Sommaire des Matières pour Yamaha DeLight XC115S 2014
Page 1
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la pre- mière utilisation du véhicule. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE XC115S 2EP-F8199-F0...
Page 2
FAU46090 Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhi- cule en cas de vente de ce dernier.
Page 3
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha ! Le modèle XC115S est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conception et à la construction de produits de qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
Page 4
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL FAU10133 Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes : Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit de dangers de dommages personnels potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécurité figurant à la suite de ce symbole afin d’éviter les dangers de blessures ou de mort.
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....1-1 POUR LA SÉCURITÉ – Élément de filtre à air et de filtre à Conseils supplémentaires relatifs à CONTRÔLES AVANT air du boîtier de la courroie la sécurité routière .......1-5 UTILISATION ........4-1 trapézoïdale ......6-14 Réglage de la garde de la DESCRIPTION ........2-1 UTILISATION ET CONSEILS...
Page 7
TABLE DES MATIÈRES Remplacement du fusible .....6-27 Remplacement de l’ampoule du phare .........6-27 Remplacement d’une ampoule de clignotant arrière ou de feu arrière/stop ........6-28 Remplacement d’une ampoule de clignotant avant ....6-29 Diagnostic de pannes ....6-30 Schéma de diagnostic de pannes ........6-31 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER ..........7-1 Remarque concernant les pièces...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ doivent être formés par un moniteur • Être particulièrement prudent à l’ap- FAU1026A certifié. Contacter un concessionnaire proche des carrefours, car c’est aux scooter agréé pour vous informer des carrefours que la plupart des acci- Être un propriétaire responsable cours de pilotage les plus proches de dents de deux-roues se produisent.
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ● • S’exercer à des endroits où il n’y a en est pourvu, et garder les deux Ne jamais porter des vêtements pas de trafic tant que l’on ne s’est pieds sur les repose-pieds du pas- lâches, car ceux-ci pourraient s’accro- pas complètement familiarisé...
Page 10
De nombreuses entreprises n’ayant aucun si la répartition du poids est modifiée. Afin lien avec Yamaha produisent des pièces et d’éviter tout risque d’accident, monter ac- accessoires, ou mettent à disposition cessoires et bagages avec beaucoup de d’autres modifications pour les véhicules...
Page 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ● secondaire. Yamaha ne peut dès lors ni ap- Ne jamais monter d’accessoires ou cessoires peuvent également ren- prouver ni recommander l’utilisation d’ac- transporter de chargement qui pour- dre le véhicule instable lors du cessoires vendus par des tiers ou les modi- raient nuire au bon fonctionnement du croisement ou du dépassement de...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ● porter à la page 6-17 pour les caractéris- Toujours porter un casque, des gants, FAU10373 Conseils supplémentaires rela- tiques pneus pour plus un pantalon (serré aux chevilles afin tifs à la sécurité routière d’informations sur leur remplacement. qu’il ne flotte pas) et une veste de cou- ●...
COMMANDES ET INSTRUMENTS Blocage de la direction FAUU1030 FAU10650 Contacteur à clé/antivol Tous les circuits électriques sont sous tension ; le phare, l’éclairage des instru- ments, le feu arrière et la veilleuse s’allu- ment, et le moteur peut être mis en marche. La clé...
En cas de fuite de carburant, faire vérifier le véhicule par un concessionnaire Yamaha. 1. Logement pour couvercle de serrure 1. Témoin d’alerte de panne moteur “ ” 2. Bouton “SHUT”...
FAU1234C Bloc de compteur de vitesse Combinés de contacteurs de diagnostic de pannes par un conces- sionnaire Yamaha. Gauche Contrôler le bon fonctionnement du circuit électrique du témoin d’alerte en tournant la clé sur “ON”. Le témoin d’alerte devrait s’al- lumer pendant quelques secondes, puis s’éteindre.
COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU12400 FAU12901 FAU12951 Inverseur feu de route/feu de Levier de frein avant Levier de frein arrière croisement “ ” Placer ce contacteur sur “ ” pour allumer le feu de route et sur “ ” pour allumer le feu de croisement.
COMMANDES ET INSTRUMENTS FAUU1161 FWA10121 FAU13212 Bouchon du réservoir de carbu- Carburant AVERTISSEMENT rant S’assurer que le niveau d’essence est suffi- S’assurer que le bouchon du réservoir sant. de carburant est refermé et verrouillé FWA10881 correctement avant de démarrer. Une AVERTISSEMENT fuite de carburant constitue un risque L’essence et les vapeurs d’essence sont...
