’aspiration et actualisées en permanence comme moyenne mobile pendant l’aspiration. Les valeurs restent ainsi stables uniquement une fois l’aspiration terminée et peuvent être consultées via le paramètre « Quality (tightness) »...
Description des fonctions Vide maximal atteint pendant le dernier cycle [0x00A4] Le paramètre « Maximum reached vacuum in last cycle » [0x00A4] indique le vide le plus élevé mesuré au cours du dernier cycle. En mode « Aspiration permanente », cela peut conduire à une déclaration sur la performance de la pompe.
Description des fonctions 5.22 Données du dispositif spécifiques aux robots Afin d’enregistrer des données relatives à la mesure de l’outil robotisé dans chaque exemplaire, les para- mètres suivants sont à votre disposition : • Position / coordonnées du point de travail de l’outil avec x,y,z (Tool Center Point [0x0083]) •...
1. Vérifier que la livraison est complète à l’aide des documents de livraison joints. 2. Tout dommage dû à un conditionnement de mauvaise qualité ou au transport doit être immédiate- ment signalé à votre expéditeur et à J. Schmalz GmbH. FR · 30.30.01.02196 · 01 · 11/20...
Installation 7 Installation 7.1 Consignes d'installation PRUDENCE Installation ou entretien non conforme Dommages corporels ou matériels 4 Avant d'installer le dispositif et avant d'effectuer toute tâche de maintenance, mettre le générateur de vide hors tension et le protéger contre toute remise en marche non désirée.
Page 37
Installation Robot coopératif 1. Positionnez la plaque d’adaptation pour la bride contenue dans la livraison au moyen de la broche de positionnement sur le robot co- Broche de opératif adéquat et fixez-la à l’aide des quatre positionnement vis à tête cylindrique M6x12. Respectez les Plaque d’adaptation couples de serrage autorisés du filetage.
Vous trouverez ci-dessous les exigences ou la description du logiciel requis : • Schmalz-URCap (V4.2.9) valide pour ECBPi/FCXB/ECBPMi/ECBPMI PLUS/FQE/RECB/SCG-HSS/SLG/SBPG sur robots universels UR avec Polyscope 5.8 ou version suivante (utilisation dans UR e-series) (Schmalz ROB-SET XXXX UR). • Schmalz-URCap (V4.2.9) valide pour ECBPi/FCXB/ECBPMi/FQE/SCG-HSS/SLG/SBPG sur robots universels UR avec Polyscope 3.1.2 ou version suivante (utilisation dans UR CB-series) (Schmalz ROB-SET XXXX...
Installation L’ancien logiciel Schmalz-URCap (V1.0.x) n’est plus actualisé. 7.4 Description du raccord électrique AVERTISSEMENT Électrocution Risque de blessures 4 Utiliser le produit à l’aide d’un bloc d’alimentation avec très basse tension de protec- tion (TBTP/PELV). PRUDENCE Modification des signaux de sortie lors du démarrage ou lors du branchement du connecteur enfichable Dommages corporels ou matériels !
Page 40
Sortie de signal « Part Present » / IO-link OUT3 Sortie de signal en option, p. ex. activation de Free- drive Entrée de signal « Aspiration » Entrée de signal « Dépose » Affectation des broches kit bride connecteur standard Schmalz M12 à 8 broches Connecteur M12 à Broche Symbole Fonction 8 broches —...
Installation Connecteur M12 à Broche Symbole Fonction 8 broches — — — — OUT2 Sortie de signal « Part Present » / IO-link OUT3 Sortie de signal en option, p. ex. activation de Free- drive Tension d’alimentation 24 V Entrée de signal « Aspiration » Entrée de signal « Dépose » Masse Affectation des broches kit bride ECBPMi Plus robot universel M8 Connecteur M12 à...
Page 42
Installation Afin de contrôler si le vide généré est suffisant, la valeur limite H2 est surveillée par un capteur de vide in- tégré pendant l’aspiration et est transmise via OUT2 à la commande de niveau supérieur. Phase Étape de commu- ECBPMi tation Signal...
Fonctionnement 8 Fonctionnement 8.1 Danger pendant le fonctionnement PRUDENCE Chute d’objets due à une chute du vide soudaine (en cas de coupure de courant p. ex.) Risque de blessures dues à la chute de pièces ! 4 Porter des chaussures de sécurité (S1). PRUDENCE Dépression élevée au niveau de la ventouse et des conduites d’aspiration.
Fonctionnement 8.3.1 Mode de fonctionnement SIO En mode SIO, tous les signaux des entrées et des sorties sont connectés à une commande directement ou via des boîtiers de raccordement intelligents. Pour ce faire, il est nécessaire de raccorder deux signaux de sortie et un ou deux signaux d’entrée parallè- lement aux tensions d’alimentation.
Page 45
Fonctionnement Voir également à ce sujet 2 Sorties de signaux [} 23] FR · 30.30.01.02196 · 01 · 11/20 45 / 60...
4 Nettoyer le tamis avec un pinceau en cas de diminution sensible de la puissance. En cas de fort encrassement, retourner le CobotPump à Schmalz pour réparation (service payant, le tamis encrassé sera remplacé).
Utilisation de pièces de rechange non originales Dysfonctionnements ou dommages matériels 4 Utiliser uniquement des pièces d'origine et de rechange provenant de J. Schmalz. Dans le cas contraire, la garantie n'est plus valable. FR · 30.30.01.02196 · 01 · 11/20...
4 Nettoyer le tamis ou deman- teint ou le vide est généré trop der le remplacement du ta- lentement mis par Schmalz 4 Contrôler le préhenseur par Fuite au niveau du préhenseur par le vide le vide, le remplacer le cas échéant.
Les pièces accessoires répertoriées ici sont celles valables au moment de la rédaction de la notice d’utilisa- tion. Afin d’obtenir une liste actualisée de tous les accessoires disponibles pour l’ECBPMi, veuillez consul- ter notre site Internet à l’adresse www.schmalz.com FR · 30.30.01.02196 · 01 · 11/20...
Élimination du dispositif 13 Élimination du dispositif 1. Vous êtes tenu d’éliminer le produit de manière conforme après un remplacement ou la mise hors service définitive. 2. Respecter les directives nationales et les obligations légales en vigueur relatives à la réduction et au recyclage des déchets.
Voir également à ce sujet 2 ECBPMi Data Dictionary_21.10.01.00140_00.PDF [} 52] 14.1 Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Le fabricant Schmalz confirme que le produit le CobotPump Mini décrit dans la présente notice d’utilisa- tion répond aux directives CE en vigueur suivantes : 2014/30/CE Compatibilité électromagnétique 2011/65/CE Directive pour la restriction de l’utilisation de matériaux dangereux spéci-...