INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES
This transmitter requires 4 AA batteries.
1. Remove the battery cover from the transmitter.
2. Install the batteries as shown.
3. Install the battery cover.
CAUTION: If using rechargeable batteries, charge only rechargeable batteries.
Charging non-rechargeable batteries may cause the batteries to burst, resulting in
injury to persons and/or damage to property.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of
used batteries according to national regulations.
INSTALLATION DES PILES DE L'ÉMETTEUR
Cet émetteur nécessite 4 piles AA.
1.
Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2.
Insérez les piles comme sur l'illustration.
3.
Replacez le couvercle.
ATTENTION: Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez seulement des piles
rechargeables. La charge de piles non rechargeables peut causer un incendie,
entraînant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
ATTENTION: Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de
batterie non conforme. Éliminez les batteries usagées selon les régulations
nationales.
Battery Fitting
Raccordement De Batterie
8
Einsetzen Der Akkus
2.4GHZ DIGITAL
RADIO SYSTEM
EINSETZEN DER SENDERBATTEREIEN
Für den Betrieb sind 4 AA Batterien erforderlich.
1. Nehmen Sie die Batterieklappe vom Sender ab.
2. Setzen Sie die Batterien wie abgebildet ein.
3. Setzen Sie die Batterieklappe wieder auf.
ACHTUNG: Wenn Sie wiederaufladbare Akkus verwenden dürfen Sie nur diese
laden. Das Laden von nicht aufladbaren Batterien könnte diese zur Explosion
bringen, was Sach- und Personenschäden zur Folge haben könnte.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsrisiko wenn die Akkus durch einen falschen
Typ ersetzt werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Vorschriften
entsprechend.
WWW.ARRMA-RC.COM