: l’un à l’éthanol et l’autre au métha- ment de vêtements. nol. Le carburant à l’éthanol peut être utilisé lorsque la concentration en éthanol ne dé- passe pas 10 % (E10). Yamaha déconseille FAU53011 l’utilisation de carburant au méthanol. En ef- fet, celui-ci risque d’endommager le sys- 1.
COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU13433 FCA10701 FAUU1173 Pot catalytique Selle ATTENTION Le système d’échappement de ce véhicule Utiliser uniquement de l’essence sans est équipé d’un pot catalytique. Ouverture de la selle plomb. L’utilisation d’essence avec FWA10862 1. Dresser la moto sur sa béquille cen- plomb va endommager irrémédiable- AVERTISSEMENT trale.
COMMANDES ET INSTRUMENTS Ouverture de la selle à partir de la po- À partir de la position “ON”, tourner la FAU37481 Accroche-casques sition “LOCK” clé dans le sens des aiguilles d’une montre vers “SEAT”. 3. Relever la selle afin de l’ouvrir. Fermeture de la selle 1.
COMMANDES ET INSTRUMENTS Retrait d’un casque d’un accroche-cas- Compartiment de rangement arrière FAU56010 Compartiments de rangement Le compartiment de rangement arrière est Ouvrir la selle, décrocher le casque de l’ac- situé sous la selle. Utiliser ce compartiment Compartiment de rangement avant croche-casque, puis refermer la selle.
Il convient donc de contrô- ler régulièrement ce système et de le faire réparer par un concessionnaire Yamaha en cas de mauvais fonctionne- ment. 3-10...
COMMANDES ET INSTRUMENTS FAUT1095 Coupe-circuit d’allumage Contrôler le fonctionnement du contacteur de béquille latérale en effectuant le procédé suivant. 3-11...
Page 27
Relever la béquille latérale. ● Si un mauvais fonctionnement est constaté, faire contrôler le système par un concessionnaire Yamaha avant de démarrer. Appuyer sur le contacteur du démarreur tout en actionnant un des leviers de frein. Le moteur se met en marche.
Huile de transmission finale • S’assurer de l’absence de fuites d’huile. 6-13 • Contrôler le fonctionnement. • Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de sen- sation de mollesse. • Contrôler l’usure des plaquettes de frein. Frein avant 6-20, 6-20 •...
Page 29
Poignée des gaz 6-16, 6-22 • Si nécessaire, faire régler la garde de la poignée des gaz et lubrifier le câble et le boîtier de la poignée des gaz par un concessionnaire Yamaha. • S’assurer du fonctionnement en douceur. Câbles de commande 6-22 •...
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FCA11042 FAU45091 FAU16780 Démarrage Accélération et décélération ATTENTION 1. Actionner le levier de frein arrière de la En vue de prolonger la durée de service main gauche et saisir la poignée de du moteur, ne jamais accélérer à l’excès manutention de la main droite.
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU16793 FAU16820 FAU16830 Freinage Comment réduire sa consomma- Rodage du moteur FWA10300 tion de carburant Les premiers 1000 km (600 mi) constituent AVERTISSEMENT la période la plus importante de la vie du La consommation de carburant dépend moteur.
● Ne pas garer le véhicule dans une rodage, consulter immédiatement un descente ou sur un sol meuble, car concessionnaire Yamaha. [FCA10362] il pourrait facilement se renverser, ce qui augmenterait les risques de fuite de carburant et d’incendie.
être effectués par tout mécanicien cernant le monoxyde de carbone. terrain, de la situation géographique et de professionnel. concessionnaires l’usage qu’il fait de son véhicule. Yamaha possèdent la formation technique FWA15460 FWA10321 et l’outillage requis pour mener à bien ces AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT entretiens.
être nécessaires pour effectuer correctement certains entre- tiens. N.B. Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’ex- périence nécessaires pour mener un travail à bien, il faut le confier à un concession- naire Yamaha.
● L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’ou- tillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha. FAU46920 Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d’échappement...
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES FAU17719 Entretiens périodiques et fréquences de graissage DISTANCE AU COMPTEUR CON- CONTRÔLES OU ENTRETIENS À N° ÉLÉMENTS TRÔLE AN- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km EFFECTUER NUEL (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) Élément du filtre à...
Page 38
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES DISTANCE AU COMPTEUR CON- CONTRÔLES OU ENTRETIENS À N° ÉLÉMENTS TRÔLE AN- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km EFFECTUER NUEL (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) 8 * Liquide de frein •...
Page 39
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES DISTANCE AU COMPTEUR CON- CONTRÔLES OU ENTRETIENS À N° ÉLÉMENTS TRÔLE AN- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km EFFECTUER NUEL (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Changer. (Voir page 6-11.) •...
