Publicité

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby Arrma Mojave 6S

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI...
  • Page 2: Safety Precautions And Warnings

    This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and mainte- nance.
  • Page 3: Wasserfestes Fahrzeug Mit Spritzwassergeschützer Elektronik

    Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung en- thält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung.
  • Page 4: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d´Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l´onglet de support de ce produit. Signification de certains termes spécifiques Les termes suivants sont utilisés dans l´ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l´utilisation de ce produit :...
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Page Page Center Differential Maintenance Warnings How To... Remove the roll over tower Required Wheel and Tire Maintenance Kit Overview How To... Remove front bumper Battery Fitting How To... Remove rear bumper Running F/R Differential Removal and Replacement Radio Gear Shock Maintenance Recommended Tools How To...Change the Pinion/Motor...
  • Page 6: Required

    Required Benötigt Requis 1x4S LiPo, 1x6S LiPo Battery 1x4S LiPo, 1x6S LiPo Akku 1x4S LiPo, 1x6S LiPo Batteries 2x2S LiPo, 2x3S LiPo Battery 2x2S LiPo, 2x3S LiPo Akku EC5 / IC5 2x2S LiPo, 2x3S LiPo Batteries RECOMMENDED: DYNAMITE® Powerstage ™ Stage 6 DYN1540 AA batteries x4 AA Batterien x4...
  • Page 7: Kit Overview

    Kit Overview Überblick Aperçu du Kit Supplied Mitgeliefert Fournis • ARRMA MOJAVE 6S (ARA106058T1/T2) • Spektrum 2.4GHz Transmitter (SPMSTX200) ® • Spektrum 2.4GHz Receiver (SPMSRX200) ® • ARRMA BLX185 ESC (AR390211IC) • ARRMA 4074 2050KV MOTOR (AR390205) • ARRMA ADS-15M 15KG, Metal Gear Servo, 25T (AR390139) SPEKTRUM STX2 2.4.Ghz Transmitter...
  • Page 8: Battery Fitting

    Battery Fitting Einsetzen Der Akkus Raccordement De Batterie 2.4GHZ DIGITAL RADIO SYSTEM INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES EINSETZEN DER SENDERBATTEREIEN This transmitter requires 4 AA batteries. Für den Betrieb sind 4 AA Batterien erforderlich. 1. Remove the battery cover from the transmitter. 1.
  • Page 9 Battery Fitting Einsetzen Der Akkus Raccordement De Batterie CAUTION: Connecting the battery to the ESC with reversed polarity will cause damage to the ESC, the battery or both. Damage caused by incorrectly connecting the battery is not covered under warranty. ACHTUNG: Der falsche / verpolte Anschluss des Akkus wird den Regler und den Akku beschädigen.
  • Page 10 Running Fahr Conduite WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 11: Radio Gear

    Radio Gear Fernsteuer Ensemble radio TRANSMITTER FUNCTIONS FUNKTIONEN DES SENDERS FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR Servo Reversing To reverse the Throttle (TH) or Steering (ST) channel, switch the position of the correlating switch—“N” is for normal, “R” is for reverse. Throttle Trim Adjusts the throttle neutral point Steering Trim Adjusts the steering center point.
  • Page 12 • Vous affectez le récepteur à d’autres émetteurs. oder Lenkfunktion reversiert wurde. • Den Empfänger an einen anderen Sender binden. ©2018 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd. WWW.ARRMA-RC.COM Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC...
  • Page 13: Guide De Dépannage 2.4Ghz

    Câbles abîmés ou débranchés entre la batterie Contrôlez l’état des câbles et remplacez-les s’ils sont et le récepteur endommagés ©2018 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd. WWW.ARRMA-RC.COM Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby LLC...
  • Page 14: Recommended Tools

    Recommended Tools Empfohlene Werkzeuge Outils recommandés Not Supplied Supplied 1.5mm Nicht itgeliefert Mitgeliefert Hex Wrenches NonFournis Fournis Sechskantschlüssel 2.0mm Clé hexagonale 1.5mm 2.5mm 2.0mm 3.0mm Nut Drivers Mutternschlüssel Clés à douille 5.0mm emmanchée Hex Drivers 3.0mm Inbusschlüssel Tournevis à tête 1.5, 2, 2.5, 3, 5mm hexagonale Cross wrench...
  • Page 15: Variateur Électronique

    Electronic Speed Controller (ESC) Fahrtregler Variateur électronique IMPORTANT: Only use fully charged LiPo batteries (4.2V per cell) to prevent battery/ ESC damage. WICHTIG: Benutzen Sie nur vollständig geladene LiPo-Akkus (4,2V pro Zelle), um Schäden am Akku/Regler zu vermeiden. IMPORTANT: Utilisez uniquement des batteries LiPo chargée complètement (4.2V par cellule) pour éviter des dommages à la batterie et à l’ESC (Contrôleur Electronique Vitesse).
  • Page 16: Factory Reset

    Temperature Protection Temperatursicherung Protection de température If the ESC temperature exceeds 105 degrees Celsius/221 degrees Fahrenheit, the ESC will enter temperature protection mode and the green status LED will blink. Once the ESC has cooled down it will resume normal operation. Wenn die Temperatur des Reglers 105 Grad Celsius übersteigt, geht der Regler in den Übertemperatur-Schutzmodus und die grün LED wird blinken.
  • Page 17: Maintenance Schedule