Page 40
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES FAUT2710 N.B. ● Filtre à air et filtre à air du boîtier de la courroie trapézoïdale • L’élément équipant le filtre à air de ce modèle est en papier huilé et est jetable. Il convient dès lors de ne pas le nettoyer à l’air comprimé...
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES FAU18722 FAU19180 Dépose et repose du carénage et Cache A des caches Dépose du cache Afin de pouvoir effectuer certains entretiens 1. Déposer le carénage A. (Voir page décrits dans ce chapitre, il est nécessaire 6-8.) de déposer les caches et le carénage illus- 2.
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES FAUT1835 Contrôle de la bougie La bougie est une pièce importante du mo- teur et son contrôle est simple. La bougie doit être démontée et contrôlée aux fré- quences indiquées dans le tableau des en- tretiens et graissages périodiques, car la chaleur et les dépôts finissent par l’user.
Page 43
Il est pré- férable de confier le véhicule à un conces- Écartement des électrodes : sionnaire Yamaha. 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in) 2. Contrôler l’usure des électrodes et la 2. Nettoyer la surface du joint de la bou- présence de dépôts de calamine ou...
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES 4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur FAUU0345 N.B. Huile moteur et crépine d’huile ou égal au repère de niveau minimum, Le niveau d’huile moteur doit se situer entre Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant ajouter de l’huile moteur du type re- les repères de niveau minimum et maxi- chaque départ.
Page 45
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES Couple de serrage : Vis de vidange de l’huile moteur A : 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf) Vis de vidange de l’huile moteur B : 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf) 7. Remettre à niveau en ajoutant la quan- tité...
S’assurer qu’aucune crasse ou ob- tectée, faire contrôler et réparer le scooter jet ne pénètre dans le carter moteur. par un concessionnaire Yamaha. Il faut en outre changer l’huile de transmission finale 8. Mettre le moteur en marche et le lais- aux fréquences spécifiées dans le tableau...
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES qu’aucune crasse ou objet ne pé- FAUU1144 Élément de filtre à air et de filtre à nètre dans le carter de transmission air du boîtier de la courroie trapé- finale. Veiller à ne pas mettre d’huile zoïdale sur le pneu ou la roue.
Page 48
2. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air de la courroie trapézoïdale en Huile recommandée : desserrant les vis. Huile Yamaha pour élément de filtre à air en mousse ou une autre huile de filtre à air en mousse de bonne qualité...
éviter ce problème, il faut faire régler le jeu 4. Replacer le tube de vidange ou les aux soupapes par un concessionnaire couvercles du boîtier de filtre à air à Yamaha aux fréquences spécifiées dans le leur place. tableau des entretiens et graissages pério- N.B.
Ne jamais surcharger le véhicule. La tement le pneu par un concessionnaire correcte peut être la cause de blessures conduite d’un véhicule surchargé peut Yamaha. graves, voire de mort, en provoquant être la cause d’un accident. une perte de contrôle.
Une roue mal équilibrée se traduit par les pneus cités ci-après ont été homologués connaissances et l’expérience né- un mauvais rendement, une mauvaise par Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce mo- cessaires à ces travaux. tenue de route et réduit la durée de dèle.
(b). d’avoir fait purger le circuit par un con- cessionnaire Yamaha. La présence d’air dans le circuit hydraulique réduit la puis- sance de freinage et cela pourrait provo- quer la perte de contrôle du véhicule et...
Contrôle des plaquettes de frein Contrôle du niveau du liquide de disparu, faire remplacer la paire de pla- avant et des mâchoires de frein frein quettes par un concessionnaire Yamaha. arrière Contrôler l’usure des plaquettes de frein FAU22540 Mâchoires de frein arrière avant et des mâchoires de frein arrière aux...
Faire changer le liquide de frein par un con- d’abîmer les joints en caoutchouc, ce Yamaha. cessionnaire Yamaha aux fréquences spé- qui pourrait causer des fuites et nuire cifiées dans le tableau des entretiens et au bon fonctionnement du frein.
Yamaha aux fréquences spé- sages périodiques. saire. Si un câble est endommagé ou si son cifiées dans le tableau des entretiens et Levier de frein avant fonctionnement est dur, le faire contrôler et...
Si les béquilles latérale ou centrale ne se déploient et ne se replient pas en dou- ceur, les faire contrôler et, si nécessaire, réparer par un concessionnaire Yamaha. Une béquille centrale ou latérale dé- ployée risque de toucher le sol et de dis- traire le pilote, qui pourrait perdre le con- trôle du véhicule.