    Maintenance Schedule Wartungsplan Calendrier de maintenance We recommend a Service Schedule to keep your vehicle in the best working condition possible. Our recommended schedule appears as the below icon: Wir empfehlen Ihnen einen Wartungsplan auszuführen, um Ihr Fahrzeug im bestmöglichen Zustand zu erhalten. Unsere Empfehlungen für einen Zeitplan finden Sie untenstehend: Nous vous recommandons un Carnet d’entretien pour maintenir votre véhicule dans les meilleures conditions de fonctionnement possible.
  • Page 18: Entretien

    Maintenance Wartung Entretien 02:30 Center Differential Maintenance Mitteldifferential-Wartung Entretien du différentiel central ARRMA-RC.COM/ 05:00 SUPPORT/ Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Überprüfen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeiträumen.
  • Page 19 WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 20: How To

    How To... Wie... Comment... Remove the roll over tower Überrollbügel entfernen Retirez l’arceau The below steps will show you how to remove the roll over tower Die unten gezeigten Schritte erklären die Demontage des Überrollbügels Les étapes ci-dessous vont vous montrer comment démonter l’arceau A continuación se muestran los pasos a seguir para desmontar la torreta antivuelco WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 21: Wheel And Tire Maintenance

    Maintenance Wartung Entretien Wheel and Tire Maintenance Wartung der Felgen und Reifen Entretien des Roueset pneus ARRMA-RC.COM/ SUPPORT/ 00:15 Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Überprüfen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeiträumen.
  • Page 22: How To

    How To... Wie... Comment... Remove front bumper Frontrammer entfernen Retirer le pare-chocs avant The below steps will show you how to remove the front bumper Die unten gezeigten Schritte erklären die Demontage des Frontrammers Les étapes ci-dessous vont vous montrer comment faire pour démonter le pare-chocs avant 2.5mm WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 23: How To

    How To... Wie... Comment... Remove rear bumper Heckrammer entfernen Retirer le pare-chocs arrière The below steps will show you how to remove the rear bumper Die unten gezeigten Schritte erklären die Demontage des Heckrammers Les étapes ci-dessous vont vous montrer comment faire pour démonter le pare-chocs arrière 2.5mm WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 24: F/R Differential Removal And Replacement

    Maintenance Wartung Entretien 02:30 F/R Differential Removal and Replacement Wartung des vorderen/hinteren Differentials Entretien des différentiels avant et arrière ARRMA-RC.COM/ 05:00 SUPPORT/ Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle.
  • Page 25 10,000cst WWW.ARRMA-RC.COM...
  • Page 26: Shock Maintenance

    Maintenance Wartung Entretien 02:30 Shock Maintenance Stoßdämpfer-Wartung Entretien des amortisseurs ARRMA-RC.COM/ 05:00 SUPPORT/ Check the areas highlighted in the image to the left after the duration of usage above. Replace parts where necessary to ensure maximum durability and enjoyment from your vehicle. Überprüfen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeiträumen.
  • Page 27: How To

    How To... Wie... Comment... Change the Pinion/Motor Wechselt man das Motorritzel/den Motor Changez le Pignon / Moteur The below steps will help you to change the pinion which will alter the speed of the vehicle. Removing the motor can also be done at the same time. Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen das Motorritzel zu wechseln.
  • Page 28 How To... Wie... Comment... Remove the Receiver Baut man den Empfänger aus Démontage du récepteur The below steps will show you how to remove the Receiver for maintenance or troubleshooting. Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen den Empfänger zu Wartungs- oder Reparaturzwecken auszubauen.
  • Page 29: How To

    How To... Wie... Comment... Adjust Ride Height Stellt man die Bodenfreiheit ein Réglage de la hauteur du châssis The below steps will help you to adjust the vehicle's ground clearance to suit the terrain you choose to drive on. Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen die Bodenfreiheit optimal auf das von Ihnen befahrene Gelände einzustellen.
  • Page 30: Vues Éclatées

    Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées ARA709057 AR721312 AR310439 AR610016 AR721414 ARA709057 AR310429 AR310444 AR716011 ARA709057 AR310440 ARA480030 RED AR310440 AR310439 ARA480032 GREEN ARA709057 ARA480034 GUN METAL AR610016 AR310433 AR310436 AR721312 AR716011 ARA709057 AR310497 AR610016 AR310439 AR721316 ARA480029 RED ARA480031 GREEN ARA480028 ARA480033 GUN METAL ARA320505...
  • Page 31 Exploded View Explosionszeichnungen Vues Éclatées AR390178 ARA411001 CLEAR ARA411002 BLACK/GREEN AR390178 ARA411004 BLACK/RED ARA411005 SILVER/RED ARA721422 ARA320501 ARA724530 AR320005 ARA320466 AR713011 AR723312 AR330491 AR330208 AR721312 AR715008 AR330339 AR709051 ARA320499 AR390211IC AR716010 AR330512 FRONT AR330481 REAR ARA310959 AR330514 ARA727412 ARA320543 AR390205 AR320430 AR330511 FRONT AR330480 REAR...
  • Page 32 LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase.
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
  • Page 34 Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été...
  • Page 35: Warranty And Service Contact Information

    Operating Frequency: 2404-2476 MHz Max EIRP: 10dBm Déclaration de conformité de l´Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM.
  • Page 36 ARB200024386 ARRMA-RC.COM ©2019 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd. Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby, LLC. ARRMA, the ARRMA logo, INFRACTION, DSMR, Active, EC5, IC5, AVC, Active Vehicle Control, dBoots, DYNAMITE®, Powerstage™...

Ce manuel est également adapté pour:

Ara106058t1Ara106058t2

Table des Matières