AVERTISSEMENT ! Pour et l’arrière. Si un jeu quelconque est un concessionnaire Yamaha. éviter les accidents corporels, caler ressenti, faire contrôler et, si néces- solidement le véhicule pour qu’il ne saire, réparer la direction par un con-...
Si le moyeu de roue a du jeu ou si la roue ne tourne pas régulièrement, faire contrôler les roulements de roue par un concessionnaire Yamaha. ZAUU0725 1. Batterie ZAUU0816 FWA10760 1.
Page 59
Confier la charge de la batterie à un conces- contrôler au moins une fois par mois et sionnaire Yamaha dès que possible si elle de la recharger quand nécessaire. semble être déchargée. Ne pas oublier 3.
Si l’ampoule du phare 4. Si le fusible neuf grille immédiatement, grille, la remplacer comme suit : faire contrôler l’installation électrique FCA10650 par un concessionnaire Yamaha. ATTENTION Veiller à ne pas endommager les pièces suivantes : ● Ampoule de phare ZAUU0726 Ne jamais toucher le verre d’une...
7. Reposer le cache. 8. Si nécessaire, faire régler le faisceau de phare par un concessionnaire Yamaha. ZAUU0819 1. Douille d’ampoule de feu arrière/stop 3. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
ATTENTION FCAU0090 ATTENTION Il est préférable de confier ce travail à un concessionnaire Yamaha. L’utilisation d’une ampoule de feu ar- rière de puissance différente de celle re- 1. Dresser le scooter sur sa béquille cen- commandée risque de décharger la bat- trale.
à un entretien adéquat. Pour tout remplacement, utiliser exclusive- ment des pièces Yamaha d’origine. En ef- fet, les pièces d’autres marques peuvent sembler identiques, mais elles sont souvent de moindre qualité. Ces pièces s’useront donc plus rapidement et leur utilisation pourrait entraîner des réparations oné-...
Déposer la bougie et contrôler les électrodes. Le moteur ne se met pas en marche. Sèches Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha. Contrôler la compression. 4. Compression Le moteur ne se met pas en marche. Faire contrôler le Compression.
ATTENTION ces à finition mate. Demander conseil à très bonne qualité. Si un tube d’échappe- un concessionnaire Yamaha au sujet ● Éviter de nettoyer les roues, surtout ment rouillé peut passer inaperçu sur une des produits d’entretien à...
Page 66
Certains produits de net- brises de Yamaha ou d’une autre bonne toyage pour plastique risquent de marque. Certains produits de nettoyage griffer le pare-brise. Faire un essai...
Page 67
à l’emploi des produits d’entretien, pneus peuvent provoquer une perte de consulter concessionnaire Après le nettoyage contrôle. Yamaha. 1. Sécher le scooter à l’aide d’une peau ● S’assurer qu’il n’y a ni huile ni cire ● Le lavage, la pluie ou l’humidité atmos- de chamois ou d’un essuyeur absor-...
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER 2. Faire le plein de carburant et, si dispo- duction d’étincelles, car celles- FAU36563 Remisage nible, ajouter un stabilisateur de carbu- ci pourraient être à l’origine de rant afin d’éviter que le réservoir ne dégâts et de brûlures. [FWA10951] Remisage de courte durée rouille et que le carburant ne se dé-...
Page 69
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER N.B. Effectuer toutes les réparations néces- saires avant de remiser le scooter.
CARACTÉRISTIQUES Dimensions: Huile moteur: Embrayage: Longueur hors tout: Type: Type d’embrayage: 1835 mm (72.2 in) SAE 10W-40 Sec, centrifuge automatique Largeur hors tout: Classification d’huile moteur recommandée: Transmission: 685 mm (27.0 in) API Service de type SG et au-delà/JASO Taux de réduction primaire: Hauteur hors tout: 1.000 1080 mm (42.5 in)
Page 71
CARACTÉRISTIQUES Charge: Phare: Liquide de frein spécifié: DOT 3 ou 4 Charge maximale: Type d’ampoule: Frein arrière: 156 kg (345 lb) Ampoule halogène Voltage et wattage d’ampoule × quantité: (Poids total du pilote, du passager, du Type: chargement et des accessoires) Frein à...
Yamaha ou en cas de vol du véhicule. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE : 1. Numéro d’identification du véhicule 1.
Page 73
INDEX Entretien du système de contrôle Pannes, diagnostic ....... 6-30 des gaz d’échappement......6-3 Phare, remplacement d’une Accélération et décélération ....5-2 Entretiens et graissages périodiques ..6-4 ampoule..........6-27 Accroche-casques ........3-8 Étiquette des codes du modèle....9-1 Pièces de couleur mate ......7-1 Avertisseur, contacteur......
Page 74
Notice originale PRINTED IN THAILAND 2013.06...